国榷卷一百二第1页_1644年思宗崇祯十七年甲申六月至八月 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷一百二 思宗崇祯十七年甲申六月至八月 · 第1页(共9页)
1644 年历史地图
加载 1644 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
六月丁巳朔,大学士高弘图自请督收江上漕粮,从之。时漕舟集于淮扬,谈迁先说弘图遣司官趣回南京,至是弘图奏请。
六月丁巳日初一,大学士高弘图自己请求监督收取长江上的漕粮,朝廷同意了。当时漕运船只聚集在淮安、扬州一带,谈迁之前建议高弘图派遣官员催促他们返回南京,到这时高弘图上奏请求。
禁匿名蜚语。
禁止匿名散布流言蜚语。
命吏部司官趣尚书张慎言视事。
命令吏部官员催促尚书张慎言上任处理政务。
前巡抚郧阳右佥,都御史王永祚遵旨下狱。
前任巡抚郧阳右佥都御史王永祚遵照圣旨被关进监狱。
山西道御史米寿图请遣官治先帝山陵并祭告,报闻。
山西道御史米寿图请求派遣官员治理先帝的陵墓并举行祭告仪式,朝廷批复知道了。
淮安风霾。
淮安发生风沙和雾霾天气。
罢巡抚凤阳右佥都御史路振飞,以田仰代之。
罢免巡抚凤阳右佥都御史路振飞,由田仰接替他。
李自成至闻喜而西。
李自成到达闻喜后向西行进。
戊午,制金玺。
戊午日,制作了金玺。
己未,督师史可法乞选才臣,赍监国即位二诏及赐吴三桂谢升二敕,直抵齐燕晓喻人心,从之。
己未日,督师史可法请求选拔有才干的官员,携带监国和即位的两份诏书以及赐给吴三桂、谢升的两道敕令,直接前往齐燕地区晓谕人心,朝廷同意了。
前大学士蒋德璟、兵部尚书张国维北归奏贺。
前任大学士蒋德璟、兵部尚书张国维从北方返回上奏祝贺。
德安王□□庽广信。
德安王□□寄居在广信。
吴人许琰卒。琰字玉重,长洲诸生也。闻北变,仰天痛哭,题诗曰:“正想捐躯报主君,岂期灵日坠妖氛。忠魂誓向天门哭,立乞神兵扫贼群。”五月朔,解带自缢,家人救免。踰旬,往福济观投缳,又道士救之。又投胥门外河,亦救免。遂绝粒死,年五十一。著书六卷。十二月,事闻,赠中书舍人,祀旌忠祠。
吴地人许琰去世。许琰字玉重,是长洲的秀才。听到北京事变的消息,他仰天痛哭,题诗说:“正想捐躯报主君,岂期灵日坠妖氛。忠魂誓向天门哭,立乞神兵扫贼群。”五月初一,他解下衣带上吊自杀,被家人救下。过了十天,他到福济观上吊,又被道士救下。他又跳胥门外的河自杀,也被救下。于是绝食而死,享年五十一岁。著有六卷书。十二月,事情上报朝廷,追赠他为中书舍人,在旌忠祠祭祀。
吴俊曰:呜呼!死之于人大矣哉!而无如人之畏死何也。夫生不能为国家报仇,死当为大义抱气,君子亦既知之矣。知之而即真实行之,际国破君亡之日,而壮愤激烈,叫日月,指山河,竭泪百斛,呕血数斗以死,则其死也,可以愧天下之蒙耻苟活者。告之以名义不死,告之以彝伦纲纪不死,告之以天道神明毋容欺罔不死,告之以天朝黄钺万年青史毋容隐漏不死,则必有一人焉,呼天痛哭,泪尽而继之以血,直告之以死。今者玉重之死,其以告天下之蒙耻苟活者乎?呜呼!玉重不受国恩,不承主眷,推其心不过痛先帝圣明英武而死,为满朝臣工营私植党、不修职业而死,为四海人民思膏慕泽、如丧考妣而死,为两字纲常而死,为一心忠义而死。然则谓今日即许琰初生之日可也。
