国榷卷三十八第6页_1478年宪宗成化十四年戊戌至十六年庚子 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷三十八 宪宗成化十四年戊戌至十六年庚子 · 第6页(共10页)
1478 年历史地图
加载 1478 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
大理寺左少卿刘庆卒。直隶新城人,贡士,授御史。
大理寺左少卿刘庆去世。他是直隶新城人,贡士出身,曾任御史。
辛酉,贵州黑苗齐梁等叛,起致仕播州宣慰使杨辉会兵讨之。
辛酉日,贵州黑苗齐梁等人叛乱,起用退休的播州宣慰使杨辉会合军队讨伐。
壬戌,中书舍人黎昊降贵州布政司照磨。先是奏诰敕除文臣外多录旧文,又南京织造,近不如法,乞究其不堪者,遂下狱谪。
壬戌日,中书舍人黎昊被降职为贵州布政司照磨。此前他上奏说诰命敕书除文臣外多沿用旧文,又南京织造近来不合规矩,请求追究不合格者,于是被关进监狱并贬官。
甲子,立罕东左卫于沙州,令只克仍袭都指挥使,统之。
甲子日,在沙州设立罕东左卫,命令只克仍袭任都指挥使,统领该卫。
夜,月犯垒壁阵西星。
夜晚,月亮侵犯垒壁阵西星。
乙丑,前巡抚四川右副都御史夏埙卒。埙字宗成,天台人,景泰辛未进士,授御史,有风采,历官刚洁不屈,卒以龃龉。
乙丑日,前任巡抚四川右副都御史夏埙去世。夏埙字宗成,天台人,景泰辛未年进士,曾任御史,有风采,为官刚正廉洁不屈,最终因意见不合而离职。
夜,火星犯灵台上星。
夜晚,火星侵犯灵台上星。
丁卯,巡抚湖广左副都御史刘敷致仕。
丁卯日,巡抚湖广左副都御史刘敷退休。
庚午,逮山西守备都指挥郭瑄按察副使蔡璘保德知州刘昌,以保德十二年来四被火,焚积刍百四十八万束也。
庚午日,逮捕山西守备都指挥郭瑄、按察副使蔡璘、保德知州刘昌,因为保德十二年来四次发生火灾,烧毁堆积的草料一百四十八万束。
夜,月犯天囷星。
夜晚,月亮侵犯了天囷星。
辛未,湖广左布政使吴诚为右副都御史,巡抚湖广。
辛未日,湖广左布政使吴诚被任命为右副都御史,巡抚湖广。
壬申,辽府衡山王贵煘薨,年五十九,谥恭惠。
壬申日,辽府衡山王朱贵煘去世,享年五十九岁,谥号恭惠。
浚南京河道。
疏浚南京的河道。
甲戌,以风变,命南京守备成国公朱仪祭告孝陵。
甲戌日,因风灾变故,命令南京守备成国公朱仪祭告孝陵。
乙亥,夜,月犯天罇上星。
乙亥日,夜晚,月亮侵犯了天罇上星。
丙子,增代王成炼岁禄米千石,供修邸之费。
丙子日,增加代王朱成炼每年的禄米一千石,用于供应修建府邸的费用。
无锡常熟地震有声。夜,大星自天囷流近浊。
无锡和常熟发生地震,伴有声响。夜晚,一颗大星从天囷星附近流向近浊区域。
戊寅,赐锦衣带俸指挥使万通两淮余盐五千引,从其请也。
戊寅日,赐予锦衣卫带俸指挥使万通两淮地区的余盐五千引,这是根据他的请求。
庚辰,传升禅师结干领占为国师。
