国榷卷八十二第9页_1613年神宗万历四十一年癸丑至四十四年丙辰 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷八十二 神宗万历四十一年癸丑至四十四年丙辰 · 第9页(共10页)
1613 年历史地图
加载 1613 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
谈迁曰:实录云:“玄暐家居,雄于赀,而好讥议。所著《泾林续记》,牵涉时事,乾宫禁亦书之。会与邑令忤,乡人乘之,冀快宿忿。以诋诬朝廷,讼之者数百人。”予闻周氏邻张而居,虽宿忿而身填牢户,亦可为溢墨之戒。语曰:“县官漫漫,冤死者半。”周氏亦云,悲夫!
谈迁说:《实录》记载:“周玄暐在家闲居,家财雄厚,却喜欢讥讽议论。所著《泾林续记》,牵涉时事,连宫廷之事也写进去。恰巧与县令发生冲突,乡里人趁机报复,希望发泄旧怨。以诋毁朝廷的罪名,告他的人有几百人。”我听说周家与张家相邻而居,虽然有旧怨却身陷牢狱,也可以作为笔墨泛滥的警戒。俗话说:“县官糊涂,冤死的人占一半。”周氏也是如此,可悲啊!
大学士吴道南礼部尚书刘楚先自简举求斥,同考官吏科给事中韩光佑自劾,上俱原之,命覆试沈同和。
大学士吴道南、礼部尚书刘楚先自行检举请求罢免,同考官吏科给事中韩光佑自我弹劾,皇上都原谅了他们,命令对沈同和进行复试。
西虏分犯石门路大毛山,参将任自殚拒却之。
西虏分兵进犯石门路大毛山,参将任自殚击退了他们。
庚辰,夜,月犯轩辕大星。
庚辰日,夜晚,月亮侵犯轩辕大星。
命兵部发太仆寺金六万济云南,以剿仲苗也。
命令兵部拨发太仆寺六万两银子支援云南,用于剿灭仲苗。
辛巳,南京国子祭酒顾起元左庶子周道登为少詹事,右谕德赵师圣为右庶子,国子司业公鼐为左谕德,右中允杨守勤左赞善薛三省为右谕德,左庶子温体仁为南京少詹事,署翰林院事。
辛巳日,南京国子祭酒顾起元、左庶子周道登任少詹事,右谕德赵师圣任右庶子,国子司业公鼐任左谕德,右中允杨守勤、左赞善薛三省任右谕德,左庶子温体仁任南京少詹事,署理翰林院事务。
壬午,总兵官李阶黄越黄守魁为署都督佥事,阶镇守贵州越镇守广西,守魁镇守四川。
壬午日,总兵官李阶、黄越、黄守魁任署都督佥事,李阶镇守贵州,黄越镇守广西,黄守魁镇守四川。
癸未,总兵官刘孔胤镇守宣府,霍廷报镇守临洮,李邦镇总督漕运,镇守淮安。
癸未日,总兵官刘孔胤镇守宣府,霍廷报镇守临洮,李邦镇总督漕运,镇守淮安。
乙酉,策贡士三百五十人,赐钱士升等进士及第出身有差。
乙酉日,策试贡士三百五十人,赐钱士升等人进士及第出身,等级各有差别。
丙戌,覆试,沈同和文荒,悖下法司,械礼部前,遣,戍赵鸣阳除名。
丙戌日,复试,沈同和文章荒疏,悖逆不道,交付司法部门处理,在礼部前戴上刑具,发配充军,赵鸣阳被除名。
戊子,安南入犯,思明州参将赵廷等赴援,却之。广西巡抚□□□以闻。
戊子日,安南进犯,思明州参将赵廷等人前往救援,击退了他们。广西巡抚□□□上报了此事。
矿盗突入灵宝县。
矿盗突然闯入灵宝县。
南京左军都督府佥书李光先兼督浦口池河二营军务,右军都督府佥书乔承恩兼督大教场水陆二营军务,神机营副将朱拱极提督京城巡捕。
南京左军都督府佥书李光先兼管浦口、池河二营军务,右军都督府佥书乔承恩兼管大教场水陆二营军务,神机营副将朱拱极提督京城巡捕。
巡按山东御史王雅量,以登莱饥请海运,命部议之。
巡按山东御史王雅量,因为登州、莱州饥荒请求海运,命令部议讨论此事。
交冈叛酋刁春琪等诱交贼据云南五邦五亩等寨,官兵击斩七十八级。