吴俊说:唉!死亡对于人来说太重要了!但人们为什么如此害怕死亡呢?活着不能为国家报仇,死后应当为大义而抱持正气,君子已经明白这个道理了。明白之后就能真实地实行,在国家破灭君主死亡的时候,壮烈愤激,呼喊日月,指向山河,流尽百斛眼泪,呕出数斗鲜血而死,这样的死,可以愧对天下那些蒙受耻辱而苟且偷生的人。用名义告诉他们不能不死,用伦理纲常告诉他们不能不死,用天道神明不容欺骗告诉他们不能不死,用天朝黄钺和万年青史不容隐瞒遗漏告诉他们不能不死,但总会有一个人,呼天痛哭,眼泪流尽接着流血,直接告诉他们应当去死。如今玉重的死,难道不是用来告诉天下那些蒙耻苟活的人吗?唉!玉重没有受到国家的恩惠,没有承蒙君主的眷顾,推究他的本心,不过是痛惜先帝圣明英武却死去,为满朝臣子营私结党、不修职守而死,为四海百姓思念恩泽、如丧考妣而死,为两个字“纲常”而死,为一心“忠义”而死。那么可以说,今天就是许琰初生的日子。
前都督同知陈洪范奏自效北使,命召之。
前任都督同知陈洪范上奏请求效力出使北方,朝廷下令召见他。
福府护卫副千户常自俊为□军都督府左都督,世袭锦衣卫指挥使。自俊革工,尝脱上于难。
福王府护卫副千户常自俊被任命为□军都督府左都督,世袭锦衣卫指挥使。常自俊本是工匠,曾帮助皇上脱离危难。
庚申,命大学士高弘图理漕粗毕即入直。
庚申日,命令大学士高弘图处理漕运事务大致完成后就入朝值班。
督师大学士史可法奏叙淮安倡义城守官民,擢巡按御史王燮等。从之。
督师大学士史可法上奏请求按功提拔淮安倡议守城的官员和百姓,提升巡按御史王燮等人。朝廷同意了。
马士英奏北方诛逆功,巡抚辽东右佥都御史黎玉田进兵部尚书,巡按御史卢世㴶进太仆寺卿,故大学士谢升进上柱国,各敕赐金币。
马士英上奏北方诛杀叛逆的功劳,巡抚辽东右佥都御史黎玉田晋升为兵部尚书,巡按御史卢世㴶晋升为太仆寺卿,前任大学士谢升晋升为上柱国,各自赐予敕令和金币。
余扬补南京吏部考功主事,严锡命补验封主事,文德翼补稽勋主事。
余扬补任南京吏部考功主事,严锡命补任验封主事,文德翼补任稽勋主事。
清以故户部右侍郎王鳌永招抚山东、河南,敕曰:“年来寇盗日炽,荼毒生灵,近且祸及帝后,我大清国特起王师,用歼狂逆。兹已谕定臣庶,哭临改葬,崇上尊谥,安我畿辅,定鼎于兹,永无迁徙。百尔臣民,各有宁宇。因念远方未即闻风,怀逆局蹐,特遣重臣昭宣德意,期于顿销锋镝,用底康宁。惟二东为南北咽喉,两河为中原堂奥,俱宜亟捕。尔即驰往彼处,谕使归顺。其无逆命者,官员加升一级,军民商贾各归其业。仍将归顺地方,即取遵依陆续具报。各府州县经管钱粮户口,各镇道卫所经管官兵马骡,各将原额及见存查造清册。念时方多事,文官以佐贰,武职以中军,各代赍来投递。如朱氏诸王宗室来归者,照旧恩养,不加改削。山泽遗贤,许在官报名,以便征聘起用。其地方官才能素著,御侮保民确有功绩,査实具闻,破格优擢。如年力不堪,阘冗贪婪,应行改易者,亦并奏夺。至如穷乡下邑,声教不闻,及顽梗无知,乘机啸聚,劫掠殃民,尔及领兵等官,多方解散。如果不悛,立擒首恶,以正王章,仍宽其胁从,各归本业。若有窃据城邑,矫命雄行,即当驰闻,声罪致讨,必诛不宥。一切招抚机宜,敕内开载未尽,许尔便宜举行。尔受重任,务殚厥心力,区画尽美。余不靳上赏以答殊勋,如悠忽误事,责有所归。尔其勉之。”
