国榷卷十八第4页_1424年成祖永乐二十二年甲辰八月至仁宗洪熙元年乙巳五月 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷十八 成祖永乐二十二年甲辰八月至仁宗洪熙元年乙巳五月 · 第4页(共8页)

1424 年历史地图

加载 1424 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1424 年

原文 · 白话文对照

乙亥,黎利不伏罪,命参将保定侯孟瑛荣昌伯陈智同山寿等讨之。
乙亥日,黎利不认罪,命令参将保定侯孟瑛、荣昌伯陈智与山寿等一同讨伐他。
遣谕兀良哈官民,宥前过,仍朝贡。
派遣使者告谕兀良哈官民,宽恕以前的过错,仍允许朝贡。
大理寺卿杨时习为交趾按察使,复虞谦大理寺卿,峡山知县戈温为大理寺右少卿。
大理寺卿杨时习被任命为交趾按察使,恢复虞谦的大理寺卿职务,峡山知县戈温被任命为大理寺右少卿。
许赵王去常山二护卫。
允许赵王减去常山二护卫。
丙子,命公侯驸马伯岁禄折钞者支麦南京。
丙子日,命令公、侯、驸马、伯的年禄中折钞部分在南京支取麦子。
谕都察院左都御史刘观曰:“洪武中,差遣御史赐衣钞,使自洁,正风纪。今其如故事,如复贪显,罪之。”
告谕都察院左都御史刘观说:“洪武年间,派遣御史时赏赐衣钞,使他们自我廉洁,端正风纪。现在应照旧例,如果再有贪污显贵,治罪。”
召谕大兴宛平二县官曰:“朕首罢不急,尔京县也,而惠不先。朕敕询民瘼,固有知不言,亦有欲言不知,尔切近民,亦何不知而亦不言?约三日,悉以便不便闻,坐视者辠。”因顾侍臣叹曰:“朕忧闵百姓,而城内犹讳如此,何况数千里外哉!古人所以戒无逸也。”
召见并告谕大兴、宛平二县官员说:“朕首先停止不急之务,你们是京县,但恩惠没有先行。朕敕令询问民间疾苦,固然有知道而不说的,也有想说而不知道的,你们贴近百姓,又有什么不知道而也不说?限三天,将便利和不便之处全部上报,坐视不理者治罪。”于是回头对侍臣叹息说:“朕忧心怜悯百姓,而城内尚且如此隐瞒,何况数千里之外!古人所以警戒不要安逸。”
丁丑,陕西行都指挥使王贵都指挥佥事史昭俱为右军都督佥事。
丁丑日,陕西行都指挥使王贵、都指挥佥事史昭都被任命为右军都督佥事。
戊寅,夜,木星入氐宿,有大星见北河。
戊寅日,夜晚,木星进入氐宿,有一颗大星出现在北河星官。
更造内府护卒铜牌。初以木。
重新制作内府护卫的铜牌。最初是用木牌。
命兵部遣视各处驿传,仍巡按御史督视。
命令兵部派人视察各地驿站,仍由巡按御史监督视察。
夜,大星赤光烛地,见东井,又星赤色,见舆鬼。
夜晚,一颗大星发出红光照亮地面,出现在东井星官,又有一颗红色星出现在舆鬼星官。
庚辰,上谓侍臣曰:“守成之主,动法祖宗,斯鲜过举矣。”已命赐祖训于诸弟。
庚辰日,皇上对侍臣说:“守成的君主,一举一动效法祖宗,这样就很少有错误的举动了。”随后下令将《祖训》赐给各位弟弟。
内官马骐传翰林院草敕付骐复往交趾,闸办金银珠香,翰林院覆奏,上怒曰:“朕安得有此言,卿等不闻其前毒交趾乎?骐归,交人如解倒悬,今又可遣耶?”
内官马骐传达翰林院起草的敕令,要交给马骐再次前往交趾,征收金银珠香。翰林院上奏反对,皇上生气地说:“朕怎么会有这样的命令?你们难道没听说他之前在交趾的毒害吗?马骐回来时,交趾人如同被解救倒悬之苦,现在又怎能派他去呢?”
