国榷卷三十九第4页_1481年宪宗成化十七年辛丑至十九年癸卯 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷三十九 宪宗成化十七年辛丑至十九年癸卯 · 第4页(共9页)

1481 年历史地图

加载 1481 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1481 年

原文 · 白话文对照

行人王勉还自广西,言安南黎灏改元擅兵,宜讨。上以启衅,下锦衣狱。
行人王勉从广西返回,说安南黎灏改元擅自用兵,应当讨伐。皇帝认为会挑起事端,将他关入锦衣卫监狱。
南京太常寺少卿郑环卒。环字瑶夫,仁和人,天顺庚辰进士及第,授翰林编修,迁修撰,历洗马南太常,留妻代养母,妻卒,终身不娶,考满入朝,卒京邸。性方介自守,文不尚华藻,在太常,寮寀颇不堪,然无他肠人,亦不深咎也。魏骥尝遗书戒子云:“事事当法杭之郑瑶夫,庶可为人矣。”其见重如此,所著栗庵稿。
南京太常寺少卿郑环去世。郑环字瑶夫,仁和人,天顺庚辰年进士及第,授翰林编修,升修撰,历任洗马、南京太常,留下妻子代养母亲,妻子去世后终身不娶,考满入朝,在京师官邸去世。他性格方正耿直自守,文章不崇尚华丽辞藻,在太常寺时,同僚颇感难以相处,但他没有坏心眼,人们也不深加责备。魏骥曾写信告诫儿子说:“事事应当效法杭州的郑瑶夫,差不多才能做人。”他如此被看重,著有《栗庵稿》。
陈善曰:世之论者率多郑公不娶事,斯流俗之景星与,彼介直违,众近于孤棱,独为文靖公所知,至遗书以戒子,语云万人知之不为多,一人知之不为少,如郑公者,岂真孤哉!
陈善说:世人议论大多看重郑公不娶之事,这是流俗中的祥瑞吧?他耿直违逆众人,近乎孤傲,唯独被文靖公(魏骥)所知,以至于写信告诫儿子,俗话说万人知道不算多,一人知道不算少,像郑公这样的人,难道真是孤傲吗?
壬戌,传升锦衣百户万祥为副千户。
壬戌日,传旨升锦衣卫百户万祥为副千户。
五月己巳朔。庚午,传升冠带舍人王臣为副千户王,完王钊文思院副使,姚敬百户,俱锦衣卫带俸。
五月初一己巳日。庚午日,传旨升冠带舍人王臣为副千户,王完、王钊为文思院副使,姚敬为百户,都在锦衣卫带俸。
辛未,夜,大星流云中,三小星随之。
辛未日,夜间,一颗大星在云中流动,三颗小星跟随其后。
甲戌,晓刻,火星犯垒壁阵星。
甲戌日,拂晓时分,火星侵犯垒壁阵星。
丙子,梁仕嗣保定侯。梁傅庶弟。
丙子日,梁仕继承保定侯爵位。他是梁傅的庶弟。
戊寅,故刑部右侍郎林鹗子薇援例乞入监,不许,曰:“荫叙大臣,所以崇德报功,示激劝也。自今京官三品以上,果政绩显著,许一子自陈,试能通经方入监,其容容保位者毋滥授。”
戊寅日,已故刑部右侍郎林鹗的儿子林薇援引旧例请求入国子监,不允许,说:“荫封大臣子弟,是为了崇德报功,表示激励劝勉。今后京官三品以上,如果政绩显著,允许一个儿子自行陈述,考试能通经书才能入监,那些随波逐流保位的人不得滥授。”