庚辰日,传旨升禅师结干领占为国师。
刑科都给事中赵良,以汪直劾其轻浮,谪芦山知县。时礼科给事中王坦觊其位,令乡人尚书尹旻学士刘珝嗾之。
刑科都给事中赵良,因汪直弹劾他轻浮,被贬为芦山知县。当时礼科给事中王坦觊觎他的职位,唆使同乡尚书尹旻和学士刘珝煽动此事。
前南京兵部尚书兼大理寺卿程信卒。信字彦实,休宁人,世戍河间,正统壬戌进士,授吏科给事中。景帝初,城守,言事剀切,迁山东右参政,忧去补四川。天顺初,迁太仆寺卿。明年,拜左佥都御史,巡抚辽东,被劾,调南京太仆少卿。踰年,进刑部右侍郎忧去起兵部左侍郎,历尚书。征山都掌蛮平之,加大理寺卿。历著劳効,而强愎好胜,年六十三,赠太子少保,谥襄毅。
前任南京兵部尚书兼大理寺卿程信去世。程信字彦实,休宁人,世代戍守河间,正统壬戌年考中进士,被授予吏科给事中。景帝初年,他负责城守,上书言事恳切,升任山东右参政,因守丧离职后补任四川。天顺初年,升任太仆寺卿。次年,被任命为左佥都御史,巡抚辽东,遭弹劾,调任南京太仆少卿。过了一年,升任刑部右侍郎,因守丧离职后起用为兵部左侍郎,历任尚书。征讨山都掌蛮并平定之,加授大理寺卿。他屡次建功,但性格刚愎好胜,享年六十三岁,追赠太子少保,谥号襄毅。
夜,金星犯天江。
夜晚,金星侵犯了天江星。
安南国王黎灏,遣将东正率兵六万复攻老挝,败归,死者二万余人。
安南国王黎灏,派遣将领东正率领六万军队再次进攻老挝,战败而归,死亡两万多人。
辛巳,夜,木星守井宿。
辛巳日,夜晚,木星停留在井宿。
十月癸未朔,免宣府屯租。
十月初一癸未日,免除宣府的屯田租税。
乙酉,南京鸿胪寺卿袁恺为南京光禄寺卿。
乙酉日,南京鸿胪寺卿袁恺被任命为南京光禄寺卿。
缅甸宣慰使卜剌浪等求孟养地,不许。
缅甸宣慰使卜剌浪等人请求孟养地区,朝廷没有批准。
夜,大星自外屏流近浊。
夜晚,一颗大星从外屏星附近流向近浊区域。
驸马都尉石璟卒。昌黎人,尚顺德长公主。
驸马都尉石璟去世。他是昌黎人,娶了顺德长公主。
丁亥,命太监汪直监督军务,抚宁侯朱永为靖虏将军总兵官,讨建州女直,巡抚辽东右副都御史陈钺赞其军。钺希直意,奏:“建州女直伏当伽不得都督,欲入寇,且前构海西、毛怜累犯境。朝廷授都督、都指挥之秩,诸夷起争致乱,与其加升而招侮,莫若讨之。”兵部尚书余子俊请廷议。于是英国公张懋、吏部尚书尹旻等乞命重臣往辽东,随机战守,盖俱畏直也。
丁亥日,命令太监汪直监督军务,抚宁侯朱永担任靖虏将军总兵官,讨伐建州女真,巡抚辽东右副都御史陈钺协助其军务。陈钺迎合汪直的意图,上奏说:“建州女真的伏当伽未能得到都督职位,想要入侵,并且之前勾结海西、毛怜多次侵犯边境。朝廷授予都督、都指挥的官职,各部落因此争相起事导致混乱,与其加官进爵招致侮辱,不如讨伐他们。”兵部尚书余子俊请求朝廷讨论。于是英国公张懋、吏部尚书尹旻等人请求派遣重臣前往辽东,根据情况决定战守,这实际上都是因为畏惧汪直。
