国榷卷七十四第3页_1587年神宗万历十五年丁亥至十六年戊子 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷七十四 神宗万历十五年丁亥至十六年戊子 · 第3页(共10页)

1587 年历史地图

加载 1587 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1587 年

原文 · 白话文对照

六月己未朔,户部题:“漕军三七行粮给本官。如遇盘剥,要呈明督运参政或管理河闸仓钞部属及兵备等官批照方支,此天津以南事也。天津以北,设有官剥船等,脚价随地远近以为多寡,载在议单。运官不得另雇民船,以滋糜费。自桃花浅至王家渡等处,俱呈请钞关主事;自李二坝至西坝,俱呈请通州管粮郎中。不许奸旗卖私货以图尽剥。”报可。
六月己未朔日,户部题奏:“漕军三七行粮发给本官。如遇盘剥,要呈明督运参政或管理河闸仓钞部属及兵备等官批照后方可支取,这是天津以南之事。天津以北,设有官剥船等,脚价按路途远近定多少,载于议单。运官不得另雇民船,以免浪费。从桃花浅至王家渡等处,都呈请钞关主事;从李二坝至西坝,都呈请通州管粮郎中。不许奸旗卖私货以图尽剥。”批复同意。
庚申,户科右给事中胡汝宁言京师二大害:曰知县差役,倾破民家;曰贵戚铺行,侵夺民利。上然之,即行戒饬。
庚申日,户科右给事中胡汝宁说京师有两大害:一是知县差役,倾破民家;二是贵戚铺行,侵夺民利。皇上同意,立即下令告诫。
辛酉,夜,京师雨雹。
辛酉日,夜晚,京城下冰雹。
癸亥,予故应天府尹方良曙祭葬。
癸亥日,赐予已故应天府尹方良曙祭葬。
皇妹封延庆长公主,驸马都尉王昺尚之。
皇妹被封为延庆长公主,驸马都尉王昺娶了她。
前大学士吕本卒。本字汝立,余姚人,旧李姓。嘉靖十一年进士,选庶吉士,授检讨,历祭酒。以少詹事兼翰林学士,直文渊阁。已,直西苑。自吏部左侍郎兼东阁大学士,历少傅兼太子太傅武英殿大学士。后乞归,复姓吕。年八十四,予祭葬,赠太傅,谥文安。以和好不争之义,值严嵩当国,本惟徇其指。尝摄吏部,差次九列,物议嗤之。后夺谥。
前大学士吕本去世。吕本字汝立,余姚人,原姓李。嘉靖十一年进士,选为庶吉士,授检讨,历任祭酒。以少詹事兼翰林学士,入直文渊阁。后直西苑。从吏部左侍郎兼东阁大学士,历任少傅兼太子太傅武英殿大学士。后请求归乡,恢复姓吕。享年八十四岁,赐予祭葬,追赠太傅,谥号文安。因和好不争之义,正值严嵩当权,吕本只顺从指使。曾代理吏部,差次九列,舆论讥笑。后夺去谥号。
乙丑,夜,月犯火星在轸宿。
乙丑日,夜晚,月亮侵犯火星在轸宿。
丙寅,平陆天鸣,平阳昼陨星。
丙寅日,平陆天空鸣响,平阳白天有陨星。
工科给事中□□请减织造,上不怿,阁臣言:“萬曆四年有旨减三分之一,七年有旨减半,惟皇上深思邦本,弘惠下之仁。”上令仍原减三分之一。
工科给事中□□请求减少织造,皇上不高兴,阁臣说:“万历四年有旨减三分之一,七年有旨减半,惟愿皇上深思邦本,广施惠下之仁。”皇上令仍按原减三分之一执行。
南京兵部尚书李世达改刑部尚书。
南京兵部尚书李世达改任刑部尚书。
丁卯,命中外官,凡宫室舆马衣服冠婚丧祭之礼,各遵制毋踰僭,违者罪之。
丁卯日,皇帝命令朝廷内外官员,凡是宫室、车马、衣服、冠冕、婚礼、丧礼、祭祀等礼仪,都必须遵守制度,不得逾越或僭越,违者将治罪。
夜,平阴有大星如火光,陨西北,声如雷。
夜晚,平阴县有一颗像火光一样的大星,在西北方向坠落,声音像打雷一样。