交冈叛军首领刁春琪等人引诱交贼占据云南五邦、五亩等寨,官兵攻击斩杀七十八人。
虏犯辽东宁远前卫小团山,参将线补衮御之,追至黄土台,虏大至,围数重,游击杨维藩死之,补衮手杀数人,中二矢,突出,还营数日死,赠补衮维藩俱都督佥事。
虏寇进犯辽东宁远前卫小团山,参将线补衮抵御他们,追到黄土台,虏寇大批到来,包围了好几层,游击杨维藩战死,线补衮亲手杀死数人,中了二箭,突围而出,回营几天后死亡,追赠线补衮、杨维藩为都督佥事。
是月,松虏犯芦沟墩等处,官军击斩三百余级。
这个月,松虏进犯芦沟墩等地,官军攻击斩杀三百多级。
四月庚子朔。壬寅,礼部进会试录。时会元沈同和除名。
四月庚子朔日。壬寅日,礼部进呈会试录。当时会元沈同和被除名。
丙午,雷火焚通州税监张烨楼居,巡视东城御史金汝谐以闻,请罢税监,不报。
丙午日,雷火烧毁通州税监张烨的楼居,巡视东城御史金汝谐上报此事,请求罢免税监,没有回复。
丁未,夜,东南有流星,大如弹,赤色。
丁未日,夜晚,东南方有流星,像弹丸一样大,红色。
庚戌,少詹事刘一燝为詹事兼翰林院侍读学士。
庚戌日,少詹事刘一燝任詹事兼翰林院侍读学士。
总兵官李维功徐一鸣王良为署都督佥事,维功镇守辽东,一鸣镇守福建,良镇守浙江,总兵官张承胤镇守蓟永山海。
总兵官李维功、徐一鸣、王良任署都督佥事,李维功镇守辽东,徐一鸣镇守福建,王良镇守浙江,总兵官张承胤镇守蓟永山海。
癸丑,巡抚大同右佥都御史石昆玉疾去。
癸丑日,巡抚大同右佥都御史石昆玉因病离职。
甲寅,前两淮巡盐御史徐缙芳,以贪酷削籍。
甲寅日,前两淮巡盐御史徐缙芳,因贪婪残酷被削除官籍。
敕旌梁山贡士来知德孝行。知德少有至性,乡试,考官掷其文,忽有神屡移卷几上,乃入选。
下令表彰梁山贡士来知德的孝行。来知德少年时就有至孝之性,乡试时,考官扔掉了他的文章,忽然有神屡次把卷子移到桌上,于是被录取。
丙辰,故少傅兵部尚书萧大亨赠太傅。
丙辰日,已故少傅兵部尚书萧大亨追赠太傅。
户部左侍郎李汝华为尚书。
户部左侍郎李汝华任尚书。
戊午,前抚治郧阳右副都御史胡心得卒。心得德清人,萬曆己丑进士,予祭葬。
戊午日,前抚治郧阳右副都御史胡心得去世。胡心得是德清人,万历己丑年进士,赐予祭葬。
河南舞阳泌阳西宁遂平等县盗起,山东济南等府蝗。
河南舞阳、泌阳、西宁、遂平等县盗贼起事,山东济南等府发生蝗灾。
乙丑,叙辽东累年战功。
乙丑日,评定辽东多年战功。
五月庚午朔。辛未,倭犯温州。
五月庚午朔日。辛未日,倭寇进犯温州。
夜,潮州三河水骤溢,浸官署五六尺。
夜晚,潮州三河水突然暴涨,淹没官署五六尺深。
丙子,福王庄田额湖广四千四百五十顷未报,王奏量减千顷。
丙子日,福王庄田定额在湖广四千四百五十顷尚未上报,福王上奏请求减少一千顷。
癸未,奉孝定太后神位奉先殿。
癸未日,奉孝定太后的神位到奉先殿。
丁亥,巡抚延绥右佥都御史马从聘罢。
丁亥日,巡抚延绥右佥都御史马从聘被罢免。
己丑,翰林院庶吉士叶灿陈玄晖刘鸿训为编修,姜逢元曾楚卿缪昌期李国𣚴王应熊冯铨王祚远罗喻义孟绍虞为检讨。时解馆殆十月始得命,余拟科道暴谦贞等五人尚未下。
己丑日,翰林院庶吉士叶灿、陈玄晖、刘鸿训任编修,姜逢元、曾楚卿、缪昌期、李国𣚴、王应熊、冯铨、王祚远、罗喻义、孟绍虞任检讨。当时散馆大约十个月后才得到任命,其余拟任科道的暴谦贞等五人尚未下达。
巡抚四川右佥都御史吴光先致仕。
巡抚四川右佥都御史吴光先退休。
甲午,封秦世子存柜,蜀世子至澍,富顺王至深,太平王至渌,淮世子常清,荣世子由楙,晋府宁化王敏济,周府汝阳王在植。