戊子,户科都给事中张海等上五事:曰宽被灾郡县粮草、子粒、诸色颜料,江西尤甚,宜暂停磁器;曰禁外戚求讨庄田,奸民投献;曰各巡按录囚矜疑;曰南京兵部尚书薛远年惫,南京吏部左侍郎钱溥老悖,户部尚书杨鼎职业未修,工部尚书王复精力亦衰,俱宜罢;曰海盗屡劫福建,交趾屡犯云南,乞暂遣大臣巡视福建,命都御史巡抚云南。上令被灾者酌免,磁器不必停止,余行之。杨鼎等俱留任,福建巡视、云南巡抚俱不设。
戊子日,户科都给事中张海等人上奏五件事:一是放宽受灾郡县的粮草、子粒、各种颜料征收,江西尤其严重,应暂停瓷器生产;二是禁止外戚请求讨要庄田,以及奸民投献土地;三是各巡按御史审理囚犯时要体恤可疑之处;四是南京兵部尚书薛远年老疲惫,南京吏部左侍郎钱溥年老昏聩,户部尚书杨鼎职责未修,工部尚书王复精力衰退,都应罢免;五是海盗屡次劫掠福建,交趾屡次侵犯云南,请求暂时派遣大臣巡视福建,命令都御史巡抚云南。皇帝下令受灾地区酌情减免,瓷器不必停止,其余事项照办。杨鼎等人全部留任,福建巡视和云南巡抚都不设置。
辛卯,运五万金于辽东,备边储。
辛卯日,运送五万两黄金到辽东,用于边境储备。
蠲大同军士孳牧马。
免除大同军士的孳牧马匹税。
夜,月犯垒壁阵西星。
夜晚,月亮侵犯了垒壁阵西星。
癸巳,太子少保户部尚书杨鼎致仕。敕赐月廪二石,役四人。
癸巳日,太子少保户部尚书杨鼎退休。皇帝下令每月赐予禄米二石,差役四人。
命直隶管屯按察佥事兼审狱。
命令直隶管屯按察佥事兼管审理案件。
丙申,命朝鲜国王李娎出兵夹击建州女直。
丙申日,命令朝鲜国王李娎出兵夹击建州女真。
己亥,夜,月犯毕宿。
己亥日,夜晚,月亮侵犯了毕宿。
庚子,禁游惰。监察御史陈鼎言:“自成化二年至十二年共度僧道十四万五千余人,此辈游食,多奸盗也。”
庚子日,禁止游手好闲和懒惰。监察御史陈鼎上言:“从成化二年到十二年,共度化僧道十四万五千多人,这些人游手好闲,多为奸盗之徒。”
夜,金星犯南斗魁第三星,月犯天高星。
夜晚,金星侵犯了南斗魁第三星,月亮侵犯了天高星。
丁未,徙延绥定边营于中山坡。初,余子俊以定边营平旷难守,宜退徙中山坡,其后都御史丁川复仍旧。巡按御史李敬言:“开疆展土,乃为国之图,退地立城,岂守边之策!”至是子俊申其说,从之。
丁未日,将延绥定边营迁移到中山坡。起初,余子俊认为定边营地势平旷难以防守,应退迁到中山坡,后来都御史丁川又恢复原址。巡按御史李敬说:“开拓疆土,是为国谋划,退地建城,岂是守边之策!”到这时余子俊重申他的主张,朝廷听从了他。
己酉,命巡抚辽东右副都御史陈钺参赞东征军务。初,建州之役始于钺,而左都御史王越亦觊之,余子俊恶启衅。既汪直朱永将兵不及钺,钺疑子俊所阻,因言不可无文臣总督,盖自荐也,子俊上言,令其协济云。
己酉日,命令巡抚辽东右副都御史陈钺参赞东征军务。起初,建州战役由陈钺发起,而左都御史王越也觊觎此职,余子俊厌恶挑起事端。后来汪直和朱永率兵不及陈钺,陈钺怀疑是余子俊阻挠,于是说不能没有文臣总督,这实际上是自我推荐,余子俊上言,命令他协助军务。