己巳,南京工部尚书阴武卿为南京兵部尚书。
己巳日,南京工部尚书阴武卿被任命为南京兵部尚书。
工部题,承运库太监称:上供服饰等件及官旗夷人赏项段匹各色纻丝纱罗绫紬锦布,共十二万七千三百十五匹。按萬曆七年至十年,不过十万七千余匹,奉旨戒勿再派,然已一万八千余匹。萬曆十一年至十四年,岁欠二万六千余匹,今该前自约费一百六十余万。今复以十二万余匹,费何所出?与其新派而难完,不若征旧之为便。遂命减三分之一。
工部上奏,承运库太监称:上供的服饰等物品以及官旗、夷人赏赐的段匹,各种纻丝、纱罗、绫紬、锦布,总共十二万七千三百十五匹。按照万历七年到十年的情况,不过十万七千余匹,奉旨告诫不要再加派,但已经多了一万八千余匹。万历十一年到十四年,每年欠了两万六千余匹,现在这些费用大约要一百六十多万。如今又加上十二万余匹,费用从哪里出?与其新加派而难以完成,不如征收旧欠更为方便。于是命令减少三分之一。
庚午,修庆云宫。
庚午日,修缮庆云宫。
癸酉,总督两广军务兵部右侍郎吴文华为南京工部尚书。
癸酉日,总督两广军务的兵部右侍郎吴文华被任命为南京工部尚书。
甲戌,永安王府奉国中尉华璈卒,亡子,妇许氏奉姑樊氏十三年。樊病瘿疾岁余,亲为舐瘿、侍药,朝夕不怠。至是姑没,触棺自缢,以救免,竟七日不食死。事闻,旌贞烈。
甲戌日,永安王府的奉国中尉华璈去世,没有儿子,他的妻子许氏侍奉婆婆樊氏十三年。樊氏患瘿病一年多,许氏亲自为她舔瘿、侍奉药物,早晚不懈怠。等到婆婆去世,她撞棺自杀,被救下,最终七天不吃东西而死。事情上报后,被表彰为贞烈。
命临清河西务浒墅九江淮扬北新等各关税,自今年七月始,本折兼收,折色输太仓,本色输广惠库。
命令临清、河西务、浒墅、九江、淮扬、北新等各关税,从今年七月开始,本折兼收,折色部分送交太仓,本色部分送交广惠库。
丙子,南京工部右侍郎吴善为兵部右侍郎,总督两广军务兼巡抚广东。
丙子日,南京工部右侍郎吴善被任命为兵部右侍郎,总督两广军务兼巡抚广东。
庚辰,朝鲜国王李昖,以前陪臣在会同馆失火,奏谢,赐蟒服一,币四。
庚辰日,朝鲜国王李昖,因为之前陪臣在会同馆失火,上奏谢罪,被赐予蟒服一件,币四匹。
癸未,国子祭酒李长春为南京工部右侍郎。
癸未日,国子祭酒李长春被任命为南京工部右侍郎。
丙戌,左春坊左谕德兼翰林院侍讲田一儁为国子祭酒。
丙戌日,左春坊左谕德兼翰林院侍讲田一儁被任命为国子祭酒。
丁亥,大风雨坏民居,时又饥,命顺天尹赈贫户米五斗,银五钱,压死者每□倍之,伤者米七斗,银七钱。
丁亥日,大风雨毁坏民居,当时又闹饥荒,命令顺天府尹赈济贫户,每户米五斗,银五钱,被压死的人加倍,受伤的人米七斗,银七钱。
七月庚子朔,命湖南行广西,盐听广西巡抚核之。
七月庚子朔日,命令湖南行销广西的盐,由广西巡抚核查。
乙未,周府海阳王狂男子朝唯诣阙上十事,半讹字涩白。以意会之,曰门限,欲定房制也;曰除民行,欲禁官价也;曰审正军,欲革顶替也;曰清军地,欲防盗卖也;曰治盐法,欲禁私贩也;曰清仕路,欲杜贿赂之径也;曰添王官,欲设科甲长史也;曰藏玄经,欲禁无为教也;曰除限稿,欲无减宗禄也;曰取冤王,欲脱宗室睦榷于非罪也。得旨:“奏内有可取者,该部议上。”部覆:惟取冤王、添王官不行。
乙未日,周府海阳王的一个狂妄男子朝唯到朝廷上奏十件事,一半是错字和不通顺的文字。根据意思推测,包括:门限,想确定房屋制度;除民行,想禁止官价;审正军,想革除顶替;清军地,想防止盗卖;治盐法,想禁止私贩;清仕路,想杜绝贿赂的途径;添王官,想设立科甲长史;藏玄经,想禁止无为教;除限稿,想不减少宗室俸禄;取冤王,想为宗室睦榷洗脱罪名。圣旨说:“奏章中有可取之处,由该部商议上报。”部里回复:只有取冤王、添王官这两条没有执行。