谈迁曰:马骐流毒交趾,幸上悉之,卒不以罪,或恐露先帝之短。至矫命事闻,宜立下司败,正其积諐,甘伏诈传之诛,俾足儆后,但一震怒后绝无深谴,彼狐鼠辈又安所顾忌耶?昭帝之仁,仁而过者也。
谈迁说:马骐在交趾流毒甚广,幸好皇上了解此事,最终没有治罪,或许是怕暴露先帝的短处。至于他假传圣旨的事被知道后,应该立即将他交给司法部门,追究他累积的罪行,让他甘愿接受假传圣旨的惩罚,足以警示后人。但皇上只是发怒后没有严厉谴责,那些狐鼠之辈又有什么顾忌呢?昭帝的仁德,是仁德过度了。
夜,有大星二,一赤色,见天囷,一青白色,见河鼓。
夜晚,有两颗大星,一颗红色,出现在天囷星官;一颗青白色,出现在河鼓星官。
辛巳,命刑部都察院,凡罪废吏令佃北京。
辛巳日,命令刑部和都察院,凡是因罪被罢免的官吏,让他们到北京屯田。
上曰:“朕闻南京抽分厂积薪,及龙江提举司积竹木甚富,今京师得薪最难,与久贮任腐败,何若散民?岁用外工部悉鬻之。”明岁应天等府芦柴,折钞十之八。
皇上说:“朕听说南京抽分厂堆积的薪柴,以及龙江提举司堆积的竹木非常丰富。现在京城获取薪柴最难,与其长期存放任其腐烂,不如分给百姓?每年用度之外,工部全部卖掉。”明年应天等府的芦柴,折合为钞币的十分之八。
陕西右布政使涞水李得成致仕。
陕西右布政使涞水人李得成退休。
永平山海饷足,改大同中盐。
永平、山海的粮饷充足,改为在大同实行中盐法。
壬午,韩王冲域襄陵王冲秌乐平王冲焚各上诗颂,敕褒答之。
壬午日,韩王朱冲域、襄陵王朱冲秌、乐平王朱冲焚各自进献诗颂,皇上颁敕褒奖并答复他们。
浙江按察副使赵纬来朝,降嘉兴典史,以前礼科给事中务掇人过失也。
浙江按察副使赵纬来朝见,被降为嘉兴典史,因为他之前担任礼科给事中时喜欢挑剔别人的过失。
夜,大星青白光,见外屏,又大星见螣蛇。
夜晚,有大星发出青白色光,出现在外屏星官;又有大星出现在螣蛇星官。
癸未,都督佥事沈清充参将,协守大同。
癸未日,都督佥事沈清充任参将,协助镇守大同。
遣监察御史汤荣等十四人分巡天下,考察官吏,谕曰:“盖吏有媚上而殃下者,有不阿而民悦之者,有虐刑巧索能集事者,有廉洁自守不能弛张者,人之才器,其可概哉!夫御史,朕耳目也,当审询之,勉副朕心。”因人赐钞二十锭。
派遣监察御史汤荣等十四人分巡天下,考察官吏。皇上告谕说:“官吏中有讨好上级而祸害百姓的,有不阿谀奉承而百姓喜欢的,有滥用刑罚、巧取豪夺而能成事的,有廉洁自守却不能灵活处事的。人的才能器量,怎能一概而论!御史是朕的耳目,应当审慎询问,努力符合朕的心意。”于是每人赐钞二十锭。
辽东都指挥使郭义都指挥同知李通俱为后军都督佥事。
辽东都指挥使郭义、都指挥同知李通,都被任命为后军都督佥事。
甲申,平阳王美圭来朝。
甲申日,平阳王朱美圭来朝见。
上曰:“皇考同气无诸叔诸姑亲,诸叔子已册封,诸姑在南京,赉而未名号,其加宁国怀庆大名南康永嘉含山汝阳宝庆八长公主皆为大长公主,户部益禄焉。