庚戌,翰林侍讲李永通为侍讲学士。
庚戌日,翰林侍讲李永通被任命为侍讲学士。
传升僧继晓僧纲司左觉义,以邪术进也。
传旨升僧继晓为僧纲司左觉义,这是因为他以邪术进献。
都督佥事叶春卒。
都督佥事叶春去世。
辛亥,永平地震,夜,金星犯天狗星。
辛亥日,永平发生地震,夜晚,金星侵犯了天狗星。
壬子,进工部郎中杨恭通政司右通政,仍管北河。
壬子日,升工部郎中杨恭为通政司右通政,仍管理北河事务。
安南以八百人越云南蒙自县驻营,镇守钱能以闻。
安南派八百人越过云南蒙自县驻营,镇守钱能将此事上报。
闰十月癸卯朔,把麻奔等袭罕东赤斤卫都督佥事等有差。
闰十月初一癸卯日,把麻奔等人分别袭击了罕东赤斤卫都督佥事等官职。
乙卯,工科右给事中韩文为湖广布政司右参议,提督太和山宫观。
乙卯日,工科右给事中韩文被任命为湖广布政司右参议,提督太和山宫观。
辛酉,宜兴大水。
辛酉日,宜兴发生大水灾。
癸亥,增甘肃布政司管粮参议。
癸亥日,增设甘肃布政司管粮参议。
丙寅,云南按察副使陈骐,忤太监钱能意,因镇抚俞铨诬奏而挤之,云通巡按御史陈斌,遣刑部员外郎徐霖等勘上,戍铨广西,俟斌代还,讯骐如律。
丙寅日,云南按察副使陈骐,触犯了太监钱能的意图,钱能通过镇抚俞铨诬告上奏而排挤他,说陈骐勾结巡按御史陈斌,朝廷派遣刑部员外郎徐霖等人勘查上报,将俞铨流放广西,等陈斌任满回京后,再依法审讯陈骐。
戊辰,夜,月犯鬼宿。
戊辰日,夜晚,月亮侵犯了鬼宿。
辛未,华阳王申铨及镇国将军申钾,居丧贪淫,互讦奏,并夺爵。
辛未日,华阳王朱申铨和镇国将军朱申钾,在服丧期间贪图淫乐,互相揭发上奏,两人都被剥夺爵位。
壬申,汪直等值建州贡使哈速郎秃等四十人,缚之,且言建州三卫,法当殄灭。诏拘郎秃等于边,直械送京师。
壬申日,汪直等人遇到建州贡使哈速郎秃等四十人,将他们捆绑,并说建州三卫,依法应当消灭。皇帝下令将郎秃等人拘禁在边境,汪直将他们用刑具押送到京城。
甲戌,命毁见行条例。巡抚尚书王恕言:“大明律凡四百六十条,近坊刻大明律后有会定见行律一百八条,不知出何时,有误新进之士。”从之。
甲戌日,命令销毁现行的条例。巡抚尚书王恕上言:“大明律共有四百六十条,近来坊间刻印的大明律后面有会定见行律一百零八条,不知出自何时,会误导新进之士。”朝廷听从了他。
乙亥,夜,大星自毕宿流天苑,四小星随之。
乙亥日,夜晚,一颗大星从毕宿流向天苑,四颗小星跟随其后。
丙子,传升大慈恩寺国师乳奴班丹为灌顶大国师,觉义绰吉坚参为国师,大隆善护国寺灌顶大国师班卓儿藏卜为佛子国师,著癿领占为灌顶国师,其以传奉得官者四人。
丙子日,传旨升大慈恩寺国师乳奴班丹为灌顶大国师,觉义绰吉坚参为国师,大隆善护国寺灌顶大国师班卓儿藏卜为佛子国师,著癿领占为灌顶国师,另有四人通过传奉方式获得官职。
