国榷卷六十二第8页_1557年世宗嘉靖三十六年丁巳至三十八年己未 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷六十二 世宗嘉靖三十六年丁巳至三十八年己未 · 第8页(共9页)

1557 年历史地图

加载 1557 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1557 年

原文 · 白话文对照

壬子,南京兵部右侍郎郑炯改兵部右侍郎兼右佥都御史,提督两广军务。
壬子日,南京兵部右侍郎郑炯改任兵部右侍郎兼右佥都御史,提督两广军务。
太原募兵李廷甫等杀参将高鹏,劫系狱都指挥毕文作乱,文不从被杀。大掠,走屯西山。指挥郑印勒兵擒廷甫,余走虏中。
太原招募的士兵李廷甫等人杀死参将高鹏,劫持被关押的都指挥毕文作乱,毕文不从被杀。他们大肆劫掠,逃往西山驻扎。指挥郑印率兵擒获李廷甫,其余人逃入敌境。
癸丑,翰林编修杨名卒。
癸丑日,翰林编修杨名去世。
甲寅,新倭自福宁连江罗源流劫怀安闽县,合攻福州,不克,环而守之。是日,参将黎鹏举击倭海中七星山,斩六十七级,擒六十八人。
甲寅日,新来的倭寇从福宁、连江、罗源流窜劫掠怀安、闽县,合力进攻福州,未能攻克,便环绕包围福州城。这一天,参将黎鹏举在海上七星山攻击倭寇,斩首六十七级,擒获六十八人。
丁巳,巡抚陕西右佥都御史殷学为南京兵部右侍郎。
丁巳日,巡抚陕西右佥都御史殷学被任命为南京兵部右侍郎。
免刑部左侍郎杨大章。大章,李本幼师也,久引疾,上令缇校医官诊视,云真疾,特去之。大章阘冗贪鄙,恋位蒙斥,士论快之。
免去刑部左侍郎杨大章的职务。杨大章是李本的幼年老师,长期称病请假,皇上命令锦衣卫和医官诊视,确认是真病,特地免去他的职务。杨大章庸碌贪婪,贪恋官位被斥退,士人舆论对此感到快意。
胡宗宪荐唐顺之文武才,第权轻不足展布,宜超用,复进通政司通政,协赞浙直兵务。
胡宗宪推荐唐顺之文武全才,只是权位太轻不足以施展才能,应该破格任用,于是又晋升他为通政司通政,协助处理浙直兵务。
江北倭以海道副使刘景韶连败之丁堰如皋海安,共斩百余级,至是聚众西犯扬州,景韶率游击丘升击斩八十级,焚百七十九人,贼奔潘家庄,尽锐攻之,斩百二十八级。
江北的倭寇因为海道副使刘景韶在丁堰、如皋、海安连续击败他们,共斩首一百多级,至此聚集部众向西进犯扬州,刘景韶率领游击丘升攻击斩首八十级,焚烧一百七十九人,贼寇逃往潘家庄,刘景韶全力进攻,斩首一百二十八级。
乐安王拱椤薨。
乐安王朱拱椤去世。
刑部右侍郎赵大佑为左侍郎,漕运总督右副都御史傅颐为刑部右侍郎。
刑部右侍郎赵大佑被任命为左侍郎,漕运总督右副都御史傅颐被任命为刑部右侍郎。
