国榷卷二十八第3页_1449年英宗正统十四年己巳九月至十二月 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷二十八 英宗正统十四年己巳九月至十二月 · 第3页(共9页)

1449 年历史地图

加载 1449 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1449 年

原文 · 白话文对照

户部郎中李秉往凤阳淮安庐扬徐和提督粮储赴京。
户部郎中李秉前往凤阳、淮安、庐、扬、徐、和提督粮储运赴京城。
南海盗黄萧养作乱,命广东三司捕之。萧养貌寝而眇,多智略,劫败,下都司狱,踰岁,所卧竹床渐青,至萌叶,同狱某异之,教以兵,遂藏斧燖鹅中,夜,破械出众囚,劫军器局,得兵杖,夺门,招集亡命,屯南海之潘村。
南海盗贼黄萧养作乱,命令广东三司抓捕他。黄萧养相貌丑陋且一只眼瞎,多智谋,抢劫失败,被关入都司监狱,过了一年,所睡的竹床逐渐变青,甚至长出叶子,同狱某人感到奇异,教他兵法,于是把斧头藏在烤鹅中,夜间,打破刑具放出众囚犯,抢劫军器局,得到兵器,夺门而出,招集亡命之徒,屯驻在南海的潘村。
己亥,停各处清军御史。
己亥日,停止各处清军御史的职务。
领三千营忻城伯赵荣怠玩下狱,都督佥事孙镗代之。
统领三千营的忻城伯赵荣因怠慢玩忽被关入监狱,都督佥事孙镗代替他。
上皇北行。
太上皇北行。
庚子,起复监察御史蔡愈济等,给事中路璧等,左布政使吴扬,左参政董和,右参政高峻,右参议秦岳赵绅赵忠,按察使李彝,佥事彭贯。
庚子日,起用复职监察御史蔡愈济等人,给事中路璧等人,左布政使吴扬,左参政董和,右参政高峻,右参议秦岳、赵绅、赵忠,按察使李彝,佥事彭贯。
罢独石守备都指挥杨俊。
罢免独石守备都指挥杨俊。
通州把总都指挥佥事陈信镇守通州,提调武清等卫。
通州把总都指挥佥事陈信负责镇守通州,并提调武清等卫的军务。
辛丑,敕边将募壮士,更衣甲旗帜异旧制,恐溷于虏。
辛丑日,敕令边将招募壮士,更换衣甲旗帜不同于旧制,以免与虏寇混淆。
兵科给事中孙祥兵部郎中罗通俱为右副都御史,通守居庸关,祥守紫荆关。
兵科给事中孙祥、兵部郎中罗通都被任命为右副都御史,罗通镇守居庸关,孙祥镇守紫荆关。
翰林院编修陈文为侍讲,检讨李绍为修撰。
翰林院编修陈文被任命为侍讲,检讨李绍被任命为修撰。
都指挥使昌英为后军都督佥事,都指挥佥事卫颖韩青为都指挥同知。
都指挥使昌英被任命为后军都督佥事,都指挥佥事卫颖、韩青被任命为都指挥同知。
进士王汝霖为吏科给事中。
进士王汝霖被任命为吏科给事中。
锦衣卫小旗陈喜同还自瓦剌,言脱脱不花王以万人犯广宁,回野猪口,约太师也先知院阿剌知院纳来攻京师。授喜同百户。
锦衣卫小旗陈喜同从瓦剌返回,说脱脱不花王率领一万人侵犯广宁,返回野猪口,约太师也先、知院阿剌、知院纳来攻打京师。任命喜同为百户。
宣府总兵官昌平伯杨洪言:“都指挥季铎报也先薄我赏,云送驾入京,须文武大臣出迎,不日至大同。
宣府总兵官昌平伯杨洪说:“都指挥季铎报告也先轻视我们的赏赐,声称要送驾入京,必须文武大臣出迎,不日将到大同。”
晓刻,月犯太微垣上将星。
拂晓时分,月亮侵犯太微垣上将星。
壬寅,都督佥事陈友为都督同知,选南京兵千人赴靖远伯王骥行营。
壬寅日,都督佥事陈友被任命为都督同知,挑选南京兵一千人前往靖远伯王骥的行营。
福建都指挥佥事邓安失事,谪柳州卫中千户所镇抚。
福建都指挥佥事邓安因失职被贬谪,降为柳州卫中千户所镇抚。
