国榷卷六十二第5页_1557年世宗嘉靖三十六年丁巳至三十八年己未 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷六十二 世宗嘉靖三十六年丁巳至三十八年己未 · 第5页(共9页)

1557 年历史地图

加载 1557 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1557 年

原文 · 白话文对照

五月戊申朔,遣给事中魏元士刘一麟梁梦龙李春芳沈纯张益罗嘉宾,催饷。以辽东饥,罢之。
五月戊申朔日,派遣给事中魏元士、刘一麟、梁梦龙、李春芳、沈纯、张益、罗嘉宾催办军饷。因辽东饥荒,停止这项行动。
倭焚南安。
倭寇焚烧南安。
己酉,留杨博总督宣大。
己酉日,留任杨博总督宣大。
免浑源旱灾田租。
免除浑源旱灾地区的田租。
甲寅,福建惠安知县林咸追倭于县境之鸭山,乘胜追奔,陷贼伏中,死之。
甲寅日,福建惠安知县林咸在县境鸭山追击倭寇,乘胜追奔,陷入贼人埋伏中,战死。
杨博言:“各边功次,武夫力而获诸原,文吏坐而享其利。请自今非履阵者,议赏毋爵。”又罢班军,改征银济边。独石地形,东蓟西宣,相错如绣,宜令精卒悬衡其间,有急则左右折冲,赤囊白羽,两镇互传,不及者法。盖宣密虏巢,当得其形;蓟倚属夷,先得其情。宣蓟如左右手,则落虏角距矣。巡抚江东言:“贼以实窥独石,则卫卒师关外,遏其南下;若以声犯独石,则卫卒师关内,杜其东侵。”从之。
杨博进言:“各边镇的功绩,武夫在战场上出力获得,文官却坐享其利。请求从今以后,没有亲临战阵的人,议赏时不得封爵。”又建议取消班军,改征银两接济边镇。独石的地形,东接蓟镇,西连宣镇,交错如绣,应派精兵在其中平衡,有急事则左右支援,用赤囊白羽传递军情,两镇互相通报,延误者依法处置。因为宣镇靠近敌巢,应掌握其形势;蓟镇依赖属夷,应先了解其情况。宣蓟如左右手,就能折断敌虏的角距了。巡抚江东进言:“贼人若真攻独石,则卫卒在关外,阻止其南下;若虚张声势犯独石,则卫卒在关内,防止其东侵。”皇上听从。
已未,增山西兵备副使,总理左右威平四卫。
已未日,增设山西兵备副使,总理左右威平四卫。
周府原武王安淇薨,谥恭顺。
周府原武王朱安淇去世,谥号恭顺。
裁河南按察副使开封府通判各一。
裁减河南按察副使、开封府通判各一名。
辛酉,赈滦州。
辛酉日,赈济滦州。
乙丑,陕西西安地震有声。
乙丑日,陕西西安地震,伴有声响。
丁卯,山西蒲州地震三日,声如雷。
丁卯日,山西蒲州地震持续三天,声如雷响。
戊辰,浙江东阳民张思齐家地裂,涌血尺余,血凝,犬就食之,坎地,无所见。
戊辰日,浙江东阳百姓张思齐家地面裂开,涌出鲜血一尺多高,血凝固后,狗去吃它,挖地查看,什么也没发现。
甲戌,倭自福清出港,参将尹凤等邀击之,斩六十八级,擒七人,又追至外洋,斩百余级,擒十六人,伤溺甚众。
甲戌日,倭寇从福清出海,参将尹凤等截击,斩首六十八级,擒获七人,又追到外洋,斩首百余级,擒获十六人,伤溺者甚多。
乙亥,陕西淳化县雨雹。
乙亥日,陕西淳化县下冰雹。
六月丁丑朔,以宣大二镇兵荒,暂免居庸商税。
六月丁丑朔日,因宣大二镇兵荒马乱,暂时免除居庸关商税。
已卯,故台州府知事武暐,赠太仆寺丞,荫子尚宾国子生。暐溧水人。
