国榷卷八十二第1页_1613年神宗万历四十一年癸丑至四十四年丙辰 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷八十二 神宗万历四十一年癸丑至四十四年丙辰 · 第1页(共10页)

1613 年历史地图

加载 1613 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1613 年

原文 · 白话文对照

癸丑,萬曆四十一年。
癸丑日,万历四十一年。
正月己未朔,上不朝。
正月初一己未日,皇帝不上朝。
庚申,命辽东抚按谕朝鲜备倭,仍令海盖道缮舟械,预为声援。时倭伺海上。
庚申日,命令辽东巡抚和巡按御史通知朝鲜防备倭寇,同时命令海盖道修缮船只和兵器,预先做好声援准备。当时倭寇在海上窥伺。
丙寅,礼部左侍郎翁正春请:东宫开讲,福王就国,瑞王婚礼,桂王选婚。年十七。不报。
丙寅日,礼部左侍郎翁正春请求:东宫太子开始讲学,福王前往封国,瑞王举行婚礼,桂王选婚。桂王当时十七岁。没有答复。
壬申,南京鸿胪寺卿钱士完为南京太仆寺卿。
壬申日,南京鸿胪寺卿钱士完担任南京太仆寺卿。
癸酉,总督宣大涂宗濬言卜石兔不领封,下部议。兵科给事中赵兴邦请收回成命,待其款关而后予之。上谕兵部曰:“边事但饬备,虏封迟速,岂足为中国重轻?督抚不得要挟,急于竣事,以贻后患。”
癸酉日,总督宣大涂宗濬说卜石兔不接受封赏,交付部议。兵科给事中赵兴邦请求收回成命,等他前来归顺后再给予。皇帝指示兵部说:“边疆事务只需整顿防备,虏人受封的早晚,哪里值得影响中国的轻重?督抚不得要挟,急于完成事务,以免留下后患。”
壬午,虏犯镇番,甘肃副总兵王化中等御却之,斩二十余级。
壬午日,虏人侵犯镇番,甘肃副总兵王化中等抵御并击退他们,斩首二十多人。
乙酉,总督河道右副都御史周孔教卒。孔教字□□,临川人,萬曆庚辰进士,知福清,擢浙江道御史,历今官,予祭一。
乙酉日,总督河道右副都御史周孔教去世。周孔教字□□,临川人,万历庚辰年进士,曾任福清知县,升任浙江道御史,历任到现任官职,赐予祭葬一次。
戊子,兵部右侍郎魏养蒙协理京营戎政。
戊子日,兵部右侍郎魏养蒙协助管理京营戎政。
二月乙丑朔。庚寅,初,宣城梅振祚、宣祚私宦妇徐氏,诸生共攻之。督学御史熊廷弼毙讦者芮永缙于杖下。巡按御史荆养乔谓廷弼庇奸,徇前谕德汤宾尹也。疏上,投劾去。廷弼辨杖之由以行劣,非发奸也。左都御史孙玮请罢养乔,勘廷弼。从之。时言路喧嚣,给事中李成名、孙振基、麻僖、陈伯友等,御史李邦华、马梦祯、魏云中、刘策、崔尔进、李若星、潘之祥、翟凤翀、徐良彦主勘;给事中官应震、姜性、吴亮嗣、梅之焕、亓诗教、赵兴邦等,御史黄彦士等,南京给事中张笃敬、御史周达等驳之。上俱不问。玮不自安,求去。
二月初一乙丑日。庚寅日,起初,宣城梅振祚、梅宣祚私下与官宦之妇徐氏通奸,众儒生共同攻击他们。督学御史熊廷弼将告发者芮永缙杖毙于杖下。巡按御史荆养乔说熊廷弼包庇奸人,徇私于前谕德汤宾尹。上疏后,投劾离职。熊廷弼辩解杖毙的原因是因为行为恶劣,并非揭发奸情。左都御史孙玮请求罢免荆养乔,调查熊廷弼。皇帝同意。当时言路喧嚣,给事中李成名、孙振基、麻僖、陈伯友等,御史李邦华、马梦祯、魏云中、刘策、崔尔进、李若星、潘之祥、翟凤翀、徐良彦主张调查;给事中官应震、姜性、吴亮嗣、梅之焕、亓诗教、赵兴邦等,御史黄彦士等,南京给事中张笃敬、御史周达等反驳。皇帝都不理会。孙玮心中不安,请求离职。