皇上说:“皇考的同辈中,没有比各位叔父、姑母更亲近的了。各位叔父的儿子已经册封,各位姑母在南京,虽有赏赐但没有名号。应加封宁国、怀庆、大名、南康、永嘉、含山、汝阳、宝庆八位长公主为大长公主,户部增加她们的俸禄。”
锦衣卫指挥同知甘斌以占民田降漳州卫千户。
锦衣卫指挥同知甘斌因侵占百姓田地,被降为漳州卫千户。
命吏部:“凡所荐举,至必试而用之。”
命令吏部:“凡是所推荐的人才,到任后必须经过考试再任用。”
前□□布政司左参议郭良屡罪谪,至是值赦例复,上问良曰:“贯高为人何如?”不能对,遂除名。盖良官秦府讦王也。
前□□布政司左参议郭良多次犯罪被贬谪,到这时遇到赦免条例得以复职。皇上问郭良:“贯高这个人怎么样?”郭良不能回答,于是被除名。这是因为郭良在秦王府任职时曾攻击王爷。
乙酉,凤阳府照磨李准为太子宾客兼兵科都给事中,盖旧宫僚来朝。
乙酉日,凤阳府照磨李准被任命为太子宾客兼兵科都给事中,这是因为他是旧东宫官员来朝见。
丙戌,太子宾客户部尚书郭资加太子太师,致仕,敕曰:“卿事我皇祖皇考,历四十年,列于六卿,可谓盛矣。怨丛而不暇顾,害及而不知避,忠贞笃实之臣也。今老矣,朕闵强劳,特升太子太师,俾卿致仕。于戏!念先帝举义时,早暮从朕守城,最劳苦,今命户部免卿户赋,卿归休,强饮食,慎医药,以娱暮齿。赐金币。”
丙戌日,太子宾客户部尚书郭资被加封为太子太师,并退休。敕令说:“你侍奉我皇祖、皇考,历经四十年,位列六卿,可以说是盛大了。怨恨聚集而无暇顾及,祸害临头而不知躲避,是忠贞笃实之臣。如今你老了,朕怜悯你过于劳累,特升你为太子太师,让你退休。呜呼!念及先帝举义时,你早晚跟随朕守城,最为劳苦,现在命令户部免除你家的赋税,你回去休养,加强饮食,谨慎医药,以安享晚年。赐予金币。”
进蹇义少师,杨士奇少傅,夏原吉少保,兼秩如故,吕震太子太保,刘观吴中太子少保,又赐原吉绳愆纠谬银章。
晋升蹇义为少师,杨士奇为少傅,夏原吉为少保,兼任原职不变。吕震为太子太保,刘观、吴中为太子少保。又赐给夏原吉“绳愆纠谬”银章。
夜,月犯诸王星,又二大星色赤,一见北斗魁,一见紫微西藩,月下卿云见。
夜晚,月亮侵犯诸王星。又有两颗大星呈红色,一颗出现在北斗魁星,一颗出现在紫微西藩。月亮下方出现卿云。
丁亥,上御西角门,阅京官诰词,顾杨士奇杨荣金幼孜蹇义夏原吉曰:“卿等先帝旧臣,朕方倚自辅,朕所行卿朝夕共见,未善当尽言,前代庸主,自尊而恶闻过,其素所亲信,但容容顺旨,有良臣不默,一再拒亦退绝口,我君臣深戒之,终始同心。”遂手益诰曰:“勿谓崇高而难入,勿以有所从违而或怠。”士奇等稽首谢,上悦。
丁亥日,皇上驾临西角门,审阅京官的诰词,回头对杨士奇、杨荣、金幼孜、蹇义、夏原吉说:“你们是先帝的旧臣,朕正要依靠你们辅佐。朕的所作所为,你们朝夕共见,有不妥之处应当直言。前代庸主,自尊而厌恶听到过失,他们平素亲近信任的人,只是阿谀顺从旨意。有良臣不沉默,但一两次被拒绝后也就闭口不言了。我们君臣要深以为戒,始终同心。”于是亲手在诰词上增写:“不要认为朕高高在上而难以进言,不要因为有所依从或违逆而懈怠。”杨士奇等人叩头谢恩,皇上很高兴。