甲午日,封秦世子朱存柜,蜀世子朱至澍,富顺王朱至深,太平王朱至渌,淮世子朱常清,荣世子朱由楙,晋府宁化王朱敏济,周府汝阳王朱在植。
江北山东大蝗,积地尺许,俄赴海死,或蜂螫之,死亦化蜂,群螫之,两日而尽,流人集淮上三十余万。
江北、山东发生大蝗灾,蝗虫堆积地面一尺多厚,不久蝗虫赴海而死,有的被蜂螫死,死后也化为蜂,成群螫人,两天就结束了,流民聚集在淮上达三十多万人。
丙申,夜,江宁有鼠衔尾渡江,可终日,鼠各长二寸余,头方尾短,啮禾,异于家鼠。
丙申日,夜晚,江宁有老鼠衔着尾巴渡江,持续了一整天,老鼠各长二寸多,头方尾短,啃咬庄稼,与家鼠不同。
是月,江淮讹传寇至,民惊窜,互相格斗。
这个月,江淮地区谣传贼寇到来,百姓惊慌逃窜,互相格斗。
六月庚子朔。壬寅,巡抚辽东右副都御史郭光复卒。光复固安人,萬曆己丑进士,授户部主事,历今官。予祭葬,赠兵部左侍郎,荫子入太学。
六月庚子朔日。壬寅日,巡抚辽东右副都御史郭光复去世。郭光复是固安人,万历己丑年进士,授任户部主事,历任到现任官职。赐予祭葬,追赠兵部左侍郎,荫庇儿子入太学。
工科给事中刘文炳谪贵州按察司都事。初,吴道南直阁,例名刺报谒,文炳掷还之,云:“莫效严嵩。”至是以科场极诋道南。道南不胜忿,疏辨。上怒,斥之。巡按河南御史张至发、广东道御史李嵩等,各夺俸六月。
工科给事中刘文炳被贬为贵州按察司都事。起初,吴道南在直阁,按例用名刺通报拜见,刘文炳把名刺扔还给他,说:“不要效仿严嵩。”到这时因为科场之事极力诋毁吴道南。吴道南非常愤怒,上疏辩解。皇上发怒,斥责刘文炳。巡按河南御史张至发、广东道御史李嵩等人,各被罚扣俸禄六个月。
巡抚宁夏右佥都御史杨应聘考绩,加右副都御史。
巡抚宁夏右佥都御史杨应聘考核政绩,加官右副都御史。
琉球国中山王尚宁遣通事蔡庐奏:“倭数万,造舟五百艘,欲胁取鸡笼山。”巡抚福建黄承玄以闻。
琉球国中山王尚宁派遣通事蔡庐上奏:“倭寇数万人,建造五百艘船,想要胁迫夺取鸡笼山。”巡抚福建黄承玄上报了此事。
虏骆驼等酋犯潘家口,总兵张国柱却之。
虏寇骆驼等首领进犯潘家口,总兵张国柱击退了他们。
丁巳,南京右佥都御史罗朝国为工部右侍郎,翰林院编修骆从宇为国子司业。
丁巳日,南京右佥都御史罗朝国任工部右侍郎,翰林院编修骆从宇任国子司业。
平阳开封蝗,蒲解鄢陵为甚。
平阳、开封发生蝗灾,蒲州、解州、鄢陵尤其严重。
己未,山东武安盗三千人杀主簿孙光燿。
己未日,山东武安盗贼三千人杀死主簿孙光燿。
壬戌,光禄寺卿李燎卒。燎字□□,嘉鱼人,嘉靖乙丑进士,有学行,赠户部左侍郎。
壬戌日,光禄寺卿李燎去世。李燎字□□,嘉鱼人,嘉靖乙丑年进士,有学问和品行,追赠户部左侍郎。
丁卯,河决祥符之朱家口,陈杞睢柘俱被其患。
丁卯日,黄河在祥符的朱家口决口,陈留、杞县、睢州、柘城都遭受水患。
巡抚贵州右佥都御史张鹤鸣报斩仲苗千四百人,以暑疫,俟秋再举。
巡抚贵州右佥都御史张鹤鸣报告斩杀仲苗一千四百人,因暑热和疫病,等到秋天再行动。
安南禄州夷数千人攻广西上思州城,官军御却之。
安南禄州的夷人数千人攻打广西上思州城,官军抵御并击退了他们。
七月己巳朔,前陕西按察使邢云鹭上《七政要数》,其略曰:“凡步历之法,必以两交相对。彼交即此交,此交符彼交。两交正而中间时刻分秒之数度,自一一可按。七政之行,其数皆同。日月之交食,即五星之交食;五星之凌犯,即日月之凌犯,以同度同道也。故日月食为日月交,五星在黄道间合,复为日与五星交,月与五星凌犯,为月与五星合,木星与火星凌犯,为木星与火星交。推之五星,莫不皆然。故两交相对,互相发明,七政之能事毕矣。”