庚申,庙湾倭合攻淮安,巡抚李遂率参将曹克新等御之姚家荡,破之,斩四百七十八级,奔姚家庄,火攻之,死二百七十余人,奔陈家庄,追斩七十四级,余退保庙湾。
庚申日,庙湾的倭寇合力进攻淮安,巡抚李遂率领参将曹克新等人在姚家荡抵御,击败他们,斩首四百七十八级,倭寇逃往姚家庄,用火攻,烧死二百七十多人,又逃往陈家庄,追击斩首七十四级,其余退守庙湾。
癸亥,定远侯邓祖锡卒。
癸亥日,定远侯邓祖锡去世。
丙寅,巡抚河南右佥都御史章焕为右副都御史,总督漕运,陕西左布政使郭干为右副都御史,巡抚陕西。
丙寅日,巡抚河南右佥都御史章焕被任命为右副都御史,总督漕运;陕西左布政使郭干被任命为右副都御史,巡抚陕西。
海道副使刘景韶击倭于印庄,斩四十五级。次日,战新洲,斩七十八级,奔新河口民家,火攻之,斩二百十六级歼焉,而江北流倭殄矣。惟庙湾倭固守不出,官兵环攻之。
海道副使刘景韶在印庄攻击倭寇,斩首四十五级。第二天,在新洲交战,斩首七十八级,倭寇逃入新河口民家,用火攻,斩首二百一十六级全部歼灭,江北流窜的倭寇被消灭了。只有庙湾的倭寇固守不出,官兵围攻他们。
丁卯,逮江北副总兵邓城参将米仁入京。
丁卯日,逮捕江北副总兵邓城、参将米仁进京。
五月壬申朔,江北兵攻庙湾倭,斩四十余级,我兵死伤相当。巡抚李遂计断道围困之,日久乏食,可全克也。右通政唐顺之以谓玩寇,自擐甲持矛,进兵大败。顺之自知失计,贼未可即破,乃驾言经略三沙,倭南去。
五月壬申朔日,江北军队进攻庙湾的倭寇,斩首四十多级,我军死伤相当。巡抚李遂计划切断道路围困他们,时间长了缺乏粮食,可以全部攻克。右通政唐顺之认为这是轻慢贼寇,亲自披甲持矛,进兵大败。唐顺之自知失策,贼寇不能立即攻破,便假称要经营三沙,倭寇向南离去。
癸酉,诛虏哱素大力赤等,以窥大同边堡被擒。
癸酉日,诛杀虏人哱素、大力、赤等人,因为他们窥伺大同边堡被擒获。
丁丑,山西左布政使张永明为右副都御史,巡抚河南,山东左布政使翁大立为右副都御史,巡抚应天。
丁丑日,山西左布政使张永明被任命为右副都御史,巡抚河南;山东左布政使翁大立被任命为右副都御史,巡抚应天。
戊寅,倭围福州,匝月始解。
戊寅日,倭寇包围福州,满一个月才解围。
辛巳,巡按直隶监察御史方辂,劾总督蓟辽侍郎王忬调度失策,逮入京。改总督宣大山西兵部尚书杨博代之。初,唐顺之行边,严嵩酒之曰:“此王中丞物,惜官不相及也。”顺之遂劾忬,语特甚。世蕃删其草,止存“一卒不练”等语,夺俸俟后命。忬惧,求辂露章冀谴去,不谓圣怒由此不释也。
辛巳日,巡按直隶监察御史方辂,弹劾总督蓟辽侍郎王忬调度失策,被逮捕进京。改派总督宣大山西兵部尚书杨博代替他。起初,唐顺之巡视边境,严嵩对他敬酒说:“这是王中丞的东西,可惜官职不相及。”唐顺之便弹劾王忬,言语特别激烈。严世蕃删改了他的奏章草稿,只留下“一卒不练”等话,剥夺俸禄等待后续命令。王忬害怕,请求方辂公开上奏希望被贬谪离去,没想到皇上因此大怒不饶恕。