已卯日,已故台州府知事武暐,追赠太仆寺丞,荫庇其子武尚宾为国子生。武暐是溧水人。
逮大同北路参将周现入京戍边。现分守拒门等堡,通虏开市,素遣往来,杨博疑之,下法司,夺其世袭。
逮捕大同北路参将周现,押送京城戍边。周现分守拒门等堡,与敌虏通商开市,平时派人往来,杨博怀疑他,交法司审理,剥夺其世袭职位。
命在京军民词讼各官,巡城御史不得径理。
命令在京军民诉讼各官,巡城御史不得直接处理。
癸未,蠲大同被虏田租。
癸未日,免除大同被虏掠地区的田租。
甲申,蒲州地震有声。
甲申日,蒲州地震,伴有声响。
乙酉,增狼山副总兵,署都指挥佥事邓城为之。
乙酉日,增设狼山副总兵,由署都指挥佥事邓城担任。
辽东总兵刘文豸劾免,密云副总兵杨照为署都督佥事总兵官,镇守辽东。
辽东总兵刘文豸被弹劾免职,密云副总兵杨照任署都督佥事总兵官,镇守辽东。
提督福建军务右副都御史阮鹗削籍。鹗赂严嵩,为请于刑部尚书郑晓,薄其罪。
提督福建军务右副都御史阮鹗被削籍为民。阮鹗贿赂严嵩,请托刑部尚书郑晓,减轻其罪责。
丙戌,倭分掠乐清永嘉,金盘卫指挥刘茂朱廷钥千户周宾李爵刘源御之白塘港,败没。贼大掠临海,前广东佥事王德率乡兵战龙湾,见杀,赠德太仆寺少卿,赐祠祭,荫一子百户。
丙戌日,倭寇分掠乐清、永嘉,金盘卫指挥刘茂、朱廷钥、千户周宾、李爵、刘源在白塘港抵御,战败阵亡。贼人大掠临海,前广东佥事王德率乡兵在龙湾作战,被杀,追赠王德为太仆寺少卿,赐祠祭祀,荫庇一子为百户。
戊子,巡抚南赣汀漳都御吏周满疾去,江西左布政使宋淳为右副都御史,巡抚南赣汀漳,会劾免,起何思右佥都御史,巡抚南赣汀漳。
戊子日,巡抚南赣汀漳都御史周满因病离职,江西左布政使宋淳任右副都御史,巡抚南赣汀漳,后因被弹劾免职,起用何思为右佥都御史,巡抚南赣汀漳。
辛卯,大朝门午楼左右顺门俱成。
辛卯日,大朝门、午楼、左右顺门全部建成。
虏牧近边,选将守独石侦备,仍移口北道驻之,参议改驻赤城。
敌虏在近边放牧,选拔将领守卫独石并侦察防备,仍将口北道移驻此地,参议改驻赤城。
禁属夷不许内徙。
禁止属夷内迁。
癸巳,盗杀安庆守备王佐于江中,改池州安庆守备,并九江兵备节制。
癸巳日,盗贼在江中杀死安庆守备王佐,改设池州、安庆守备,归九江兵备节制。
丙申,倭分寇兴化漳泉,陷福清南安。
丙申日,倭寇分掠兴化、漳州、泉州,攻陷福清、南安。
南京工部右侍郎郭盘卒。鎜字允,新山西高平人,嘉靖乙未进士,馆选,授检讨,历修撰洗马祭酒,至今官。
南京工部右侍郎郭盘去世。郭盘字允,新山西高平人,嘉靖乙未进士,入选翰林院庶吉士,授检讨,历任修撰、洗马、祭酒,至现任官职。
癸卯,西苑作寿明殿。
癸卯日,在西苑建造寿明殿。
荆府永新王厚煌薨,谥安庄。
荆府永新王朱厚煌去世,谥号安庄。
乙巳,命辽东苑马寺卿驻金州,放各岛商船不税。
乙巳日,命令辽东苑马寺卿驻守金州,允许各岛商船通行,不征税。
胡宗宪逐普陀山倭,走朱家山。岑港贼亦走,宗宪度其必合沈家门,驰诣定海,令夷僧私招之,两贼猜疑相击。我乘之,贼大乱,火其巢。贼走柯梅岭,宗宪伏卒山下,挑以小艇,贼逐利悉至,伏发夹击殆尽。
