国榷卷九十四第6页_1635年思宗崇祯八年乙亥 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷九十四 思宗崇祯八年乙亥 · 第6页(共9页)

1635 年历史地图

加载 1635 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1635 年

原文 · 白话文对照

兵部覆:“洪承畴以建虏突入河套,另设提督料理三边。王承恩、吴三桂、祖大弼三方声击,延、绥、宁、夏二抚设伏。”上从之。
兵部覆奏:“洪承畴因建虏突入河套,另设提督料理三边。王承恩、吴三桂、祖大弼三方声击,延绥、宁夏二抚设伏。”皇帝听从了。
壬辰,建虏趋阳和,参将丁奎光值之,把总赵科败没,趋神池,距代州十里,踰忻州,不攻而去。
壬辰日,建虏直奔阳和,参将丁奎光遭遇,把总赵科战败阵亡,建虏直奔神池,距代州十里,越过忻州,不攻而去。
乙未,顺义县地震。
乙未日,顺义县发生地震。
逮京山知县李春华,以婪甚。
逮捕京山知县李春华,因贪婪至极。
前刑科给事中李汝灿言天暑乞宽系囚胡澥等,不许,夺俸三月。
前刑科给事中李汝灿说天热请求宽恕在押囚犯胡澥等,不准,罚俸三个月。
丙申,建虏自黑河欲犯太原固关。
丙申日,建虏从黑河想进犯太原固关。
丁酉,巡按陕西御史傅永淳劾巡抚李乔庸懦玩寇,命免官议罪。
丁酉日,巡按陕西御史傅永淳弹劾巡抚李乔庸懦玩寇,命免官议罪。
叙太康战功,进祖大寿太子少师,祖大乐右都督,余升赏有差。
叙录太康战功,升祖大寿为太子少师,祖大乐为右都督,其余升赏各有差别。
戊戌,诛故总督尚书杨一鹏,其巡按御史吴振缨论死。初,刑部郎中纪克家引盗陵树律论一鹏,一鹏诛数日,克家昼见之于署,遂仆地,不三日卒。
戊戌日,诛杀已故总督尚书杨一鹏,其巡按御史吴振缨被判死刑。起初,刑部郎中纪克家引用盗陵树律论处杨一鹏,杨一鹏被诛数日,纪克家白天在官署见到他,于是倒地,不到三天去世。
已亥,建虏攻忻州定襄。
己亥日,建虏进攻忻州定襄。
先是□科给事中何楷论王应熊,旨未下,应熊奏辨。上以泄旨,诘应熊家人王心良擅入阁禁,并逮直日中书舍人刘天锡、沈庭松、郭时奏、王钟庞、郭思隆、张始音、李蔚起、吴彦明等七人,各下狱,降二级,直事如故。仍戒纵入私窥章奏者。盖何吾驺不满应熊,思倾之,钱士升力剂其间。
之前□科给事中何楷论王应熊,旨意未下,王应熊上奏辩解。皇帝因泄露旨意,责问王应熊家人王心良擅自进入阁禁,并逮捕直日中书舍人刘天锡、沈庭松、郭时奏、王钟庞、郭思隆、张始音、李蔚起、吴彦明等七人,各下狱,降二级,直事如故。仍警戒纵容私人窥视章奏者。大概何吾驺不满王应熊,想倾覆他,钱士升努力从中调和。
庚子,建虏掠五台。p>
庚子日,建虏劫掠五台。
壬寅,官兵值建虏于定襄,失利。
壬寅日,官军在定襄遭遇建虏,作战失利。
甲辰,阁臣请开通州河济运:自通州至大通桥四十里,历五坝,俱从舟,每石费若干;自大通桥入齐化门,车运三里,而费与四十里等。此三里河形虽具,未深广。如浚之,仍设二闸,移提督于大通桥,主事公署于齐化门外。见费万缗,而岁省车费多矣。上从之。户部覆允。已以形家言止,盖忌者阴阻之也。
甲辰日,内阁大臣请求开通通州河以利于运输:从通州到大通桥四十里,经过五座水坝,全部用船运输,每石粮食花费若干;从大通桥进入齐化门,用车运输三里,但费用却与四十里相等。这条三里河虽然形状已具,但不够深广。如果疏浚它,再设置两座闸门,将提督衙门迁到大通桥,主事公署设在齐化门外。目前花费万缗,但每年可节省大量车费。皇上同意了。户部批复允准。后来因风水家之言而停止,大概是嫉妒者暗中阻挠。