壬午,倭陷永福。
壬午日,倭寇攻陷永福。
癸未,福建浯屿倭经岁,至是遁,复移南澳屋居。
癸未日,福建浯屿的倭寇盘踞一年,至此逃走,又转移到南澳居住。
甲申,巡抚保定右佥都御史张松为右副都御史,总督宣大山西。
甲申日,巡抚保定右佥都御史张松被任命为右副都御史,总督宣大山西。
欧阳安高延龄等论死系狱。
欧阳安、高延龄等人被判处死刑关押在狱。
乙酉,福建山盗突劫永安泰宁龙岩归化,守臣剿平之
乙酉日,福建山贼突然劫掠永安、泰宁、龙岩、归化,守臣剿灭平定他们。
游击将军丘升为参将,分守扬州。
游击将军丘升被任命为参将,分守扬州。
丙戌,裁山西冗官。
丙戌日,裁减山西冗官。
丁亥,增大同府同知二,理宣大屯政。
丁亥日,增加大同府同知二人,管理宣大屯田政务。
己丑,南京太常寺卿林庭机为南京工部右侍郎,南京太仆寺卿喻时为右佥都御史,巡抚保定。
己丑日,南京太常寺卿林庭机被任命为南京工部右侍郎;南京太仆寺卿喻时被任命为右佥都御史,巡抚保定。
崇明三沙倭踵至,官军邀击之。斩百余级。
崇明三沙的倭寇接连到来,官军拦截攻击他们,斩首一百多级。
甲午,南京翰林院侍读学士全元立为南京太常寺卿。
甲午日,南京翰林院侍读学士全元立被任命为南京太常寺卿。
庙湾倭久困不出,副使刘景韶逼垒而阵,载苇焚其舟,倭宵遁。
庙湾的倭寇长期被围困不出,副使刘景韶逼近营垒列阵,载着芦苇焚烧他们的船只,倭寇趁夜逃走。
刑部尚书郑晓,拟王忬戍边,中军游击张伦弃市。上加忬罪,手批曰:“诸将皆斩,指挥出令者却不治,是何法律?”于是论死。
刑部尚书郑晓,拟定王忬戍边,中军游击张伦斩首示众。皇上加重王忬的罪责,亲笔批示说:“众将都被斩首,指挥出令的人却不治罪,这是什么法律?”于是判处死刑。
丙申,福州倭出梅花洋,参将尹凤等击斩百有七级,擒九人。
丙申日,福州的倭寇出海到梅花洋,参将尹凤等人攻击斩首一百零七级,擒获九人。
己亥,福建出海倭回泊澳头。
己亥日,福建出海的倭寇返回停泊在澳头。
有倭二十五艘抵朝鲜,国王李峘遣将歼之,获汉民掠者三百六人,内向导陈得等十六人,寻遣礼曹参判尹毅中贺冬至,并致之。
有二十五艘倭寇船只抵达朝鲜,国王李峘派将领歼灭他们,俘获被掳掠的汉民三百零六人,其中向导陈得等十六人,不久派礼曹参判尹毅中祝贺冬至,并将他们押送。
六月辛亥朔。壬寅,久雨,上祷于洪应雷宫。
六月辛亥朔日。壬寅日,长时间下雨,皇上在洪应雷宫祈祷。
裁登莱管粮通判,改注于济南兖州。
裁撤登莱管粮通判,改设于济南、兖州。
癸卯,右春坊右中允署国子司业高仪为南京翰林院侍讲学士。
癸卯日,右春坊右中允兼署国子司业高仪被任命为南京翰林院侍讲学士。
甲辰,存问秉一真人恭诚伯陶仲文。年踰八十,子世恩改太常寺丞兼道录司右演法。