己丑,靖江王府辅国将军赞侃赞偕来朝,班下,上顾见之,曰:“宗亲也,其班驸马都尉次,著为令。”
己丑日,靖江王府辅国将军朱赞侃、朱赞偕来朝见。在班次上,皇上看到他们,说:“他们是宗亲,班次应在驸马都尉之后,将此定为法令。”
夜,月犯舆鬼。
夜晚,月亮侵犯舆鬼星官。
庚寅,敕诸将严边。
庚寅日,敕令各位将领加强边防。
禁教坊司乐人衣帽靴违式。
禁止教坊司乐人的衣帽靴子违反规定样式。
夜,大星二,色青白,一见坟墓,一见华盖。
夜晚,有两颗大星,颜色青白,一颗出现在坟墓星官,一颗出现在华盖星官。
辛卯,追封卫圣夫人杨氏故夫蒋廷圭保昌伯,谥庄靖。
辛卯日,追封卫圣夫人杨氏的已故丈夫蒋廷圭为保昌伯,谥号庄靖。
削交趾参将保定侯孟瑛爵,夺诰券,安置云南。以其兄贤前谋逆。
削去交趾参将保定侯孟瑛的爵位,夺回诰命和铁券,安置在云南。这是因为他的哥哥孟贤先前图谋叛逆。
谕户部尚书夏原吉曰:“先帝立屯种法,所以省民转输,足兵食,所司数以征徭扰之,其令天下卫所毋擅差遣屯卒。”
告谕户部尚书夏原吉说:“先帝设立屯田种粮之法,是为了节省百姓的运输,充足军队的粮食。有关部门多次以征发徭役骚扰屯卒。命令天下卫所不得擅自差遣屯田士卒。”
工科给事中郭永清言五事:曰令有司督里老百姓治田渠桑枣;曰豁军伍绝户;曰内官内使非重事毋外遗;曰禁江河舟人带兵器因劫;曰修学校坛庙。并从之。
工科给事中郭永清上奏五件事:命令有关部门督促里长、老百姓治理田渠、种植桑枣;豁免军户中绝户的赋役;内官、内使除非重大事务不得派往外地;禁止江河上的船夫携带兵器趁机抢劫;修缮学校、坛庙。皇上都听从了。
山阳县丞崔奎请召商各处官司纳钞支盐本场,从之。
山阳县丞崔奎请求在各处官司招募商人,让他们纳钞支取本场的盐,皇上听从了。
夜,荧惑退犯五诸侯星。
夜晚,荧惑星逆行侵犯五诸侯星。
壬辰,都督同知方政为参将,协守交趾。
壬辰日,都督同知方政担任参将,协助镇守交趾。
前北京刑部右侍郎宋性卒。性德州人,监生,授刑部主事,历署右侍郎,建文中,以湖广按察副使调陕西,永乐三年,任四川右参政,五年进北部,所至以廉能称。
前北京刑部右侍郎宋性去世。宋性是德州人,监生出身,被授予刑部主事,历任代理右侍郎。建文年间,由湖广按察副使调任陕西。永乐三年,任四川右参政,五年升任北部侍郎。所到之处以廉洁能干著称。
夜,大星色赤,见于人星。
夜晚,有大星呈红色,出现在人星官。
甲午,夜,大星赤光烛地,见八谷,又大星,见危宿。
甲午日,夜晚,有大星发出红色光芒照亮地面,出现在八谷星官;又有大星出现在危宿。
乙未,夜,大星赤光,见于人文。
乙未日,夜晚,有大星发出红色光芒,出现在人文星官。
丙申,翰林学士杨溥密疏言事,上纳之,赐札奖谕,劳彩币一双,钞千贯,曰:“望卿始终如此。”