乙巳,副总兵艾万年、刘成功、王锡命救宁州,以三千人战于襄乐,贼毙于矢可千人。薄暮,旋师至巴家塞。万年与李自成同里,有夙嫌,贼攻之益亟。万年曰:“我世家子,早知彼亡赖,曾诉之官,今必不利于我,岂以此砦罹彼横锋也!”出砦大战,骂贼而死,失亡千余人,城遂陷。
乙巳日,副总兵艾万年、刘成功、王锡命救援宁州,率三千人在襄乐作战,贼寇被箭射死约千人。傍晚,回师至巴家塞。艾万年与李自成是同乡,素有旧怨,贼寇进攻更加猛烈。艾万年说:“我是世家子弟,早知道他是无赖,曾向官府告发他,如今他必对我不利,岂能因这座寨子而遭受他的凶锋!”出寨大战,骂贼而死,损失千余人,城池于是陷落。
丙午,上御门,召廷臣。于阶旁列几研,谕:“廷臣才品,朕未徧知,今试票拟一疏。”阁臣、尚书立阶上,余分班试阶下。中官奉疏各分一帙,并二小柬,传谕将疏票拟书于柬上,一稿一誊。九卿、詹、翰各拟进。次日,传姜逢元、陈子壮、文震孟、张至发、蔡奕琛、闵仲俨、马之骐、张元佐、张居。命吏部录其年貌、履历上之,并推在籍诸臣堪任阁员者。
丙午日,皇上御临午门,召见廷臣。在台阶旁摆放桌案,下谕:“廷臣的才能品性,朕未能尽知,今日试拟写一份奏疏的票拟。”内阁大臣、尚书站在台阶上,其余官员分班在台阶下考试。宦官奉上奏疏,每人分得一册,以及两小张纸条,传谕将奏疏的票拟写在纸条上,一份草稿一份誊清。九卿、詹事、翰林各拟写进呈。次日,传召姜逢元、陈子壮、文震孟、张至发、蔡奕琛、闵仲俨、马之骐、张元佐、张居。命吏部记录他们的年龄、相貌、履历呈上,并推举在籍诸臣中可任内阁成员者。
陕西援剿总兵官曹文诏至真宁湫头镇,贼伏兵数万,四路围之数重。文诏力竭,度不能胜,自刎,失亡劲卒四百余人。文诏、艾万年并忠勇敢战,文诏尤贼所惮,身经百战,歼贼可万余人。至是西陲大震,一时官军闻之夺气。
陕西援剿总兵官曹文诏到达真宁湫头镇,贼寇埋伏数万兵力,四面包围数重。曹文诏力竭,估计无法取胜,自刎而死,损失精锐士卒四百余人。曹文诏、艾万年都忠勇敢战,曹文诏尤其为贼寇所忌惮,身经百战,歼灭贼寇约万余人。至此西部边境大为震动,一时官军闻之丧气。
是月,安庆大水。
本月,安庆发生大水灾。
七月已酉朔,山西临县大冰雹三日积二尺余,大如鹅卵,伤稼。
七月己酉朔日,山西临县连续三天降大冰雹,积厚二尺余,冰雹大如鹅卵,伤害庄稼。
谕礼部考察贡士优劣。
谕令礼部考察贡士的优劣。
庚戌,总督仓场户部□侍郎程注劾罢。
庚戌日,总督仓场户部侍郎程注被弹劾罢免。
故□□龙国光,赠都指挥佥书。
已故的龙国光,追赠都指挥佥书。
辛亥,平谷遵化蝗。
辛亥日,平谷、遵化发生蝗灾。
建虏出宣府境。
建虏退出宣府境内。
南阳知县蒋惟芬密讦唐王,下狱拟戍,不允。
南阳知县蒋惟芬秘密弹劾唐王,被下狱拟判充军,未获批准。
吏部上九臣年貌履历,又会推在籍礼部左侍郎林钎、礼部尚书孙慎行、顺天府尹刘宗周。
吏部呈上九位大臣的年龄、相貌、履历,又会推在籍的礼部左侍郎林钎、礼部尚书孙慎行、顺天府尹刘宗周。
壬子,宋裕德嗣清平伯。
壬子日,宋裕德继承清平伯爵位。
静乐阳曲地震,丁巳又震。
静乐、阳曲发生地震,丁巳日再次地震。
癸丑,琉球入贡。
癸丑日,琉球前来进贡。
甲寅,命召在籍三臣。
甲寅日,下令征召在籍的三位大臣。
乙卯,叙鵰剿巴香功,赠故贵州总兵王国桢太子少保,余升赏有差。初,总督朱燮元遣兵讨摆金、两江、巴香、狼灞、火烘五洞叛苗,悉平之。又通上下六卫及清平、偏镇四卫道路,凡千六百余里,设亭障,置游檄,以便往来。