己卯,右佥都御史王濬抚治郧阳,南京兵部右侍郎马显为左侍郎。
己卯日,右佥都御史王濬抚治郧阳,南京兵部右侍郎马显担任左侍郎。
辛巳,南京太常寺少卿刘宣为寺卿,署国子监事,寺丞牛纶为少卿。
辛巳日,南京太常寺少卿刘宣升任寺卿,代理国子监事务,寺丞牛纶升任少卿。
岐山县地震。
岐山县发生地震。
壬午,四川松潘叠溪茂州等番屡劫掠,命巡抚都御史孙仁等抚谕,不服则剿之。
壬午日,四川松潘、叠溪、茂州等地的番人多次劫掠,命令巡抚都御史孙仁等人进行安抚招谕,若不服从则出兵剿灭。
甲申,免山东灾租。
甲申日,免除山东因灾害的田租。
夜,月犯斗魁星。
夜晚,月亮侵犯了斗魁星。
乙酉,免应天及当涂田租。
乙酉日,免除应天府和当涂县的田租。
特旌贵州慕役长官司故长官礼福海妻适由,年二十二,矢节五十余年。
特别表彰贵州慕役长官司已故长官礼福海的妻子适由,她二十二岁守寡,坚守贞节五十多年。
戊子,增代州泽州同知各一。
戊子日,在代州和泽州各增设一名同知。
庚寅,初,汪直以各边镇守总兵巡抚并分守守备官,令巡按岁上其事听劝戒,至是巡按湖广御史柳淳上之。
庚寅日,起初,汪直命令各边镇的总兵、巡抚以及分守、守备官员,由巡按每年上报其政绩以供奖惩,到这时巡按湖广御史柳淳上报了相关情况。
命今后考察毋及内官。
命令今后考察官员时不得涉及内官。
辛卯,刘吉复乞终制,不允,遣鸿胪官賷敕趣之,寻复任。
辛卯日,刘吉再次请求服满丧期,未获批准,派遣鸿胪官带着敕令催促他上任,不久后他恢复原职。
壬辰,传升锦衣卫镇抚梁德梁顺为百户,舍人梁敬梁海为所镇抚,仍世袭。皆太监梁芳家属也。
壬辰日,传旨升任锦衣卫镇抚梁德、梁顺为百户,舍人梁敬、梁海为所镇抚,并允许世袭。这些人都是太监梁芳的家属。
癸巳,礼部左侍郎俞钦改兵部。
癸巳日,礼部左侍郎俞钦改任兵部。
甲午,传升鸿胪寺主簿陈敔为中书舍人,凡二十四人。时传奉盛行,名器愈滥,左右近习,各恃宠求胜而梁芳尤甚,每一传奉,除拜满楮,先后毋虑千人。
甲午日,传旨升任鸿胪寺主簿陈敔为中书舍人,共二十四人。当时传奉之风盛行,官职名器更加泛滥,皇帝身边的近臣各自依仗宠幸争相求取,而梁芳尤其严重,每次传奉,任命的名单写满纸张,前后不下千人。
更军卫附籍法。
修改军卫的附籍法规。
丁酉,免苏松常镇去年灾租五十九万余石。
丁酉日,免除苏州、松江、常州、镇江去年因灾害的田租五十九万多石。
六月戊戌朔,已亥,旱灾,免武昌汉阳德安襄阳常德长沙荆黄安陆沔阳秋租二十一万九百余石。
六月戊戌朔日,己亥日,因旱灾,免除武昌、汉阳、德安、襄阳、常德、长沙、荆、黄、安陆、沔阳的秋租二十一万零九百多石。
壬寅,虏陷延绥河西清水等营,汪直、王越调兵分御却之。宣府游击刘宁击斩六百级,参将支玉、巡抚何乔新等斩七十七级,又十五级。延绥总兵许宁俘二人,斩百十九级。大同参将周里等斩三十级。捷上,益直米二十四石,越五十石,进刘宁都督佥事,余升赏有差。盖兵部尚书余子俊铲削边墙,虏阨于官兵纷逐不得出,故多斩获。自是无敢轻犯。