癸巳,国子祭酒方从哲为吏部左侍郎。
癸巳日,国子监祭酒方从哲担任吏部左侍郎。
大学士叶向高吏部左侍郎方从哲主礼闱。阁臣止向高,上特命之。向高言票拟未便,命仍送闱中票拟,前此未有也。
大学士叶向高和吏部左侍郎方从哲主持礼部会试。阁臣只有叶向高一人,皇帝特别任命他。叶向高说票拟不便,皇帝命令仍送考场中票拟,这是前所未有的事。
辛丑,御史刘廷元劾光禄寺少卿于玉立依附东林,翻覆风波,宜显斥。不报。
辛丑日,御史刘廷元弹劾光禄寺少卿于玉立依附东林党,反复无常,应该公开贬斥。没有答复。
礼科给事中曾六德以奏辨被察,□部主事李春熙江山知县程鹏举语侵尚书赵焕左都御史孙玮,于是焕玮论其挠察,谪六德香山典史。
礼科给事中曾六德因上奏辩解被考察,□部主事李春熙和江山知县程鹏举言语冒犯尚书赵焕和左都御史孙玮,于是赵焕和孙玮论其阻挠考察,贬谪曾六德为香山典史。
丁未,南京国子司业温体仁为左谕德。
丁未日,南京国子监司业温体仁担任左谕德。
巡抚陕西南赣右佥都御史崔应祺牛应元并罢。
巡抚陕西和南赣右佥都御史崔应祺、牛应元一起被罢免。
兵部员外郎张应征大理寺评事陈向庭各夺俸二月。俱主试四川,得王应熊,误填周继昌,以卷号误也,发榜后改正,继昌诉于朝,被罚。
兵部员外郎张应征和大理寺评事陈向庭各被罚扣俸禄两个月。两人都主持四川乡试,录取了王应熊,但误填了周继昌的名字,因为卷号错误,发榜后改正,周继昌向朝廷申诉,因此被处罚。
庚戌,增会试额五十人。
庚戌日,增加会试录取名额五十人。
三月己未朔,予故后军都督府带俸都督同知陈承恩祭葬。承恩,仁圣太后从子。
三月初一己未日,赐予已故后军都督府带俸都督同知陈承恩祭葬。陈承恩是仁圣太后的侄子。
封宣壑庆符王。
封宣壑为庆符王。
="content">辛酉,朵颜卫头目小思更名脱来,福余卫头目伯忽孛来更名火烧赤,各授指挥佥事,赐勅。
辛酉日,朵颜卫头目小思改名为脱来,福余卫头目伯忽孛来改名为火烧赤,各授予指挥佥事,赐予敕书。
丁卯,谥周府海阳王朝陞恭懿,沈府定陶王胤櫏懿庄,沁源王珵墀懿,肃赵府寿光王由桂昭敬,德平王载琛惠定。
丁卯日,赐谥号给周府海阳王朝陞为恭懿,沈府定陶王胤櫏为懿庄,沁源王珵墀为懿,肃赵府寿光王由桂为昭敬,德平王载琛为惠定。
癸酉,策贡士周延儒等三百五十人,赐周延儒等进士出身有差。
癸酉日,策试贡士周延儒等三百五十人,赐予周延儒等进士出身,等级有别。
夜,月食。
夜晚,发生月食。
甲戌,番猓攻邓家湾,大杀掠,四川巡抚吴用先以闻。
甲戌日,番猓进攻邓家湾,大肆杀掠,四川巡抚吴用先上报朝廷。
丁丑,甘州凉州各设协守总兵。
丁丑日,甘州和凉州各设置协守总兵。
甲申,谥德府清平王常机昭裕,安陵王常清康僖,追封韩府敬安王世子璟班为韩王,谥曰简,温穆世孙逵祀为韩王,谥曰庄。
甲申日,赐谥号给德府清平王常机为昭裕,安陵王常清为康僖,追封韩府敬安王世子璟班为韩王,谥号为简,温穆世孙逵祀为韩王,谥号为庄。
乙酉,命礼部严核。
乙酉日,命令礼部严格核查。