七月己巳朔日,前任陕西按察使邢云鹭进献《七政要数》,其大略说:“凡是推算历法的方法,必须将两交相对。彼交就是此交,此交符合彼交。两交正确定后,中间时刻分秒的度数,自然可以一一推算。七政的运行,其数目都相同。日月的交食,就是五星的交食;五星的凌犯,就是日月的凌犯,因为同度同道的缘故。所以日食月食是日月相交,五星在黄道间会合,又是日与五星相交,月与五星凌犯,是月与五星会合,木星与火星凌犯,是木星与火星相交。推及五星,没有不是这样的。所以两交相对,互相阐明,七政的功能就完备了。”
壬申,锦衣卫指挥使骆思恭为都指挥佥事,署卫事。
壬申日,锦衣卫指挥使骆思恭任都指挥佥事,署理卫事。
甲戌,大风雨,拔木,折安定门及皇城北中门东上门关。
甲戌日,大风雨,拔起树木,折断安定门和皇城北中门东上门门闩。
陕西右布政使金忠士为右佥都御史,巡抚延绥,山西右布政使王士琦为右副都御史,巡抚大同。
陕西右布政使金忠士任右佥都御史,巡抚延绥,山西右布政使王士琦任右副都御史,巡抚大同。
礼科给事中余懋孳言:“虏卜石兔力不能钤东青把,故封事成而岁费益增。当事既不克武,预却其贡,则赏宜如期以示信。今补贡四十二年,表笺、弓矢、鞍马等物既已收进,赏赐物临期不发。问之工部,委内库;问之内库,云抵张湾未输。得毋铺垫之需索而经收之留难乎?虏候踰半载,倘生戎心,此曹何以谢罪?”不报。
礼科给事中余懋孳说:“虏人卜石兔力量不能约束东青把,所以封事成功而每年费用日益增加。当事者既不能武力解决,预先拒绝其进贡,那么赏赐应该按时进行以示信用。现在补贡四十二年,表笺、弓矢、鞍马等物已经收进,赏赐物品临期却不发放。问工部,推给内库;问内库,说抵达张湾还未输送。难道是因为索要铺垫费用而经收时故意刁难吗?虏人等待超过半年,倘若生出戎心,这些人如何谢罪?”没有答复。
己卯,浑源州地震。
己卯日,浑源州发生地震。
礼部上皇太子出阁仪注。
礼部呈上皇太子出阁的礼仪注疏。
壬午,夜,江西见大星流入贯索,二星随之。
壬午日,夜间,江西看到大星流入贯索星座,两颗星跟随它。
乙酉,巡抚贵州右佥都御史张鹤鸣议处红苗。上策如嘉靖间张岳例,十路进兵;中策湖广设一副将,驻十二哨中,戍三千人截江口,使川贵苗不得东,八蜡苗不得西,四川设一副将,驻酉阳,戍三千,贵州铜仁总兵增戍二千,各出兵鵰剿;若下策,川湖犄角,各守要隘,来则截,去则不追。章下所司。初,苗围施秉县,四卫皆震。约湖广兵共剿,不应,反挠之。请设总督,亦不听。功竟无成,盖与楚监司龃龉,事焉济?
乙酉日,巡抚贵州右佥都御史张鹤鸣商议处理红苗。上策如嘉靖年间张岳的旧例,十路进兵;中策在湖广设一副将,驻守十二哨中,戍守三千人截断江口,使川贵苗人不能东进,八蜡苗人不能西进,四川设一副将,驻守酉阳,戍守三千人,贵州铜仁总兵增加戍守二千人,各自出兵雕剿;下策是川湖成犄角之势,各自守住要隘,来则截击,去则不追。奏章下发给有关部门。起初,苗人围攻施秉县,四卫都震动。约湖广兵共同剿灭,湖广兵不响应,反而阻挠。请求设立总督,也不听从。最终没有成功,大概是与楚地监司意见不合,事情怎能成功?
戊子,前少保兼太子太保兵部尚书方逢时卒。逢时字□□,嘉鱼人,嘉靖辛丑进士,知□县,□□□□□□□□□□□□□,历今官。年□十□。予祭葬。
戊子日,前任少保兼太子太保兵部尚书方逢时去世。方逢时字□□,嘉鱼人,嘉靖辛丑年进士,任□县知县,□□□□□□□□□□□□□,历任到今官。年龄□十□岁。赐予祭葬。