清朝任命前任户部右侍郎王鳌永招抚山东、河南,敕令说:“近年来贼寇日益猖獗,荼毒生灵,近来甚至祸及帝后,我大清国特地起兵,用以歼灭狂逆之徒。现已谕令臣民,哭临改葬,崇上尊谥,安定我畿辅地区,在此定鼎,永无迁徙。百官臣民,各有安宁居所。因念远方未能及时闻风归顺,心怀叛逆而局促不安,特派重臣宣示德意,期望立即消除战事,以达康宁。惟二东为南北咽喉,两河为中原腹地,都应尽快招抚。你立即前往彼处,谕令归顺。那些不违抗命令的,官员加升一级,军民商贾各归本业。仍将归顺的地方,立即取得遵依文书陆续上报。各府州县经管的钱粮户口,各镇道卫所经管的官兵马骡,各将原额及现存数目查造清册。念及时局多事,文官以佐贰官,武职以中军官,各自代为携带前来投递。如朱氏诸王宗室来归顺的,照旧恩养,不加改削。山泽间的遗贤,允许在官府报名,以便征聘起用。地方官才能素著、御侮保民确有功绩的,查实上报,破格优擢。如年力不堪、阘冗贪婪、应行改易的,也一并奏请夺职。至于穷乡僻邑,声教不通,以及顽梗无知、乘机啸聚、劫掠殃民的,你及领兵等官多方解散。如果不悔改,立即擒拿首恶,以正王法,仍宽免胁从,各归本业。若有窃据城邑、矫命雄行的,应立即上报,声罪致讨,必诛不宥。一切招抚机宜,敕内开载未尽,允许你便宜行事。你受此重任,务必竭尽心力,区画尽美。其余不吝上赏以答殊勋,如悠忽误事,责有所归。你其勉之。”
谈迁曰:清虏收山东河南,势有必然,而我抚镇在前奔溃,守令风靡,至此无复望矣。王鳌永首任驱驰,受命恐后,则式型于洪承畴辈耶?
谈迁说:清虏收服山东、河南,势有必然,而我方巡抚镇将在前奔溃,守令望风而降,至此已无复希望。王鳌永首任驱驰,受命恐后,难道是效法洪承畴等人吗?
辛酉,东宁伯焦梦熊领中军都督府,魏国公徐弘基领左军都督府。左都督、镇守安庆总兵官杜弘域改右军都督府佥书,提督大教场。右都督、镇守凤泗总兵官牟文绶补后军都督府佥书,提督神机、巡捕二营。都督同知杨振宗为总兵官,镇守安庆。
辛酉日,东宁伯焦梦熊统领中军都督府,魏国公徐弘基统领左军都督府。左都督、镇守安庆总兵官杜弘域改任右军都督府佥书,提督大教场。右都督、镇守凤泗总兵官牟文绶补任后军都督府佥书,提督神机、巡捕二营。都督同知杨振宗为总兵官,镇守安庆。
江北监军、太仆寺少卿万元吉,请追恤阵亡总兵猛如虎,及故监军关内道副使曹心明。积瘁没于绵州。报可。
江北监军、太仆寺少卿万元吉,请求追恤阵亡总兵猛如虎,以及前任监军关内道副使曹心明。曹心明积劳成疾死于绵州。朝廷批复同意。
壬戌,南京礼部尚书顾锡畴拟上大行尊谥“绍天绎道刚明恪恭揆文奋武敦仁懋孝乾宗烈皇帝”,孝节贞肃渊恭庄毅奉天靖圣烈皇后。盖列圣继美,谥号几徧,广参经史,理无拘牵。今“烈”之一字,询谋佥同;所未敢即安者惟庙号,阁臣弘图恭拟曰“思”,臣部则恭拟曰“乾”。先帝十七年忧勤,庶得“自潜至亢,不失其正”之义。今并拟进呈,祈圣明裁定。得旨:“大行皇帝庙号思宗,余如议。”