胡宗宪驱逐普陀山的倭寇,倭寇逃往朱家山。岑港的贼人也逃走,胡宗宪估计他们必在沈家门会合,急驰到定海,命令夷僧私下招降,两股贼人猜疑互相攻击。我军乘机进攻,贼人大乱,焚烧其巢穴。贼人逃往柯梅岭,胡宗宪在山下设伏兵,用小艇引诱,贼人贪利全部到来,伏兵发起攻击,几乎全歼。
固原州大雨百日,腐菽麦伤禾。
固原州大雨持续百日,腐烂豆麦,伤害庄稼。
七月丙午朔。戊申,兵部左侍郎吴嘉会削籍,致仕总督侍郎何栋闲住。论修边侵冒之罪。
七月丙午朔日。戊申日,兵部左侍郎吴嘉会被削籍为民,致仕总督侍郎何栋被勒令闲住。追究修边时侵吞冒领的罪行。
己酉,械延绥游击徐纲赴京。纲前守备大同杀胡堡,私卒胡大顺生擒虏单骑游塞内者曰烧汉。烧汉兄以甲马来赎,纲利其物,纵之。杨博请惩纲贪玩,仍录大顺功。
己酉日,押解延绥游击徐纲到京城。徐纲先前守备大同杀胡堡,私自让士卒胡大顺活捉一名在塞内游荡的敌虏单骑,名叫烧汉。烧汉的兄长用甲马来赎,徐纲贪图其财物,放走了他。杨博请求惩处徐纲的贪玩渎职,仍记录胡大顺的功劳。
庶吉士王学颜为编修,李衮为检讨。
庶吉士王学颜任编修,李衮任检讨。
癸丑,量减蓟镇防秋调兵。
癸丑日,酌情减少蓟镇防秋调兵数量。
甲寅,裕王妃李氏葬金山。
甲寅日,裕王妃李氏葬于金山。
丙辰,翰林侍读瞿景淳陈升主试应天。
丙辰日,翰林侍读瞿景淳、陈升主持应天乡试。
岑港倭未平,夺总兵官俞大猷、参将戚继光等职级,刻期平贼。
岑港的倭寇未平定,剥夺总兵官俞大猷、参将戚继光等人的职级,限期平定贼人。
戊午,廷臣各举将才:前侍郎郭宗皋、都御史曹邦辅、吴岳、王绅,祭酒邹守益,修撰罗洪先,御史吴悌、方涯,主事唐枢,参政周大礼、曹亨,参议刘志,知府黄华等。吏部覆用,御史罗廷唯乞更详核。上责吏部滥举,俱寝。
戊午日,朝廷大臣各自举荐将才:前侍郎郭宗皋、都御史曹邦辅、吴岳、王绅,祭酒邹守益,修撰罗洪先,御史吴悌、方涯,主事唐枢,参政周大礼、曹亨,参议刘志,知府黄华等人。吏部复核后准备任用,御史罗廷唯请求再详细核实。皇上责备吏部滥举,这些举荐都被搁置。
庚申,兵部署职方郎中唐顺之核兵蓟镇。顺之久废,赵文华视师江南,荐顺之及其友徐鸣夏于严氏,起兵部主事。鸣夏道卒,时颇病之。初,俺答阴令东虏入犯箭杆、黑峪诸路,我军颇损。兵部言:“各边选士戍蓟,疲困已极。而蓟卒选愞坐食,诸臣皆不任练习,实负陛下。请以郎中唐顺之按视。”
庚申日,兵部署职方郎中唐顺之前往蓟镇核查兵务。唐顺之长期被废黜,赵文华在江南督师时,向严嵩推荐唐顺之及其友人徐鸣夏,起用为兵部主事。徐鸣夏在途中去世,当时人们对此颇有微词。起初,俺答暗中让东虏入侵箭杆、黑峪等路,我军损失较大。兵部上奏说:“各边镇选兵戍守蓟镇,已疲惫至极。而蓟镇士兵怯懦坐食,诸臣都不胜任训练,实在辜负陛下。请派郎中唐顺之前去视察。”
冯时可曰:荆川以翰林耆宿,干酪马曹郎,其非政府所私可知矣。在荆川自计:还翰林则以名处,出或不安;补兵曹则以实用处,岂所安?海氛甚恶,玉儿宵旰何时也,而敢择便?是时庸庸者满,交戟而驰一杰于烟涛战尘中,使之毕命以没。奈何又苛责哉!
冯时可说:唐顺之作为翰林院老前辈,却担任兵部郎中的职务,可见他不是政府亲信。在唐顺之自己看来:回翰林院则因名声而处,外出可能不安;补兵曹则以实用而处,又怎能安心?海寇猖獗,皇上日夜忧劳,岂敢选择便利?当时平庸之辈充斥,却让一位杰出人才在烟涛战尘中奔波,使其耗尽生命。为何还要苛责呢!