都指挥佥事卫颖范广为署后军都督佥事。
都指挥佥事卫颖、范广被任命为代理后军都督佥事。
瓦剌使臣纳哈出等来朝。
瓦剌使臣纳哈出等人前来朝见。
各道监察御史秦颙等言五事,合众善以理万机,选大臣以总边,务严号令以作士气,别奸忠以振士风,用直言以图实效。从之。
各道监察御史秦颙等人上奏五件事:汇聚众善以处理万机,选拔大臣以总揽边防,严明号令以振作士气,区分奸忠以整肃士风,采纳直言以谋求实效。皇帝听从了。
南京刑部狱逸。
南京刑部监狱发生越狱事件。
夜,金土火星集于翼宿,晓刻,火星犯太微垣左执法。
夜晚,金星、土星、火星聚集在翼宿,拂晓时分,火星侵犯太微垣左执法星。
癸卯,户部右侍郎孟鉴巡抚广东。
癸卯日,户部右侍郎孟鉴被任命为巡抚广东。
金吾右卫都指挥佥事季铎为都指挥同知,锦衣卫千户梁泰为指挥佥事,各赐钞币。
金吾右卫都指挥佥事季铎被任命为都指挥同知,锦衣卫千户梁泰被任命为指挥佥事,各赐予钞币。
留都督佥事刘得新镇守处州,寻进都督同知。
留任都督佥事刘得新镇守处州,不久晋升为都督同知。
通政司左通政吕爰正致仕。
通政司左通政吕爰正退休。
甲辰,户部主事陈汝言:“宣谕东昌平山德州河间沈阳中屯大同中屯各卫降胡官军民,各二金,布二匹。”
甲辰日,户部主事陈汝说:“宣谕东昌、平山、德州、河间、沈阳中屯、大同中屯各卫的降胡官军民,各赐二金、布二匹。”
监察御史白圭李宾夏裕,及翰林院侍讲徐珵,编修杨鼎,检讨王玉,郎中谢佑陈金,主事王伟姚龙,给事中金达王庾,知州陈诚汪庭训苏璟,俱行监察御史事,往直隶山东山西河南募兵训练。
监察御史白圭、李宾、夏裕,以及翰林院侍讲徐珵、编修杨鼎、检讨王玉、郎中谢佑、陈金、主事王伟、姚龙、给事中金达、王庾、知州陈诚、汪庭训、苏璟,都代理监察御史事务,前往直隶、山东、山西、河南招募士兵训练。
起王通中军都督佥事,提督守备九门,故成山侯削爵。都指挥同知刘信为署后军都督佥事。
起用王通为中军都督佥事,提督守备九门,原成山侯被削爵。都指挥同知刘信被任命为代理后军都督佥事。
后军都督同知陈友率官军往湖广贵州征苗。
后军都督同知陈友率领官军前往湖广、贵州征讨苗人。
调京军二千人守古北口,五千人守紫荆关。
调拨京军两千人守卫古北口,五千人守卫紫荆关。
礼部右侍郎章瑾被劾下狱降。
礼部右侍郎章瑾被弹劾下狱,后降职。
南京右副都御史张纯言十三事,迎复圣驾,开广言路,分兵耀武,考察文官,激劝武职,禁革仓弊,弭除盗贼,拔擢旧臣,选任风宪,旁求豪杰,增禄养廉,酙酌漕运,练将训兵。上从之。
南京右副都御史张纯上奏十三件事:迎回圣驾、广开言路、分兵耀武、考察文官、激励武职、禁革仓弊、弭除盗贼、提拔旧臣、选任风宪、广求豪杰、增禄养廉、斟酌漕运、练将训兵。皇帝听从了。
晓刻,月与金星同度。
拂晓时分,月亮与金星在同一度数。
乙巳,都指挥同知季铎为都指挥使,起居太上皇,告即位及立皇太子,上奉太上皇书云:“虏若送驾来,可五七骑,拥众大入,则不敢许,大兄还居天位,无所不可,但恐降尊就卑,他日非所以正名。”又致书也先,也先曰:“明立皇帝矣,终无和意,复往迫扰,令彼南迁,取我故元大都,不亦善乎?”
乙巳日,都指挥同知季铎被任命为都指挥使,前往太上皇处起居,告知即位及立皇太子之事。皇帝上太上皇书说:“如果虏人送驾前来,可带五到七骑,若拥众大举入侵,则不敢答应。大兄返回天位,无所不可,但恐怕降尊就卑,日后难以正名。”又致信也先,也先说:“明朝已立皇帝,终究没有和意,再往逼迫骚扰,让他们南迁,夺取我故元大都,不也很好吗?”