乙卯日,叙录雕剿巴香的功劳,追赠已故贵州总兵王国桢太子少保,其余官员升赏各有差别。起初,总督朱燮元派兵讨伐摆金、两江、巴香、狼灞、火烘五洞叛乱的苗人,全部平定。又打通上下六卫及清平、偏镇四卫的道路,共一千六百余里,设置亭障,安排巡逻檄文,以便往来。
丙辰,命求故都督戚继光之后。止一子,无孙。
丙辰日,下令寻访已故都督戚继光的后代。他只有一个儿子,没有孙子。
故陇州知州胡尔纯子宗瑗入国子监。
已故陇州知州胡尔纯的儿子胡宗瑗进入国子监。
戊午,工部右侍郎李遇知为户部尚书,总督仓场。
戊午日,工部右侍郎李遇知担任户部尚书,总督仓场。
庚申,陕西寇奔溃四出。
庚申日,陕西贼寇奔逃溃散,四处流窜。
辛酉,工部□侍郎程绍致仕。
辛酉日,工部侍郎程绍退休。
壬戌,辽东宁远卫中左所井鸣沸,三日不绝。
壬戌日,辽东宁远卫中左所的水井鸣叫沸腾,持续三天不绝。
癸亥,寇陷澄城县,知县毛昂霄他出。
癸亥日,贼寇攻陷澄城县,知县毛昂霄因外出不在。
责山西总兵尤弘勋逗怯纵寇。
斥责山西总兵尤弘勋逗留怯懦、纵容贼寇。
甲子,上作小学新序,以小学颁天下。
甲子日,皇上撰写《小学新序》,将《小学》颁行天下。
癸酉,巡按湖广御史余应桂言有司私派之害。上是之,下部重处。
癸酉日,巡按湖广御史余应桂进言有关官员私自摊派的危害。皇上认为正确,交付下部从重处理。
礼部前议:“王官考察,命仍遵祖制。其属官贤否,俱听王分别自奏。文移即用‘钦依’,不许用‘知会’等字。至抚、按、三司,亦必先启王。”
礼部先前建议:“王府官员考察,命仍遵循祖制。其属官贤能与否,都由王自行分别上奏。文书往来即用‘钦依’,不许用‘知会’等字。至于巡抚、巡按、三司,也必须先启禀王。”
命取隆庆四年大学士高拱边才疏。
下令取来隆庆四年大学士高拱关于边防人才的奏疏。
命今后乡会科场朱墨详列考官职名便核。
下令今后乡试、会试的朱卷、墨卷详细列出考官职务姓名,以便核查。
大同总兵官王朴援山西。
大同总兵官王朴救援山西。
甲戌,少詹事文震孟、刑部右侍郎张至发为礼部左侍郎兼东阁大学士,直文渊阁。时震孟引疾,不预票拟,盖特简也。温体仁揭荐陈子壮、蔡奕琛。
甲戌日,少詹事文震孟、刑部右侍郎张至发担任礼部左侍郎兼东阁大学士,入值文渊阁。当时文震孟称病,不参与票拟,这是特简。温体仁上疏推荐陈子壮、蔡奕琛。
丙子,召廷臣于中左门,除正堂不考,余皆试时政边才论,又出各疏,命翰林官票上。
丙子日,在中左门召见廷臣,除正堂官不考试外,其余都考试时政边防策论,又拿出各份奏疏,命翰林官票拟呈上。
甘学阔为右佥都御史,巡抚陕西。
甘学阔担任右佥都御史,巡抚陕西。
谕户部:运粮用车户,何又佥派纷扰,其更议济运安民之策。
谕令户部:运粮使用车户,为何又佥派纷扰,应再议利于运输、安定百姓之策。
兵部考选军政。
兵部考选军政官员。
河南蝗。
河南发生蝗灾。
田惟嘉孔贞运为吏部左右侍郎,倪元璐为国子祭酒,张四知为南京国子祭酒。
田惟嘉、孔贞运担任吏部左右侍郎,倪元璐担任国子监祭酒,张四知担任南京国子监祭酒。
八月甲寅朔。辛巳,议城凤阳,命□科给事中林正亨同钦天监官戴元往凤阳,会南京部科视地相度。
八月甲寅朔日。辛巳日,商议修筑凤阳城墙,命某科给事中林正亨同钦天监官戴元前往凤阳,会同南京部科官员察看地势、测量规划。
壬午,总督漕运刘荣嗣以“骆马湖淤阻运”,请挽黄河自宿迁至德州,开河注之,计二百余里,估费五十万。上切责之,以修工未半,輙请勘销;溃决日久,何虚糜十余万金也。