丙申日,翰林学士杨溥秘密上疏议论政事,皇上采纳了,赐予札子褒奖,并赏赐彩币一双、钞一千贯,说:“希望爱卿始终如此。”
夜,大星青白光,见卷舌。
夜晚,有大星发出青白色光,出现在卷舌星官。
丁酉,召华阳王悦耀赴京。
丁酉日,召华阳王朱悦耀进京。
己亥,上为太子时,不悦御史李祥舒仲成敕理木植税课之弊,王汝玉预焉,监国爱汝玉,命祥等削其名,不听见忤,至是蹇义奏仲成他事,上命捕治,上问李祥安在,曰:“内艰矣。”仲成时升湖广副使,下台狱,杨士奇曰:“汉孝景为太子召卫绾,绾称病,及立,不谯呵,陛下为太子,时小人多得罪者,今已尽,宥更追理,令诏书不实,望惜俊良,共成王化。”上悦曰:“有卿如此,朕复何忧。”因降敕奖曰:“朕虑卿不言,卿导朕以仁,助朕以德,惜良俊,成王化,此欲朕为唐虞君,忠良股肱臣也。”特赉白粲十石,彩币二双,钞二千贯。
己亥日,皇上还是太子时,不喜欢御史李祥、舒仲成处理木植税课中的弊端,王汝玉也参与其中。监国时喜爱王汝玉,命令李祥等人削去他的名字,但李祥不听,触怒了皇上。到这时,蹇义上奏舒仲成其他事情,皇上命令逮捕治罪。皇上问李祥在哪里,回答说:“正在服丧。”舒仲成当时已升任湖广副使,被关进诏狱。杨士奇说:“汉景帝为太子时召见卫绾,卫绾称病不来,等到即位后,也不责备他。陛下为太子时,小人多得罪,如今都已赦免,再追究旧事,会让诏书不实。希望爱惜俊良,共同成就王化。”皇上高兴地说:“有爱卿如此,朕还有什么忧虑。”于是降敕褒奖说:“朕担心爱卿不进言,爱卿引导朕行仁,帮助朕修德,爱惜俊良,成就王化,这是想让朕成为唐虞之君,忠良股肱之臣。”特赏赐白米十石、彩币二双、钞二千贯。
夜,大星青白光烛地,见北河。
夜晚,有大星发出青白色光,照亮地面,出现在北河星官。
庚子,命安远侯柳升阳武侯薛禄平江伯陈瑄皆世袭。
庚子日,命令安远侯柳升、阳武侯薛禄、平江伯陈瑄都世袭爵位。
南京工部右侍郎甄庸为尚书。
南京工部右侍郎甄庸升任尚书。
永城县河溢伤稼,免去年田租。
永城县黄河泛滥损害庄稼,免除去年的田租。
魏国公徐钦卒。
魏国公徐钦去世。
上御右顺门,谕杨士奇曰:“近觉群臣助我也,或快意行事,方退悔,而外疏及之,甚善。”士奇对曰:“宋富弼有言,愿不以同异为喜怒,不以喜怒为用舍。”上曰:“然书不云乎,逆于汝心,必求诸道,朕恒念之,群臣言间拂朕意,退未尝不反复也。朕言有失,亦未尝不改。”士奇曰:“改过不吝,成汤所以圣也。”上曰:“朕患不知耳,不患难改。”
皇上驾临右顺门,告谕杨士奇说:“近来觉得群臣在帮助朕。有时朕快意行事,刚后悔,而外面的奏疏就到了,非常好。”杨士奇回答说:“宋代的富弼有句话,希望不要以与自己意见的同异来决定喜怒,不要以喜怒来决定用舍。”皇上说:“是的,《尚书》不是说吗,违背你心意的,一定要从道义上寻求。朕常念及此。群臣的话有时违背朕意,退朝后未尝不反复思考。朕的话有失误,也未尝不改正。”杨士奇说:“改过不吝啬,这是成汤成为圣人的原因。”皇上说:“朕担心的是不知道过失,不担心难以改正。”