国榷卷十第8页_1393年太祖洪武二十六年癸酉至三十一年戊寅闰五月 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷十 太祖洪武二十六年癸酉至三十一年戊寅闰五月 · 第8页(共11页)

1393 年历史地图

加载 1393 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1393 年

原文 · 白话文对照

丁酉,以朵甘乌思藏长河西等番以马易茶,令发四用官军于松潘码门黎雅河州临佛各关隘巡徼,禁私贩。
丁酉日,因朵甘、乌思藏、长河西等番地用马匹交换茶叶,命令调发四支官军到松潘、码门、黎雅、河州、临佛各关隘巡逻侦察,禁止私自贩卖。
己亥,命靖江王世子赞仪往省晋王及燕周楚齐代肃辽庆谷秦诸王,欲其展亲习劳也。
己亥日,命令靖江王世子赞仪前往省视晋王以及燕王、周王、楚王、齐王、代王、肃王、辽王、庆王、谷王、秦王等诸王,希望他展现亲情并熟悉劳苦。
甲辰,行人陈诚吕让还自安南,却其赆,陈日焜移咨户部曰:“丘温如嶅庆渊脱五县,自昔供输下国,而洞登乃渊县之地,天使孔道,思明府冯祥人每岁与下国渊县人交骑,置于冯祥界坡罗唯关,今思明人乃谓下国于洞登立站侵占,何戾也。所以建室舍,盖上司有把截过界之命,稍戢便吏宿耳。已乃复撤,何预于侵,又谓元时大军再捕交,回军设永平寨,责交人助饷,窃考元帅再伐,多不利归,史虽讳不详,然至镇南王则曰王在内傍关,贼兵大集,以遏归师,王遂由单巴县趋蠡州间道出,观此则军势可知,归路夐辨,岂有回军永平,而设寨以守,又责交人助饷者哉!又谓下国越铜柱二百余里,侵其所属丘温等五县者,计铜柱初立时,至今千三百五十余年,陵谷迁变,谁复能辨?又谓因前王官失于申明,作袭牧职画,图具呈,及以建武志为说,岂有广城之高曾祖父,不识古事,识古事乃在广成耶?下国与思明接境,思明之人,往往侵田土,杀掠人畜,下国僻在荒裔,无所告愬,思明狃小获乃图大利,而诬至此,下国因畏罪自反不暇,何敢有侵乎哉!唯圣天子一视同仁,敢倾心陈诉,焉敢逃罪。”廷臣以其抗命当讨,上曰:“蛮夷相争,古有之,彼恃顽不服,当取祸耳,毋动。”
甲辰日,行人陈诚、吕让从安南返回,拒绝了他们的馈赠。陈日焜向户部移送咨文说:“丘温、如嶅、庆渊、脱五县,自古以来就向我国进贡,而洞登是渊县之地,天使经过的大道,思明府冯祥人每年与我国渊县人交马,放置在冯祥界坡罗唯关。如今思明人却说我国在洞登设立驿站侵占土地,这多么荒谬啊。之所以建造房屋,是因为上司有拦截过界的命令,稍微约束一下差役住宿而已。后来已经撤除了,哪里涉及侵占?又说什么元朝时大军两次征讨交趾,回军时设立永平寨,责令交趾人资助军饷。我私下考察,元朝元帅两次征讨,多是不利而归,史书虽隐讳不详,但到镇南王时则说:‘王在内傍关,贼兵大举集结,以阻截归师,王于是由单巴县趋向蠡州从小道而出。’看这情况,军势可知,归路遥远难辨,哪里有回军永平、设寨防守、又责令交趾人资助军饷的事呢!又说什么我国越过铜柱二百余里,侵占其所属的丘温等五县。计算铜柱初立时,至今已一千三百五十余年,陵谷变迁,谁还能分辨?又说什么因前代官员失于申明,承袭旧职画图呈报,并以建武志为说辞。难道广城的高曾祖父不识古事,识古事的人反而在广城吗?我国与思明接壤,思明之人常常侵占田地,杀掠人畜。我国地处荒远,无处申诉。思明人贪图小利,竟图谋大利,诬陷到如此地步。我国因畏罪自责还来不及,怎敢有侵占之举呢!唯有圣天子一视同仁,我敢倾心陈诉,怎敢逃避罪责。”朝廷大臣认为他抗命应当征讨,皇上说:“蛮夷相互争斗,自古就有。他们恃顽不服,自会招祸,不要轻举妄动。”