大同地震。
大同发生地震。
虏寇辽东镇夷堡。
敌人侵犯辽东镇夷堡。
丙申,南京兵部尚书傅希挚改兵部尚书,协理京营戎政。
丙申日,南京兵部尚书傅希挚改任兵部尚书,协理京营戎政。
户部右侍郎孙丕扬奏:“黄河饥民食草木,陕西富平、蒲城、同官诸县至食石。臣恭进二斤,伏候圣览。今海内困于加派,乞酌定岁用,刊为《经国之书》。清难裁之冗,息难支之民,天下幸甚。”上因停先年不时征取,命求理财裕民之计。
户部右侍郎孙丕扬上奏:“黄河灾区的饥民吃草木,陕西富平、蒲城、同官等县甚至吃石头。臣恭敬地进献二斤,请皇上过目。现在天下因加派而困苦,请求酌定每年的用度,刊印成《经国之书》。清理难以裁减的冗员,安抚难以支撑的百姓,天下幸甚。”皇上因此停止了过去不时征收的赋税,命令寻求理财富民的办法。
开封及陕州灵宝等州县大雨河决,漂没人畜亡算。
开封及陕州、灵宝等州县大雨导致河堤决口,淹死的人畜无法计算。
丁酉,夜,大风雨,通州各坝漂损漕米八千一百七十三石。
丁酉日,夜晚,大风雨,通州各坝漂损漕米八千一百七十三石。
庚子,广西巡按御史蔡系周陈盐法七事:均市价,议船户,时收散,清支给,明地方,谨河道,专职守。其明地方曰:广西官盐止行湖南。上命湖南行盐,听广西巡按査理,载之敕,余依议行。
庚子日,广西巡按御史蔡系周上陈盐法七件事:均市价,议船户,时收散,清支给,明地方,谨河道,专职守。其中明地方说:广西的官盐只行销到湖南。皇上命令湖南行销的盐,由广西巡按查核,写入敕令,其余按建议执行。
故兵部右侍郎萧廪,赠尚书,予祭葬。
已故的兵部右侍郎萧廪,被追赠为尚书,赐予祭葬。
丙午,南京右都御史袁洪愈为南京吏部尚书。
丙午日,南京右都御史袁洪愈被任命为南京吏部尚书。
戊申,江南河南大雨水,陕西旱。
戊申日,江南、河南大雨成灾,陕西干旱。
辛亥,降刑部员外郎李懋桧为湖广按察使经历,主事刘志选为福宁州添注判官。先是懋桧言九事:曰保圣躬;曰安宫闱,皇贵妃以皇子得封,乃恭妃诞育元子,异日为国母,而位次贵妃下,臣知皇贵妃必不安也,宜益封恭妃,恭妃安则国本安,皇贵妃亦安矣;曰节内供;曰御近习;曰开言路;曰议赈蠲;曰慎刑罚;曰重举刺;曰制限田。疏入不报。而□科给事中邵庶因诚意伯刘世延条陈,请禁各官非言责者毋輙言事,且欲堂官戒其属。懋桧驳其非。上怒,镌一级。科道申救,不允。刘志选疏救,上益怒,并谪懋桧、志选。
辛亥日,降刑部员外郎李懋桧为湖广按察使经历,主事刘志选为福宁州添注判官。此前李懋桧上奏九件事:保圣躬;安宫闱,皇贵妃因皇子得封,但恭妃生育了元子,将来是国母,而位次在贵妃之下,臣知道皇贵妃一定不安,应该加封恭妃,恭妃安定则国本安定,皇贵妃也安定;节内供;御近习;开言路;议赈蠲;慎刑罚;重举刺;制限田。奏疏呈上后没有回复。而某科给事中邵庶因诚意伯刘世延的条陈,请求禁止各官中非言责者不要随意议论政事,并想堂官约束其下属。李懋桧反驳其不当。皇上发怒,降一级。科道官申救,不被允许。刘志选上疏救援,皇上更加愤怒,将李懋桧、刘志选一起贬谪。
乙卯,前南京工部尚书陆光祖为刑部尚书。
乙卯日,前南京工部尚书陆光祖被任命为刑部尚书。
丁巳,蠲折江南灾租有差,量免河东巡盐赎锾十金。
丁巳日,减免江南灾区的租税各有差别,酌情免除河东巡盐的赎锾十金。
建昌桐槽越嶲黑骨等夷平,共斩获二千八十六人。
建昌、桐槽、越嶲、黑骨等地的夷人被平定,共斩获二千八十六人。