甲子,增京城提督巡捕右参将。
甲子日,增设京城提督巡捕右参将一职。
丁卯,改口北道兵备驻独石,参将驻赤城。
丁卯日,将口北道兵备驻地改为独石,参将驻地改为赤城。
庚午,封翊铸崇王,宣圻蜀世子,倪溃庆世子,瑾尧沈世子,彻榳德平王,载圭衡世子,在钰遂平王,郎镠休宁王,敬镛永寿王,俊栅山阴王。
庚午日,封翊铸为崇王,宣圻为蜀世子,倪溃为庆世子,瑾尧为沈世子,彻榳为德平王,载圭为衡世子,在钰为遂平王,郎镠为休宁王,敬镛为永寿王,俊栅为山阴王。
闰七月丙子朔,翰林编修胡杰为侍读,检讨林燫为修撰。
闰七月初一丙子日,翰林编修胡杰升为侍读,检讨林燫升为修撰。
虏犯辽东根单堡,副总兵刘岳拒却之,擒斩二百四十人。
敌军侵犯辽东根单堡,副总兵刘岳击退敌军,擒斩二百四十人。
丁丑,李登云补通政使。
丁丑日,李登云补任通政使。
台州知府谭纶为浙江海道副使。
台州知府谭纶调任浙江海道副使。
操江都御史高捷,以盗炽劾免。
操江都御史高捷,因盗贼猖獗被弹劾免职。
己卯,靖江王邦宁与宗室交讦,戒谕之。
己卯日,靖江王邦宁与宗室互相攻讦,朝廷下旨告诫。
庚辰,西苑进瑞谷。
庚辰日,西苑进献瑞谷。
壬午,裁湖广广西冗官。
壬午日,裁减湖广、广西的冗官。
癸未,上作承天府元佑宫碑。
癸未日,皇上撰写承天府元佑宫碑文。
前总督宣大兵部右侍郎杨顺戍边,巡按御史路楷谪边。初,刑部论顺死,楷削籍,严嵩私德其杀沈炼也,故缓其狱,遣给事中郑茂勘上,诸事悉为辨豁,刑部尚书郑晓改从轻比。士论大哗。
前总督宣大兵部右侍郎杨顺被发配戍边,巡按御史路楷被贬谪边地。起初,刑部判处杨顺死刑,路楷被削籍,严嵩因私怨他们杀害沈炼,故意拖延此案,派给事中郑茂勘查上报,诸多事情都被辩解开脱,刑部尚书郑晓改从轻判。舆论大哗。
丁亥,宫人张氏卒,追封安妃。
丁亥日,宫人张氏去世,追封为安妃。
癸巳,胡宗宪献齐云山白鹿,进一秩。
癸巳日,胡宗宪进献齐云山白鹿,晋升一级俸禄。
丁酉,汝王佑椁薨,年七十五,谥安王,亡子,国除,继妃李氏乞视寿泾二王例还京师。
丁酉日,汝王朱佑椁去世,享年七十五岁,谥号安王,无子,封国废除,继妃李氏请求按寿泾二王例返回京师。
暹罗国王勃略坤息利尤池牙入贡,上金叶表。
暹罗国王勃略坤息利尤池牙入贡,进献金叶表文。
增福建参将,领五百人巡海。
增设福建参将,统领五百人巡海。
己亥,齐东王厚炳薨,谥温惠。
己亥日,齐东王朱厚炳去世,谥号温惠。
庚子,云南巡抚都御史王昺为南京工部右侍郎。
庚子日,云南巡抚都御史王昺调任南京工部右侍郎。
癸卯,定漕粮挂欠违限之罚。
癸卯日,制定漕粮拖欠和违限的处罚规定。
八月乙巳朔。辛亥,太常寺少卿兼翰林院学士董份翰林侍读高拱主试顺天。
八月初一乙巳日。辛亥日,太常寺少卿兼翰林院学士董份、翰林侍读高拱主持顺天乡试。
庚申,贵州左参议王重光卒。重光入山采木,赤水卫指挥佥事王之屏从行,值水死。
庚申日,贵州左参议王重光去世。王重光进山采木,赤水卫指挥佥事王之屏随行,遇水溺死。
夜,月食。
夜间,发生月食。
壬戌,遣御史籴,分贮宣大仓场。
壬戌日,派遣御史购粮,分别储存在宣府、大同的仓场。
丙寅,山东左布政使游居敬为右副都御史,巡抚云南,按察副使李文进为右佥都御,吏巡抚大同。
丙寅日,山东左布政使游居敬升为右副都御史,巡抚云南;按察副使李文进升为右佥都御史,巡抚大同。
己巳,虏犯宣府赤城,官兵击斩十二级,把总冯尚才死之。
己巳日,敌军侵犯宣府赤城,官兵击杀十二人,把总冯尚才战死。
虏三万骑犯永昌凉州等卫,围甘州十四日,去之。
敌军三万骑兵侵犯永昌、凉州等卫,围攻甘州十四天后撤离。
癸酉,南京后府伏羌伯毛桓卒。
癸酉日,南京后府伏羌伯毛桓去世。
兵科给事中郑茂上边务八事:审要机,慎选用,厪巡历,明战守,攻火器,清耗蠹,申禁例,恤凋残。议行之。
兵科给事中郑茂上奏边务八事:审要机,慎选用,厪巡历,明战守,攻火器,清耗蠹,申禁例,恤凋残。朝廷商议后施行。
九月甲戌朔。戊寅,翰林检讨陆泰直讲景府,制敕房通政司知事李中侍读。
九月初一甲戌日。戊寅日,翰林检讨陆泰在景府直讲,制敕房通政司知事李中任侍读。
宣府巡抚张镐蓟镇巡抚马佩并劾免,宁夏巡抚王镐调南京。
宣府巡抚张镐、蓟镇巡抚马佩一同被弹劾免职,宁夏巡抚王镐调任南京。
辛巳,停开纳事例。
辛巳日,停止开纳事例。