壬午日,总督漕运刘荣嗣因“骆马湖淤塞阻碍运输”,请求改道黄河从宿迁至德州,开河引水注入,计长二百余里,估计费用五十万。皇上严厉斥责他,因工程未完成一半,就请求勘验报销;溃决已久,为何虚耗十余万两银子。
癸未,南京左春坊左□□王铎署翰林院事。
癸未日,南京左春坊左□□王铎署理翰林院事务。
屈可伸许士柔为左春坊左□□,闵仲俨刘若宰为右春坊右□□,黄景昉丘瑜闵仲俨直日讲。
屈可伸、许士柔担任左春坊左□□,闵仲俨、刘若宰担任右春坊右□□,黄景昉、丘瑜、闵仲俨值日讲。
总兵官董用文援保顺。
总兵官董用文救援保顺。
甲申,调王承恩兵五千甘肃宁夏兵五千镇筸兵五千驰赴,听洪承畴调度。
甲申日,调王承恩兵五千、甘肃宁夏兵五千、镇筸兵五千驰赴,听洪承畴调度。
山东援剿副总兵刘泽清改延绥东路。
山东援剿副总兵刘泽清改任延绥东路。
命科部各官分地督运,从太监张彝宪之言。
命科部各官分地督运,听从太监张彝宪之言。
丙戌,命谥理学逊国诸臣。
丙戌日,下令给理学及逊国诸臣赐予谥号。
张镜心为南京光禄寺卿。
张镜心担任南京光禄寺卿。
户部议江西大水,乞改折。不许,命抚按加意轸恤。
户部讨论江西大水灾情,请求改折征收。皇帝不允许,命令巡抚和巡按御史多加体恤赈济。
丁亥,出太仆寺金三万给总督洪承畴备犒。
丁亥日,从太仆寺拨出三万两银子给总督洪承畴,用于准备犒赏。
予故□□□李应星祭葬。
赐予已故的□□李应星祭葬待遇。
庚寅,谕工部:省直应解军器,屡颁式未遵,兹特颁弓十,部库各存其一,余分颁省直仿造,自九年为始。
庚寅日,指示工部:各省应解送的军器,多次颁布样式却未遵守,现在特别颁发十张弓,部库各存一张,其余分发给各省仿造,从九年开始执行。
乙未,南京□□道御史郭维经言:“元凶漏网,国法宜平,宜正温体仁之罪。”夺俸二月。
乙未日,南京□□道御史郭维经进言:“元凶漏网,国法应当公平,应该追究温体仁的罪行。”被罚扣两个月俸禄。
丁酉,商雒寇尽入河南,犯卢氏。
丁酉日,商雒的贼寇全部进入河南,侵犯卢氏县。
戊戌,寇六十余骑自武安青塔径趋辽州,次日,又数百骑,知县寇遵典不以闻。
戊戌日,贼寇六十多骑兵从武安青塔直奔辽州,第二天,又有几百骑兵,知县寇遵典没有上报。
己亥,刑部浙江司员外郎胡江以撤税监,因劾温体仁尤当罪斥。上怒,下狱削籍。
己亥日,刑部浙江司员外郎胡江因为撤除税监一事,趁机弹劾温体仁尤其应当治罪。皇帝发怒,将他下狱并削去官职。
辛丑,贼将高杰来降。
辛丑日,贼将高杰前来投降。
癸卯,命董用文赴彰德夹剿。
癸卯日,命令董用文前往彰德夹击剿匪。
巡抚卢象升进兵部右侍郎兼右佥都御史,总理直隶、河南、山东、四川、湖广等处军务。洪承畴剿西北寇,象升剿东南。如寇入秦,象升进兵合击。其监军道:河南戴东旻、湖广苗胙土、南直史可法,各往来并催运各营粮饷。
巡抚卢象升晋升为兵部右侍郎兼右佥都御史,总理直隶、河南、山东、四川、湖广等处军务。洪承畴负责剿灭西北贼寇,卢象升负责剿灭东南贼寇。如果贼寇进入陕西,卢象升就进军合击。其监军道:河南戴东旻、湖广苗胙土、南直史可法,各自往来并催促运送各营粮饷。
左良玉败贼于鄢陵。
左良玉在鄢陵击败贼寇。
甲辰,梁廷栋为兵部右侍郎兼都察院右都御史,总督宣大山西军务兼理粮饷。
甲辰日,梁廷栋担任兵部右侍郎兼都察院右都御史,总督宣大山西军务兼管粮饷。
乙巳,夜,祁阳王府火,抚按议分城各居。命徙于邻县。
乙巳日,夜里,祁阳王府发生火灾,巡抚和巡按御史商议分城各自居住。命令迁到邻县。