壬寅日,敌军攻陷延绥河西的清水等营,汪直、王越调兵分头抵御并击退敌军。宣府游击刘宁攻击斩首六百级,参将支玉、巡抚何乔新等斩首七十七级,另有十五级。延绥总兵许宁俘虏二人,斩首一百十九级。大同参将周里等斩首三十级。捷报上奏后,给汪直增加米二十四石,王越五十石,升刘宁为都督佥事,其余人员按等级升赏。这是因为兵部尚书余子俊铲削边墙,敌军被官兵追击无法逃脱,所以斩获较多。从此敌军不敢轻易进犯。
甲辰,昏刻,月犯太微垣内屏星。
甲辰日,黄昏时分,月亮侵犯了太微垣内的屏星。
丙午,召南京闲住太监钱能安宁等守备。盖进奉获用也。
丙午日,召回在南京闲住的太监钱能、安宁等人担任守备。这是因为他们进献财物而获得任用。
庚戌,昏刻,木星犯灵台上星。
庚戌日,黄昏时分,木星侵犯了灵台上的星。
戊午,周府镇平王子堠薨,年五十八,谥荣庄。
戊午日,周王府镇平王朱子堠去世,享年五十八岁,谥号荣庄。
己未,南京监察御史方辂忧居有罪,谪肃州卫经历。
己未日,南京监察御史方辂在服丧期间有罪,被贬为肃州卫经历。
辛酉,调广东左布政使彭韶于贵州。韶尝言事忤旨,吏部尚书尹旻因调之。
辛酉日,调广东左布政使彭韶到贵州。彭韶曾因进言触怒皇帝,吏部尚书尹旻因此调任他。
巡抚云南右副都御史吴诚奏:“云南楚雄等七卫银课,自永乐三年开,至宣德十年止,天顺三年复开,额五万二千三百金,明年增至十一万二千三百八十金,延至六年方足,七年又停,成化三年,又复天顺之额,年久矿微,比奉旨定二万六千一百余金,迩又如天顺六年该十万二千三百余金,地瘠何堪,乞仍旧额。”不听。
巡抚云南右副都御史吴诚上奏:“云南楚雄等七卫的银税,从永乐三年开征,到宣德十年停止,天顺三年恢复,定额五万二千三百两,次年增至十一万二千三百八十两,直到六年才缴足,七年又停止。成化三年,又恢复天顺时的定额,但因年久矿脉衰竭,近来奉旨定为二万六千一百多两,如今又按天顺六年标准该缴十万二千三百多两,土地贫瘠难以承受,请求恢复旧额。”皇帝未听从。
后军都督同知李恺卒开封人。
后军都督同知李恺在开封去世。
丙寅,南京刑部右侍郎金绅卒。绅上元人,景泰甲戌进士,选馆,授刑科给事中,进都给事中,劾门达,擢南京大理少卿,进刑部侍郎,巡抚江西,酿成凤毛之祸,年四十九,赐祭葬,幸矣。
丙寅日,南京刑部右侍郎金绅去世。金绅是上元人,景泰甲戌年进士,选入翰林院,授刑科给事中,升都给事中,弹劾门达,升南京大理寺少卿,再升刑部侍郎,巡抚江西,酿成凤毛之祸,享年四十九岁,获赐祭葬,算是幸运。
是月,传奉官十一人。
本月,传奉官有十一人。
七月戊辰朔。庚午,起复右副都御史程宗按治云南木邦夷情。时孟密本木邦宣尉司部落相仇杀,太监王举索宝石于孟密,不得,遂疏孟密叛,请征之,大学士万安贿于孟密,欲使兵部职方郎中刘大夏往,辞,宗方有服,遂举之,视师云南,喻以意。