甲辰日,慰问秉一真人恭诚伯陶仲文。他年过八十,其子陶世恩改任太常寺丞兼道录司右演法。
乙巳,虏黄台吉数万骑突犯大同弘赐镇川等堡,侵宣府,陷西安驿堡,杀掠浃旬,土民御之,斩三十三级,损官军四十七人。丁巳出塞。
乙巳日,蒙古黄台吉率领数万骑兵突然进犯大同弘赐镇川等堡,侵犯宣府,攻陷西安驿堡,杀掠持续十天,当地军民抵抗,斩获三十三级,损失官军四十七人。丁巳日,敌军出塞。
辛亥,延绥入卫兵专属昌平总兵。
辛亥日,延绥入卫的军队专门归属昌平总兵管辖。
甲寅,户部尚书贾应春致仕。召南京户部尚书马坤代之。
甲寅日,户部尚书贾应春退休。召南京户部尚书马坤接替他。
丁巳,倭出梅花洋,参将尹凤追斩百二十余级于横山,擒三十二人。
丁巳日,倭寇从梅花洋出海,参将尹凤追击,在横山斩首一百二十余级,俘虏三十二人。
前工部尚书署通政司事郑绅卒,赠太子少保。
前工部尚书兼署通政司事郑绅去世,追赠太子少保。
戊午,杨博定蓟镇兵备画地分守。
戊午日,杨博制定蓟镇兵备,划分区域分兵防守。
己未,虏自大同镇川堡入掠宣府东西二城旬日,会久雨,遁去。
己未日,蒙古从大同镇川堡入侵,在宣府东西二城抢掠十天,恰逢连日大雨,敌军逃走。
甲子,左府带俸长宁伯周大经卒。
甲子日,左府带俸长宁伯周大经去世。
丙寅,雷震奉先殿外垣。
丙寅日,雷电击中奉先殿外垣。
七月庚午朔,户部左侍郎蔡克廉为南京户部尚书。
七月初一庚午日,户部左侍郎蔡克廉被任命为南京户部尚书。
虏数万骑由麻峪口寇怀来保安,游击将军董国忠引兵驰逐之,以无援败死,师歼焉。
蒙古数万骑兵从麻峪口进犯怀来保安,游击将军董国忠率兵追击,因无援兵战败而死,全军覆没。
开宣大荒田水利。
开垦宣大地区的荒田并兴修水利。
命太仓银库出入两月一进揭具览。
命令太仓银库每两个月一次呈报收支清单供皇帝阅览。
癸酉,金星昼见。
癸酉日,金星在白天出现。
前南京礼部尚书闵如霖卒。如霖乌程人,嘉靖壬辰进士,馆选,授编修,历右中允左谕德侍读学士。后以吏部侍郎撰玄失上旨,南迁,寻罢。醇谨有文,疑同乡学士董份陷之也。
前南京礼部尚书闵如霖去世。闵如霖是乌程人,嘉靖壬辰年进士,入选翰林院庶吉士,授编修,历任右中允、左谕德、侍读学士。后因任吏部侍郎时撰写玄文不合皇帝旨意,被调往南京,不久被罢官。他为人淳厚谨慎有文采,怀疑是同乡学士董份陷害他。
乙亥,故翰林修撰杨慎卒于永昌,年七十二。隆庆初,赠光禄寺少卿。天启初,谥文宪。
乙亥日,前翰林修撰杨慎在永昌去世,享年七十二岁。隆庆初年,追赠光禄寺少卿。天启初年,赐谥号文宪。
凌迪知曰:慎以卓绝之才,弘博之学,谪滇南,端居深省,发愤著书。神荧理解,垂文表义,竟坎壈终其身,哀哉!
凌迪知说:杨慎凭借卓越的才华和渊博的学识,被贬到滇南后,静居深思,发愤著书。他精神明亮,理解透彻,著书立说,阐发义理,最终却一生坎坷,可悲啊!