命礼部檄谕河西酋长月鲁帖木儿贾哈刺等。
丙辰,锦衣卫卒有罪,兵部请送法司,上以锦衣卫,近侍之人,付法司,不便,今后府军等卫军卒有犯,仍付锦衣卫鞫之。
辛亥,白虹亘天贯日。
辛亥日,白色虹霓横贯天空,穿过太阳。
三月癸卯朔,策贡士宋琮等五十八人于奉天殿,赐陈郯尹昌隆刘谔等进士及第出身有差。
三月癸卯朔日,在奉天殿策试贡士宋琮等五十八人,赐陈郯、尹昌隆、刘谔等进士及第、出身各有差等。
讨广东蛮寇李敬宗等,平之。
丙子,置凉州甘肃二儒学。
定令吏典史巾服。
八月庚戌朔。庚辰,夜荧惑犯房。
癸亥,遣驸马都尉谢达谕蜀王椿曰:“制夷狄之道,当贱其所有,贵其所无,秦蜀茶自碉门黎雅抵朵甘乌思藏五千余里,皆不可无,前代重之,非以专利也。我国家榷茶,本资易马,今惟易红缨等物,盖因边吏不讥,私贩出境,茶为夷贱。夫使番夷坐收其利,而马入中国少,岂所以制之哉!其谕布政都司严禁焉。”
癸亥日,派遣驸马都尉谢达晓谕蜀王朱椿说:“控制夷狄的方法,应当轻视他们所有的,重视他们所无的。秦蜀的茶叶从碉门、黎雅到朵甘、乌思藏五千余里,都不可缺少。前代重视它,并非为了专享利益。我朝专卖茶叶,本意是资助换取马匹。如今只换取红缨等物,大概是因为边吏不加稽查,私贩出境,茶叶被夷狄轻视。让番夷坐收其利,而马匹输入中国减少,这怎能是控制他们的办法呢!你晓谕布政司、都司严加禁止。”
谕礼部以打煎炉长河西土酋未归,招谕之。
戊申,岁星荧惑填星聚于轸宿。
甲子,钞法阻滞,禁民间金银贸易。
甲子日,纸币流通阻滞,禁止民间用金银交易。
征南将军顾成击水西蛮寇,破之。
征南将军顾成攻打水西蛮族贼寇,击败了他们。
刑部署尚书夏恕都察院署左佥都御史司中等请加反逆夷三族法,不许。
戊午,河州试佥事刘让言,西宁山高水浅,地窄人稠,请立儒学。从之。
庚辰,古州上林洞蛮林宽作乱,攻陷龙里千户所,千户全椒吴德,镇抚盱眙井孚,力战死,赠德指挥佥事。孚正千户,子各袭职,命都指挥齐让为总兵官平蛮将军,都指挥吴勉指挥宋福为左右参将,率湖广兵征之,号二十万。
庚辰日,古州上林洞的蛮族林宽作乱,攻陷了龙里千户所,千户全椒人吴德、镇抚盱眙人井孚,奋力作战而死,追赠吴德为指挥佥事,井孚为正千户,他们的儿子各自承袭职务,命令都指挥齐让担任总兵官平蛮将军,都指挥吴勉、指挥宋福担任左右参将,率领湖广的军队征讨他们,号称二十万人。
壬午,曹国公李景隆赍金牌勘合直抵西番,给之为符契,以绝奸欺。
壬午日,曹国公李景隆携带金牌勘合直接抵达西番,将其作为符契赐予他们,以杜绝奸诈欺骗。
荧惑入太微,敕楚王曰:“太微居翼轸,楚分野也。太微为天廷,五星无故不入,入则灾必甚焉,且五星径入而东往,犹之西也。今顺入而逆出,已八十日矣,在内廷十日,占有妨君者,有妨后者,有妨相者,矧八十日乎?尔冢子悼简王忽疾逝,天象岂虚应哉!”
火星进入太微垣,敕令楚王说:“太微垣位于翼宿和轸宿之间,这是楚地的分野。太微垣是天庭,五星无故不应进入,一旦进入则灾祸必然严重,而且五星径直进入并向东行,如同向西行一样。如今它顺入而逆出,已经八十天了,在内廷停留十天,占星显示有妨害君主、妨害皇后、妨害宰相的征兆,何况是八十天呢?你的长子悼简王突然因病去世,天象岂是虚妄应验的呢!”