七月戊辰朔日。庚午日,起用右副都御史程宗前往云南处理木邦的夷人事务。当时孟密本是木邦宣慰司的部落,因互相仇杀,太监王举向孟密索取宝石未得,于是上奏孟密叛乱,请求征讨。大学士万安向孟密行贿,想派兵部职方郎中刘大夏前往,刘大夏推辞,程宗正在服丧,于是被举荐,前往云南视察军队,并传达朝廷意图。
壬申,大学士刘吉复任。
壬申日,大学士刘吉恢复原职。
癸酉,外戚都指挥使王源为都督同知,舍人王清为正千户,王濬为百户。
癸酉日,外戚都指挥使王源升为都督同知,舍人王清升为正千户,王濬升为百户。
戊寅,守廉州珠池左监丞韦助乞往来琼廉高肇间,会巡守备倭等兵督兵捕盗,兵部不可,上特予之。
戊寅日,守廉州珠池的左监丞韦助请求往来于琼州、廉州、高州、肇庆之间,会同巡守、备倭等兵督兵捕盗,兵部不同意,皇帝特准其请求。
己卯,暹罗入贡。
己卯日,暹罗国前来进贡。
庚辰,命刑科给事中林霄行人姚隆往封暹罗国王隆勃剌略坤悉利庞地。
庚辰日,命令刑科给事中林霄、行人姚隆前往暹罗册封国王隆勃剌略坤悉利庞地。
甲申,命云南岁祭故学士王祎。从巡抚吴诚之请。
甲申日,命令云南每年祭祀已故学士王祎。这是应巡抚吴诚的请求。
秦州人李文昌言:“遇异人授黄白术。”试之五阅月不就,命杖五十回籍。时中官辄引邪术,文昌尤无验者。
秦州人李文昌说:“遇到异人传授了黄白术。”试验五个月未成功,命令杖责五十后遣回原籍。当时宦官常引用邪术,李文昌尤其没有成效。
乙酉,广西太平府地震,声如雷。
乙酉日,广西太平府发生地震,声音如雷。
戊子,灵山县猺贼掠村民,守备都指挥杜洪不救,降广州后卫指挥同知。
戊子日,灵山县的猺贼劫掠村民,守备都指挥杜洪未救援,被降为广州后卫指挥同知。
庚寅,昏刻,大星赤光,自云中流近浊。
庚寅日,黄昏时分,一颗大星发出红光,从云中流近地平线。
是月,传奉官六十余人,道流画士工匠皆与其选。
本月,传奉官有六十多人,道士、画师、工匠都入选其中。
八月丁酉朔。戊戌,夜大星赤光,自羽林军流云中,三小星随之。
八月丁酉朔日。戊戌日,夜晚一颗大星发出红光,从羽林军星流到云中,三颗小星跟随其后。
己亥,久雨,卫漳滹沱等河溢,自清平至于天津。
己亥日,连日下雨,卫河、漳河、滹沱河等河水泛滥,从清平到天津一带受灾。
丙午,合州火。
丙午日,合州发生火灾。
戊申,夜,月犯十二诸国上星。
戊申日,夜晚,月亮侵犯了十二诸国中的上星。
云南总兵官沐琮奏:“指挥潘祺还自老挝,没于孟艮,其宣慰怕雅赛牒称交人见侵,又车里欲附交人,乞遣谕之。”兵部谓,老挝言亦诈,然当慰远人,宜檄老挝抚其众,勿启衅,从之。
云南总兵官沐琮上奏:“指挥潘祺从老挝返回,在孟艮去世,其宣慰怕雅赛送来文书称交人入侵,又听说车里想依附交人,请求派人劝谕。”兵部认为,老挝的话也可能有诈,但应当安抚远方之人,宜发文告谕老挝安抚其部众,不要挑起争端,皇帝同意。
夜,月掩火星。
夜晚,月亮遮掩了火星。
癸丑,遣户部郎中陈清往大名广平,黄景往保定河间,杨绎往真定顺德,过璘往山东,赈饥。