壬戌日,南京礼部尚书顾锡畴拟定大行皇帝的尊谥为“绍天绎道刚明恪恭揆文奋武敦仁懋孝乾宗烈皇帝”,皇后为“孝节贞肃渊恭庄毅奉天靖圣烈皇后”。因为列圣继美,谥号几乎用遍,广泛参考经史,道理上不拘泥。如今“烈”字,询谋佥同;所不敢立即安定的只有庙号,阁臣弘图恭敬拟定曰“思”,臣部则恭敬拟定曰“乾”。先帝十七年忧勤,庶几得到“自潜至亢,不失其正”之义。如今一并拟进呈,祈请圣明裁定。得旨:“大行皇帝庙号思宗,其余如议。”
抚宁侯朱国弼提督神威营,护卫孝陵。
抚宁侯朱国弼统领神威营,负责护卫孝陵。
刘良佐开镇临淮,士民不服相攻,下抚按和解。
刘良佐开镇临淮,士民不服相互攻击,下令抚按和解。
">大学士马士英荐故光禄寺卿阮大铖知兵,臣部见阙右侍郎,当赦其往罪。许之,命即冠带陛见。大铖废居金陵,与诚意伯刘孔昭、司业陈盟、太监李承芳及士英相善。士英起凤督,以大铖赂周延儒得之。大铖终以“逆案”格,前殿争因之。士英乘高弘图督漕出,疏上,即自拟旨。
大学士马士英推荐前任光禄寺卿阮大铖懂得军事,臣部现有右侍郎空缺,应当赦免他过去的罪行。朝廷同意,命令他立即冠带陛见。阮大铖废居金陵,与诚意伯刘孔昭、司业陈盟、太监李承芳及马士英相善。马士英起任凤阳总督,是因阮大铖贿赂周延儒而得。阮大铖终因“逆案”被阻,前殿争辩因此而起。马士英趁高弘图督漕外出,上疏后,就自行拟旨。
钱谦益为南京礼部尚书兼翰林院侍读学士,协理詹事府,黄文焕为南京翰林院编修,张居简讨。
钱谦益任南京礼部尚书兼翰林院侍读学士,协理詹事府,黄文焕任南京翰林院编修,张居任简讨。
督师史可法奏谕高杰移驻瓜洲,随营移驻眙泗。可法自入杰营谕之,不听。杰尽夺其兵,反见制。盖四镇骄悍,马士英以夙交宠络之,可法故水火,安得听命?一至扬州,即困于杰,后竭心调剂,粗安。
督师史可法上奏谕令高杰移驻瓜洲,随营移驻盱眙、泗州。史可法亲自进入高杰军营谕令,高杰不听。高杰夺走了史可法的全部兵力,反而受其控制。因为四镇骄悍,马士英以旧交笼络他们,史可法因此与他们水火不容,怎能听命?一到扬州,就被高杰困住,后来竭心调剂,才勉强安定。
癸亥,进赵光远都督同知,提督四川陕西总兵官。
癸亥日,晋升赵光远为都督同知,提督四川陕西总兵官。
史可法奏:“先帝用人,原无成心。傅宗龙、孙传庭起自累囚,张凤翔、袁继咸、马士英起自戍籍。当吴甡奉命南征,以候唐通兵不至迟延,则过之可原者。国难之作,勋臣殉国者谁?刘孔昭何不思之?张慎言七旬冢卿,一举吴甡,便以为罪,不益轻朝廷而长祸乱耶?”
史可法上奏:“先帝用人,原无成心。傅宗龙、孙传庭从囚犯中起用,张凤翔、袁继咸、马士英从戍籍中起用。当吴甡奉命南征,因等候唐通兵不至而迟延,这是可以原谅的过错。国难发生,勋臣中有谁殉国?刘孔昭为何不思考?张慎言七旬冢卿,一举荐吴甡,便以为罪,这不是更轻朝廷而长祸乱吗?”
南京工科都给事中李清请谧陶安方孝孺等、蒋钦李应昇等,从之。
南京工科都给事中李清请求追谥陶安、方孝孺等人,以及蒋钦、李应昇等人,朝廷同意了。
甲子,吉王由□子慈煃报吉王播迁而薨。
甲子日,吉王由□的儿子慈煃报告吉王流亡迁徙而去世。
惠王常润,庽肇庆。
惠王常润,寄居在肇庆。