八月戊午朔,云南左布政使张楚城致仕,加太仆寺卿。
八月戊午朔日,云南左布政使张楚城退休,加封太仆寺卿。
吏部推太平推官蔡时鼎为南京刑部主事,不许。时鼎终于任,贫不能葬。漳浦人,萬曆甲戌进士。
吏部推举太平推官蔡时鼎为南京刑部主事,不被允许。蔡时鼎在任上去世,贫穷无法安葬。他是漳浦人,万历甲戌年进士。
敕旌赵王常清孝行。
下令表彰赵王常清的孝行。
己未,南京太仆寺丞杨时乔为尚宝司丞。
己未日,南京太仆寺丞杨时乔被任命为尚宝司丞。
庚申,谕吏部、都察院曰:“南北水旱灾沴频仍,百姓何辜,罹此酷罚,朕心闵焉。守令为民父母,宣达下情,乃贪墨之吏,剥下罔上,肥己瘠民;或软欵废业,萦燿博名;侈费伤财,阿承取悦。朝廷蠲赈,惠不及民;其断狱情,每多冤抑。伤和致灾,皆由于此。今后选择守令,毋用匪人,毋纵不职。仍敕抚按官惩贪理冤,纠察所属。”
庚申日,告谕吏部、都察院说:“南北水旱灾害频繁,百姓何罪,遭受如此酷罚,朕心中怜悯。守令是百姓的父母官,应该传达下情,但贪官污吏,剥削百姓欺瞒上级,肥己损民;有的软弱废事,追求虚名;奢侈浪费,阿谀奉承。朝廷的蠲免赈济,恩惠不能到达百姓;断案时,常常有冤屈。伤害和气导致灾害,都是因为这些。今后选择守令,不要用不当之人,不要纵容不称职者。仍命令抚按官惩治贪污、审理冤案,纠察所属官员。”
壬戌,禁有司交际。
壬戌日,禁止官员之间的交际应酬。
甲子,河南镇平人赵臣妻白氏,奏豪民訾国久毙其夫男。上命逮之,左都御史吴时来乞下抚按,上命抚按讯毕解入京。
甲子日,河南镇平人赵臣的妻子白氏,上奏豪民訾国久害死了她的丈夫和儿子。皇上命令逮捕他,左都御史吴时来请求交给抚按处理,皇上命令抚按审讯后解送入京。
丙寅,诏免河南被灾今年站银有差。
丙寅日,诏令减免河南受灾地区今年的站银各有差别。
命勋臣袭爵未任事者,总协教习骑射策论,应袭者授勋卫,原荐授勋卫者一体酌用。
命令勋臣中袭爵但未任事者,总协教习骑射策论,应袭者授予勋卫,原荐授勋卫者一并酌情使用。
丁卯,顺义王撦力兔贡马谢封,馈辅臣本兵各马一。命受之。
丁卯日,顺义王撦力兔进贡马匹谢封,馈赠辅臣和本兵各一匹马。命令接受。
命礼部同词臣选刻旧墨百余篇,以式多士。
命令礼部会同词臣选刻旧墨百余篇,以作为士子的范本。
保定总兵官陶世臣劾免。
保定总兵官陶世臣被弹劾免职。
己巳,夜,月食。
己巳日,夜晚,月食。
丁丑,夜,月犯毕宿木星。
丁丑日,夜晚,月亮侵犯毕宿木星。
戊寅,命御史出巡,务遵宪纲行事。从左副都御史詹仰庇之请。
戊寅日,命令御史出巡,务必遵守宪纲行事。这是根据左副都御史詹仰庇的请求。
庚辰,蓟镇副总兵杨绍勋为总兵官,镇守保定,镇守宣府总兵官董一元改镇蓟州永平山海关。
庚辰日,蓟镇副总兵杨绍勋被任命为总兵官,镇守保定;镇守宣府总兵官董一元改镇蓟州、永平、山海关。
辛巳,前蓟镇总兵官张臣为左军都督府佥书。
辛巳日,前蓟镇总兵官张臣被任命为左军都督府佥书。
夜,建阳县火。
夜晚,建阳县发生火灾。
壬午,翰林院庶吉士舒弘绪为礼科给事中。
壬午日,翰林院庶吉士舒弘绪被任命为礼科给事中。
提督京城巡捕营李如松为镇朔将军总兵官,镇守宣府。
提督京城巡捕营李如松被任命为镇朔将军总兵官,镇守宣府。
九月丁亥朔,日食,云阴不见。
九月丁亥朔日,日食,但因云阴看不见。
己丑,汝州判官赵卿为太仆寺丞。
己丑日,汝州判官赵卿被任命为太仆寺丞。
谕停刑。
下诏停止用刑。
蒲解安邑等地震,声如雷。
蒲州、解州、安邑等地发生地震,声音如同打雷。