丁丑,皇五子佑楎生,母德妃张氏。
丁丑日,皇五子朱佑楎出生,母亲是德妃张氏。
戊寅,夜,月犯键闭星。
戊寅日,夜晚,月亮侵犯了键闭星。
安南黎灏,亲率兵九万侵老挝,为满刺伽所邀,死亡二万。灏惭致疾,十二月还。
安南的黎灏,亲自率领九万军队入侵老挝,被满刺伽拦截,死亡两万人。黎灏羞愧成病,十二月返回。
十一月壬午朔。丙戌,吏科给事中王瑞,请各布按司官入朝,各言事,毋缄默,上以疏字不谨,廷杖。
十一月壬午朔日。丙戌日,吏科给事中王瑞,请求各布政司和按察司官员入朝,各自陈述事务,不要沉默不语,皇上因为奏疏文字不谨慎,在朝廷上杖打了他。
逮广西按察使张黼,以入觐还里,久不赴也,免官。
逮捕广西按察使张黼,因为他入朝觐见后返回家乡,长期不赴任,被免去官职。
癸巳,增南京刑部广东司主事一人。
癸巳日,增设南京刑部广东司主事一人。
甲午,夜,月犯毕宿。
甲午日,夜晚,月亮侵犯了毕宿。
丁酉,夜,月犯天罇星。
丁酉日,夜晚,月亮侵犯了天罇星。
戊戌,晓,月食。初,钦天监夏官正胡璟等奏:“月未入见食一分,已食不见食八分,今辰刻食既,署监事太常寺卿童轩言其泥古不能修改。”上宥之。
戊戌日,清晨,发生月食。起初,钦天监夏官正胡璟等人上奏:“月亮未入地平线时可见食一分,已入地平线后不见食八分,现在辰时食尽,署监事太常寺卿童轩说他们拘泥古法不能修改。”皇上宽恕了他们。
丁未,增天地坛祠祭署祀丞筑宁夏沿河边墙。
丁未日,增设天地坛祠祭署祀丞,修筑宁夏沿河边墙。
朱永等上捷云:“五路出抚顺关,半月抵其境,擒斩六百九十五级,俘获四百八十二人,破四百五十余寨。”其奏捷舍人李珍、监生陈澍,俱授锦衣卫百户,珍,太监李荣侄;澍,陈钺子也。仍敕劳永等。是役也,掩杀建州贡夷六十人,出不意入建州,建州夷悉逃匿,直杀掳老弱,焚其庐幕,掘枯髅为功。
朱永等人上报捷报说:“五路军队出抚顺关,半个月到达敌境,擒获斩杀六百九十五人,俘虏四百八十二人,攻破四百五十多个寨子。”奏捷的舍人李珍、监生陈澍,都被授予锦衣卫百户,李珍是太监李荣的侄子;陈澍是陈钺的儿子。仍然下令慰劳朱永等人。这次战役,掩杀建州贡夷六十人,出其不意进入建州,建州夷人全部逃匿,只杀掳老弱,焚烧他们的房屋帐篷,挖掘枯骨作为功劳。
己酉,行人邓康杨慎俞振才太常博士张稷知县朱洪阎仲宇李隆陈嘉谟高辅陆愈于璧为监察御史。
己酉日,行人邓康、杨慎、俞振才、太常博士张稷、知县朱洪、阎仲宇、李隆、陈嘉谟、高辅、陆愈、于璧被任命为监察御史。
太傅会昌侯孙继宗卒。赠郯国公,谥荣襄。孝恭章皇后兄也,谨厚无他能,国朝外戚不预政,上即位,继宗始总督团营,晚见攻,终眷礼不替,年八十五。
太傅会昌侯孙继宗去世。追赠郯国公,谥号荣襄。他是孝恭章皇后的兄长,谨慎厚道没有其他才能,本朝外戚不干预政事,皇上即位后,孙继宗才开始总督团营,晚年受到攻击,但始终受到恩宠礼遇不变,享年八十五岁。
是月,传奉官十七人。
这个月,传奉官有十七人。