四月癸未朔。甲申,申百官相见礼及司属禀跽之式。
四月癸未朔日。甲申日,重申百官相见时的礼仪以及司属禀报跪拜的规矩。
乙酉,敕晋王燕王修边十事。
乙酉日,敕令晋王和燕王修整边防的十项事务。
申禁海外互市。
戊午,诏免凤阳今年田租。
茂子,市马西番。
壬申,修贵州城垣。
古州蛮犯平茶千户所,千户纪达击破之。
癸酉,兵部尚书茹瑺等奏更定武臣朝参。
辛卯,敕燕王曰:“玉井天城,皆西北要地,非坚城深池,莫能守之,山西军已城玉井,宜令北平军往城天城。”
辛卯日,敕令燕王说:“玉井和天城,都是西北的重要之地,没有坚固的城墙和深阔的护城河,就无法防守。山西的军队已经在玉井筑城,应命令北平的军队前往天城筑城。”
敕晋王燕王曰:“近占天象,胡当寇边,朕度人事,前秋山西塞外降胡,逃归岭北,数人居山西八年,岂不以中国虚实,告之胡人,其令都司行都司,简骑卒或三万,或二万,常兼步卒数万,每骑五百,领以一将,分为五队,队领一战将,五将咸听一将之令,步兵亦如之,与骑夹攻,我马虽少,步卒则多,彼无步卒,来可战矣。”
敕令晋王和燕王说:“近来占卜天象,胡人应当进犯边境。我揣度人事,前年秋天山西塞外的降胡逃回岭北,有数人在山西居住八年,难道不会把中国的虚实情况告诉胡人吗?命令都司和行都司,挑选骑兵,或三万,或两万,常备兼有步兵数万,每五百骑兵由一名将领统领,分为五队,每队由一名战将率领,五将都听从一将的号令,步兵也如此,与骑兵夹击。我们马匹虽少,但步兵众多,他们没有步兵,若来犯便可迎战。”
丙申,刑科给事中张思恭为刑部右侍郎,或夜赂思恭金,却之,其人委而去,诘旦思恭以闻,上嘉其守,擢之。
丙申日,刑科给事中张思恭被任命为刑部右侍郎。有人在夜里贿赂张思恭黄金,张思恭拒绝接受,那个人放下黄金就离开了。第二天早晨,张思恭将此事上报朝廷。皇帝赞赏他坚守操守,提升了他的官职。
癸巳,户部上富民名籍,田七顷以上为差,藏籍印绶监,以次召至,量才用之。
癸巳日,户部呈上富民的名册,以拥有七顷以上田产为标准划分等级,名册收藏在印绶监,按照顺序召见这些人,根据他们的才能加以任用。
定考核署事官监生等第及武官从人额数。
己亥,思伦发寇云南,沐春击败之。
丁酉,罢所在铁冶。
丁酉日,废除各地的铁冶业。
壬寅,平水西蛮。
壬寅日,平定水西的蛮族叛乱。
御史严震直为右都御史,前刑部尚书杨靖为左都御史。
己未,授思伦发为麓川平缅宣慰使,赐冠带。
五月壬子朔,日食。
五月壬子日初一,发生日食。
甲寅,议定赎罪事例。
甲寅日,商议并确定赎罪的条例。
大明律诰成,罢除即位以来禁例榜文。
敕燕王曰:“玉林天城,皆西北要地,非坚城深池,不可以守。今军士已兴筑,宜更增强之,如不违时,工可即完,违时则缓急无济于用矣。”
怀宁县丞苏益坐逮,县人乞留,复之。
怀宁县丞苏益因罪被逮捕,县中百姓请求将他留下,于是恢复了他的官职。
乙卯,敕楚王桢征古州蛮,湘王柏副之。
乙卯日,敕令楚王朱桢征讨古州蛮族,湘王朱柏担任副将。
郭子章曰:铜鼓所西有十万坪,相传楚王驻兵处。嗟乎!楚湘二王,帝子也,不难深入林箐,破苗贼。播州之役,诸大将观望首鼠,天下有事,安得令若辈如二王耶?
郭子章说:铜鼓以西有十万坪,相传是楚王驻兵的地方。唉!楚王和湘王,都是帝王的儿子,不难深入丛林,击败苗贼。播州战役中,各位大将观望不前、首鼠两端,天下有事时,怎么能让这些人像两位王爷那样呢?