何乔远曰:杨少师所梦夏鲁奇,武臣也。戍籍乎?辅以《中庸》十八篇,所谓“追王太王、王季”者也。大礼之兆矣!予友滇中刘文征尝令新都,为予言:至用修家,观其书,朱黄手泽,识以年日,不翅充栋。于戏!此其家之子云也。
何乔远说:杨少师(杨廷和)梦见的夏鲁奇,是武将。难道与戍籍有关?辅以《中庸》十八篇,所谓“追王太王、王季”的内容。这是大礼议的预兆!我的朋友滇中人刘文征曾在新都任职,对我说:到杨慎家,看他的书籍,朱笔和墨笔的手迹,标注着年月,数量不止充栋。唉!这就是他家的扬雄啊。
赵贞吉曰:升庵公已久,其遗文可以留百代之名矣。古之上士探性命之际,悟法身以上事;其次风节文章炳炳烺烺,使名闻于后代,亦足矣。此公已得其次,高出寻常万倍也。
赵贞吉说:杨升庵先生已去世很久,他的遗文足以流传百代。古代的上等士人探究性命的奥秘,领悟法身以上的境界;次一等的人以风骨气节和文章光彩照耀后世,使名声流传后代,也足够了。杨公已达到次一等,高出常人万倍。
丙子,兵部右侍郎刘采为户部左侍郎。
丙子日,兵部右侍郎刘采被任命为户部左侍郎。
辛巳,应天地震有声。
辛巳日,应天地区地震并伴有声响。
壬午,改南京兵部右侍郎殷尚学协理戎政。
壬午日,改任南京兵部右侍郎殷尚学协理戎政。
甲申,复设陕西抚治商洛右参议。
甲申日,重新设立陕西抚治商洛右参议。
丙戌,三沙倭突登海门七里港。
丙戌日,三沙的倭寇突然登陆海门七里港。
戊子,给事中罗嘉宾御史庞尚鹏核浙直边费,于是胡宗宪被劾,策励供职诸将各治罪。
戊子日,给事中罗嘉宾和御史庞尚鹏核查浙直地区的边防费用,于是胡宗宪被弹劾,责令其努力供职,各将领被治罪。
复设永平遵化二守备。
重新设立永平和遵化二守备。
甲午,神机营副将署都督佥事赵应总兵,镇守宁夏。
甲午日,神机营副将兼署都督佥事赵应总兵,镇守宁夏。
海门倭趋扬州,副使刘景韶参将丘升战于邓家庄,斩六十九级,走仲家庄,火攻之,斩二百八十余级,宵遁。
海门的倭寇向扬州进发,副使刘景韶和参将丘升在邓家庄交战,斩首六十九级,敌军逃往仲家庄,官军火攻,斩首二百八十余级,敌军趁夜逃走。
戊戌,官兵追倭于锅团,参将丘升轻骑先进,贼并战,升马蹶被杀,已我兵大至,贼走。升偏头关人,山西骁将,江北之捷皆其力,屡胜轻战,诸军无不惜之。
戊戌日,官军在锅团追击倭寇,参将丘升率轻骑先行,敌军合力作战,丘升战马跌倒被杀,随后官军大部队赶到,敌军逃走。丘升是偏头关人,山西的骁将,江北的胜利都靠他,因屡胜而轻敌,各军无不惋惜。
林县妖人李遇新以白莲教惑人,百户孙禄约内应。知县方民怀预备,贼夜薄城,已勒民列守,贼遁,获之,孙禄自杀。初,县东南四十五里羊儿池,周四亩,深丈有六尺,相传池水清,邑有兵。是年,水清。
林县妖人李遇新以白莲教蛊惑人心,百户孙禄约定内应。知县方民怀早有防备,贼人趁夜逼近县城,方民怀已组织百姓列阵防守,贼人逃走,李遇新被抓获,孙禄自杀。起初,县东南四十五里的羊儿池,周长四亩,深一丈六尺,相传池水变清时,县内会有兵灾。这一年,池水变清。
八月庚子朔。辛亥,巡抚凤阳右佥都御史李遂献白兔二,告庙,止贺。
八月初一庚子日。辛亥日,巡抚凤阳右佥都御史李遂进献两只白兔,祭告太庙后,停止庆贺。
甲寅,夜,月食,云阴不见。
甲寅日,夜间月食,因阴云遮蔽看不见。
丁巳,陕西山丹卫天鼓鸣。
丁巳日,陕西山丹卫传来天鼓鸣响。