镇守居庸关都指挥同知赵玫请运近地粮草入关,其远者焚之,勿资寇,从之。
镇守居庸关都指挥同知赵玫请求将附近的粮草运入关内,远处的则焚烧,以免资助敌人,皇帝听从了。
丙午,调四川兵一万云南兵二万赴贵州。时苗围平越卫久矣。
丙午日,调拨四川兵一万人、云南兵两万人前往贵州。当时苗人围攻平越卫已很久。
录王振罪,榜天下。
记录王振的罪行,向天下公布。
命采毒药傅矢。从太医院医士程礼之言。
命令采集毒药涂在箭矢上。采纳太医院医士程礼的建议。
黄萧养等寇广州,广东布政司参议杨信民时守白羊口,命同镇守雷廉安乡伯张安备倭都指挥杜信等剿之。
黄萧养等人侵犯广州,广东布政司参议杨信民当时镇守白羊口,命令他与镇守雷廉的安乡伯张安、备倭都指挥杜信等人一同剿灭。
镇守山海永平总兵官应城伯孙杰免,指挥同知宗胜为后军都督佥事,代之。
镇守山海、永平的总兵官应城伯孙杰被免职,指挥同知宗胜被任命为后军都督佥事,接替他。
庆王秩煃乞徙凤翔,不许。
庆王朱秩煃请求迁到凤翔,未获批准。
作劫营信牌给武清侯石亨,募壮士千人,伏居庸关西山俟虏。
制作劫营信牌赐给武清侯石亨,招募壮士一千人,埋伏在居庸关西山等待敌人。
十月戊申朔,上皇在漠北。
十月戊申朔日,太上皇在漠北。
诏赦福建浙江湖广广东贵州遗贼。
下诏赦免福建、浙江、湖广、广东、贵州的残余贼寇。
赈大同军民。
赈济大同军民。
虏拥上皇至大同东门也先遣知院及太监喜宁通事都指挥佥事岳谦称还跸,郭登闭门不纳,谦密言其狡。
敌人挟持太上皇到达大同东门,也先派遣知院及太监喜宁、通事都指挥佥事岳谦声称要返回銮驾,郭登关闭城门不接纳,岳谦秘密告知其狡诈。
大同知府霍瑄自水窦出谒献鹅酒,上皇密曰:“汝第与郭登固守,毋开门。
大同知府霍瑄从水窦出来进献鹅酒,太上皇秘密说:“你只管与郭登固守,不要开门。”
己酉,吏部右侍郎曹义为左侍郎。
己酉日,吏部右侍郎曹义被任命为左侍郎。
署鸿胪寺事礼部左侍郎杨善改右副都御史,同都督佥事王通提督守备京城。
代理鸿胪寺事的礼部左侍郎杨善改任右副都御史,与都督佥事王通一同提督守备京城。
广东布政司左参议杨信民为左佥都御史,剿广东贼。
广东布政司左参议杨信民被任命为左佥都御史,剿灭广东贼寇。
山东河南右布政使万观年富为河南左布政使。
山东、河南右布政使万观、年富被任命为河南左布政使。
增兵二千戍密云。
增派两千士兵戍守密云。
勅镇守山西都督佥事孙安巡抚右副都御史朱鉴巡边。
敕令镇守山西都督佥事孙安、巡抚右副都御史朱鉴巡视边防。
定通州京师边卫运米例。
制定通州、京师、边卫运米的条例。
大庾人孙富李俊作乱,富被擒狱死,俊攻南安被诛。
大庾人孙富、李俊作乱,孙富被擒后在狱中死亡,李俊攻打南安被诛杀。
诛御马监少监跛儿干。跛儿干本降胡,从土木,即助虏射内使黎定,至是来使,多需索。
诛杀御马监少监跛儿干。跛儿干本是降胡,从土木堡之变起,就帮助敌人射杀内使黎定,至此作为使者前来,多有索求。
庚戌,右都御史陈镒为左都御史,□□按察副使陈诏为左佥都御史。
庚戌日,右都御史陈镒被任命为左都御史,□□按察副使陈诏被任命为左佥都御史。
湖广左参议侯复丁镃修撰裴纶为山西河南山东右布政使。
湖广左参议侯复、丁镃、修撰裴纶被任命为山西、河南、山东的右布政使。