癸丑日,派遣户部郎中陈清前往大名、广平,黄景前往保定、河间,杨绎前往真定、顺德,过璘前往山东,赈济饥荒。
虏再入铁岭古城杀掠。
敌军再次进入铁岭古城进行杀掠。
乙卯,怀庆大雨水,渰人畜。
乙卯日,怀庆府大雨成灾,淹死人畜。
楚府火。
楚王府发生火灾。
丙辰,昏刻,火星犯垒壁阵星。
丙辰日,黄昏时刻,火星侵犯了垒壁阵星。
丁巳,有大星青白色,自渐台流近浊。
丁巳日,有一颗青白色的大星,从渐台附近移动到接近地平线的地方。
乙丑,南京刑部左侍郎张宣为尚书。
乙丑日,南京刑部左侍郎张宣被任命为尚书。
南京尚膳监奉御董庆荐新,舟及沛县,殴县人,至济宁,又掠死人,理河右通政杨恭以闻,命刑部郎中朱守孚往勘,守孚委罪巡河工部郎中顾余庆御史朱钦,皆宜治,俱停俸二月。
南京尚膳监奉御董庆进献新物,船行至沛县时,殴打当地人,到济宁后又杀人劫掠。管理河道的右通政杨恭上报此事,朝廷命刑部郎中朱守孚前往调查。朱守孚将罪责推给巡河工部郎中顾余庆和御史朱钦,认为他们都应受罚,结果三人均被停发俸禄两个月。
丙寅,祠故平江侯陈豫于临清。盖以建城功。
丙寅日,在临清祭祀已故的平江侯陈豫,原因是他在建城中有功。
是月,传奉官十八人。
这个月,有十八人通过传奉方式被授予官职。
衡州大水。
衡州发生大水灾。
闰八月辛卯朔。庚午,署钦天监事太常寺卿童轩与五官灵台郎马良弼讦奏,俱下锦衣狱,宥之,轩夺俸半年,良弼三月。
闰八月初一为辛卯日。庚午日,代理钦天监事太常寺卿童轩与五官灵台郎马良弼互相揭发告状,两人都被关进锦衣卫监狱,后获宽恕,童轩被罚停发俸禄半年,马良弼三个月。
壬申,武成后卫仓副使应时用言六事,其一曰饶州烧造御器,使内臣监督,工费滥溢,自后但降式于诸司,使造上。上诘通政使何琮等,何不参驳?皆服罪停俸,下琮等七人于锦衣狱,夺俸三月,调时用边方。
壬申日,武成后卫仓副使应时用上奏六件事,其中一件说:饶州烧造御用瓷器,派内臣监督,导致工费浪费过度,以后应只将样式下达给各司,让他们自行制作进献。皇上责问通政使何琮等人为何不提出反驳意见,他们都认罪并被停发俸禄,何琮等七人被关进锦衣卫监狱,罚停俸禄三个月,应时用被调往边远地区。
丙子,昏刻,月掩女星。
丙子日,黄昏时刻,月亮遮掩了女星。
丁丑,汪直奏:“副总兵朱鉴私卒采草近边,致虏入杀三十四人。”逮下锦衣狱,宥之,降都指挥佥事。
丁丑日,汪直上奏:“副总兵朱鉴私自让士兵在靠近边境处采草,导致敌人入侵杀死三十四人。”朱鉴被逮捕关进锦衣卫监狱,后获宽恕,降职为都指挥佥事。
辛巳,广东保昌盗数人流劫大庾县。
辛巳日,广东保昌县有数名盗贼流窜抢劫大庾县。
甲申,晓刻,月犯天街上星。
甲申日,拂晓时刻,月亮侵犯了天街上星。
乙酉,夜,月犯五诸侯星。
乙酉日,夜晚,月亮侵犯了五诸侯星。
丙戌,河南左布政使徐英为右副都御史,总督漕运兼巡抚凤阳。
丙戌日,河南左布政使徐英被任命为右副都御史,总督漕运并兼巡抚凤阳。