庚申,夜,大星入紫微垣,二小星随之,至游气中没。
庚申日,夜晚,一颗大星进入紫微垣,两颗小星跟随它,直到游气中消失。
壬戌,朝鲜贡马谢恩,以非时,且无故而谢,却之。
壬戌日,朝鲜进贡马匹以谢恩,因为不合时宜,并且无故谢恩,所以拒绝了。
丙寅,徙山西民垦山东旷土,给复四年。
丙寅日,迁移山西百姓开垦山东的荒芜土地,给予免除赋役四年。
己巳,敕晋燕代辽宁谷六王曰:“验之历代,天象若此者,边戍不宁,虽非今应,二三岁间,灼有寇者,胡马计有十万,尔等所守地方,不下六千里,聚会为难,每处军马,多者一二万而已。吾老矣,精力衰微,筹虑多艰,尔等藩屏朔土,安危亦系,吾今与尔谋,各守分地,胡若入寇,且无与战,或入壁垒,或据险隘,夹以步兵,深伏待之,彼见不战,必抄掠四出,俟其骄骋,队伍怠散,邀截要道,破之必矣。若一见辄轻,赴必且失,利不可不审。”
己巳日,敕令晋王、燕王、代王、辽王、宁王、谷王说:“考察历代,天象如此,边境戍守不安宁,虽然不一定是现在的应验,但两三年内,明显有寇贼,胡人骑兵估计有十万,你们所守卫的地方,不下六千里,聚会困难,每处军马,多的只有一二万而已。我老了,精力衰退,筹划思虑多有艰难,你们是北方边境的屏障,安危也与此相关,我现在与你们谋划,各自守卫分地,胡人如果入侵,暂且不要与他们交战,或者进入壁垒,或者占据险要关隘,用步兵夹击,深埋伏兵等待他们,他们看到不交战,必定四处抄掠,等到他们骄纵奔驰,队伍懈怠散乱时,截断要道,打败他们是一定的。如果一见到就轻率出击,必定会失败,不可不审慎考虑利害。”
晋王燕王出塞,敕曰:“今塞草丰茂,山后地高,夏无酷暑,宜留心防御,上天垂象,不可刻宁,训练士马,控弦备之。”
晋王和燕王出塞,敕令说:“现在塞外草丰茂,山后地势高,夏天没有酷暑,应该留心防御,上天显示天象,不可片刻安宁,训练士马,拉弓备战。”
中军都督佥事陈信筑辽府于广宁,仍谕谨备朝鲜。
二月辛巳朔。戊子,倭寇宁海杀掠,指挥陶铎击败之。
己卯,天下讲读师生来朝者十九万三千四百余人,并赐钞遣还。
己卯日,天下讲读师生来朝见的共十九万三千四百余人,都赐予钱钞后遣送回去。
庚辰,赦当涂知县孟廉县丞赵霖复职,部民保其勤廉也。
庚辰日,赦免当涂知县孟廉、县丞赵霖,恢复他们的官职,因为当地百姓担保他们勤政廉洁。
六月辛巳朔,再策下第贡士于奉天殿。初,礼闱斥落多北士,口语藉藉,上命儒臣覆试,得六十一人,于是更廷对,赐韩克忠王恕焦胜等进士及第出身有差,于是前会试主考翰林学士刘三吾,吉府纪善白信蹈,同考官侍读张信,赞善王俊华,司直郎张谦,校书严叔载,正字董贯,长史黄章,纪善周衡萧楫及陈䢿,皆下狱论死,谓三吾信蹈蓝党,余皆胡党,磔于市,三吾以老戍边,翰林修撰陈郊编修刘谔流威虏,后召䢿除司宾司仪署丞,伏法。盖䢿善星历,初计偕,语人曰:“文星见闽分,榜首当在闽而不终。”上故禁私习天文,及是人竞传䢿语,见僇。
六月辛巳朔日,在奉天殿再次策试落第的贡士。起初,礼部会试中排斥落榜的多是北方士人,舆论纷纷,皇上命令儒臣重新考试,得到六十一人,于是再次进行廷对,赐予韩克忠、王恕、焦胜等人进士及第、出身不等,于是之前会试的主考官翰林学士刘三吾、吉府纪善白信蹈、同考官侍读张信、赞善王俊华、司直郎张谦、校书严叔载、正字董贯、长史黄章、纪善周衡、萧楫以及陈䢿,都被关进监狱判处死刑,说刘三吾、白信蹈是蓝党,其余都是胡党,在街市上被处以磔刑,刘三吾因年老被发配戍守边疆,翰林修撰陈郊、编修刘谔被流放到威虏,后来召回陈䢿任命为司宾司仪署丞,但他被处死。大概陈䢿擅长星象历法,当初进京赶考时,对人说:“文星出现在闽地分野,状元应当在闽地但不会善终。”皇上因此禁止私人学习天文,到这时人们竞相传诵陈䢿的话,他因此被杀。
谈迁曰:有蓝胡之党,得借以谴考官,景泰间,王文陈循辄引刘三吾事排诋主司,盖未知其繇也。
谈迁说:有蓝党、胡党之案,得以借此谴责考官,景泰年间,王文、陈循总是引用刘三吾的事来排挤诋毁主考官,大概不知道其中的缘由。
黄佐曰:予闻之故老,多言国初草昧时,官民冠冕衣服之制,皆出自三吾,可谓有制作才矣,不独擅华国之文而已也。论者又谓三吾文章不如宋濂,而浑厚过之,先见不如刘基,而质直过之,勇退不如詹同,而事功过之,语曰:“尺有所短,寸有所长。”信哉!
黄佐说:我从老一辈那里听说,多言明朝初年草创时期,官员百姓的冠冕衣服制度,都出自刘三吾之手,可以说他有制作礼制的才能,不单单擅长华美国家的文章而已。评论的人又说刘三吾的文章不如宋濂,但浑厚超过他;先见之明不如刘基,但质朴正直超过他;勇退不如詹同,但事功超过他。俗话说:“尺有所短,寸有所长。”确实如此啊!