作赏功牌,分奇功首功齐力三则,主以文臣。
制作赏功牌,分为奇功、首功、齐力三个等级,由文臣主持。
上皇转至阳和,阳和守将进牛羊酒,闭门不敢纳。
上皇(明英宗)转至阳和,阳和守将进献牛羊和酒,但关闭城门不敢接纳。
辛亥,都督佥事刘德新为都督同知。
辛亥日,都督佥事刘德新被任命为都督同知。
国子监生练纲言:“虏留圣驾,索金帛,效金人以汴宋待我。今日固非宋室可比,然求如种师道李纲辈不多见,人心依赖,系国家安危,惟兵部尚书于谦,武清伯石亨,宜敕其坚守中军,遣将分战,又择宗室亲王会镇守官募义士,大举入援,文武群臣,敢议和劝南迁者,乞诛之,勿留误国。”上深纳之。
国子监生练纲进言:“敌虏扣留圣驾,索要金银布帛,效仿金人对待北宋的方式对待我们。今日固然不是宋室可比,但像种师道、李纲这样的人不多见,人心依赖,关系国家安危。只有兵部尚书于谦、武清伯石亨,应敕令他们坚守中军,派遣将领分路作战,再选择宗室亲王会同镇守官招募义士,大举入援。文武群臣中,敢提议和或劝南迁的,请求诛杀,不要让他们贻误国事。”皇上深为采纳。
虏拥上皇至紫荆关,喜宁语虏曰:“大同阳和不纳,今可从紫荆关深入以窥京师。”次关北,右副都御史孙祥遣指挥刘深出谒,岳谦语深曰:“此虏三万,精骑止二万,又二万入古北口。”
敌虏拥戴上皇到紫荆关,喜宁对敌虏说:“大同和阳和不接纳,现在可从紫荆关深入以窥视京师。”驻扎在关北,右副都御史孙祥派遣指挥刘深出关谒见,岳谦对刘深说:“这些敌虏有三万,精锐骑兵只有两万,另外两万进入古北口。”
虏三万骑过顺圣川洪州堡,欲犯京师。
敌虏三万骑兵经过顺圣川洪州堡,想要进犯京师。
夜,狼星动摇。
夜晚,狼星动摇。
壬子,蒋琬嗣定西侯。蒋贵孙,父义,足疾故。
壬子日,蒋琬继承定西侯爵位。他是蒋贵的孙子,父亲蒋义因足疾去世。
释忻城伯赵荣。
释放忻城伯赵荣。
魏国公徐承宗掌前军都督府。
魏国公徐承宗掌管前军都督府。
右都督刘聚右佥都御史张楷免。初,聚楷入建宁城,日觞咏,且索府卫金帛,闻邓茂七死,始进延平檄谕贼,时无聚印易疑,聚又伪作征夷将军印檄贼,妄报子应麟及苍头功,命讨浙寇,妄报贼平,至是还朝,被劾。
右都督刘聚和右佥都御史张楷被免职。起初,刘聚和张楷进入建宁城,每日饮酒吟诗,并索取府卫的金银布帛。听说邓茂七死后,才进入延平发布檄文晓谕贼众。当时没有刘聚的印信引起怀疑,刘聚又伪造征夷将军印信发布檄文给贼众,虚报儿子应麟和家奴的功劳,奉命征讨浙江贼寇,又虚报贼寇已平,到此时回朝,被弹劾。
致书宗室诸王曰:“虏入关,京城危急,愿念宗社为重,命将率兵,星驰勤王,期在旬月,仍自镇静,固守藩疆。”
致信宗室诸王说:“敌虏入关,京城危急,希望以宗庙社稷为重,命令将领率兵,星夜奔驰勤王,期望在十天或一月内完成,同时保持镇静,固守藩地。”
镇南王徽煣偪叛苗求内徙,止之。
镇南王徽煣逼迫叛苗请求内迁,被制止。
陕西右布政使王暹为右副都御史。
陕西右布政使王暹被任命为右副都御史。
兵部郎中龚永吉为大理寺右少卿,仍赞理王骥军务。
兵部郎中龚永吉被任命为大理寺右少卿,仍协助王骥处理军务。
进士方辅为兵科给事中。
进士方辅被任命为兵科给事中。
京卫带俸都指挥佥事陶瑾为署都督佥事。
京卫带俸都指挥佥事陶瑾被任命为署都督佥事。