庚戌,搜卷中式十八人朱墨。先是韩敬闲住,谓不足尽,宜革秩听勘。至是科道交论,而前礼部右侍郎吴道南上号簿,误入贾继春卷,继春时知任丘,揭辨始白。盖搜中本贺烺,非继春也。
庚戌日,搜查试卷中录取的十八人朱墨卷。此前韩敬被勒令闲住,认为处罚不够,应该革去官职听候调查。到此时科道官交相弹劾,而前礼部右侍郎吴道南呈上号簿,误将贾继春的试卷录入,贾继春当时任知任丘,揭发辩白后才澄清。原来搜查录取的是贺烺,并非贾继春。
革清江厂船务提举,以淮扬二府同知领之。
革除清江厂船务提举一职,由淮扬二府同知管理。
命修建仓厫归户部。
命令修建仓库粮仓的事务归户部管理。
四月乙丑朔。庚寅,故总督尚书李汶子桢陛荫中书舍人,应袭锦衣卫指挥同知,至是原承文荫。
四月初一乙丑日。庚寅日,已故总督尚书李汶的儿子李桢陛被荫封为中书舍人,应继承锦衣卫指挥同知,此时改为继承李汶的荫封。
淮安大冰雪。
淮安发生大冰雪。
壬辰,礼部左侍郎翁正春为吏部左侍郎,江西左布政使石应麟为顺天府尹。
壬辰日,礼部左侍郎翁正春担任吏部左侍郎,江西左布政使石应麟担任顺天府尹。
兵部尚书王象乾请福王之国。有旨:亲王之国,祖制在春,今踰期矣,其明春举行。
兵部尚书王象乾请求福王前往封国。有圣旨:亲王前往封国,祖制在春季,如今已过期,明年春季举行。
甲午,常潱嗣上蔡王。
甲午日,常潱继承上蔡王爵位。
乙巳,建州卫奴儿哈赤以八百骑屯清河湖市中,又合西虏瓜儿兔卜儿宰赛等二十四营同掠北关,问匿壻状,巡抚张涛告急。
乙巳日,建州卫奴儿哈赤率八百骑兵驻扎在清河湖市中,又联合西虏瓜儿兔、卜儿、宰赛等二十四营一同掠夺北关,询问藏匿女婿的情况,巡抚张涛告急。
辛亥,东虏炒化纠宰赛煖兔等以三万骑屯玉文谷,陷七台,杀千总佟修凤等,我失亡五百四十八人。张涛称堵截功,兵科都给事中张国儒驳之。
辛亥日,东虏炒化纠集宰赛、煖兔等率三万骑兵驻扎在玉文谷,攻陷七座台堡,杀死千总佟修凤等,我方损失五百四十八人。张涛上报堵截功劳,兵科都给事中张国儒反驳他。
乙卯,前巡抚凤阳右佥都御史李志为南京刑部右侍郎。
乙卯日,前巡抚凤阳右佥都御史李志担任南京刑部右侍郎。
五月戊午朔。己未,少詹事孙慎行为礼部右侍郎,署部事。
五月初一戊午日。己未日,少詹事孙慎行担任礼部右侍郎,代理部务。
甲子,四川广安州星陨,声如雷。
甲子日,四川广安州有星陨落,声音如雷。
丁卯,左都御史孙玮左副都御史许弘纲各求去,不允,仍谕吏部都察院曰:“老成几人,皆杜门疑畏,甚伤国体。今后如恣肆烦言,诬奏要誉,必罪不宥。”
丁卯日,左都御史孙玮和左副都御史许弘纲各自请求离职,皇帝不允许,并指示吏部和都察院说:“老成之人寥寥无几,都闭门不出,心存疑虑畏惧,严重损害国体。今后如果肆意发表烦琐言论,诬告上奏以博取声誉,必定严惩不贷。”
辛未,叶向高言:“福王之国,奉旨明春举行,顷复以庄田四万顷责抚按。如田顷足而后行,则之国何日?圣谕明春举行,亦宁可必哉!福王奏称祖制,谓《祖训》有之乎?《会典》有之乎?累朝之功令有之乎?王所引祖制,抑何指也?如援景府,则自景府而前,诸王庄田并未出数千顷外,独景府踰制,皇祖一时失听,至今追咎。王奈何尤而效之?自古开国承家,必循理安分为可久。郑庄爱太叔段,为请大邑;汉窦后爱梁孝王,封以大国,皆及身而败。覆辙相仍,难以枚数。臣不胜忠爱之念,不得不明言之耳。”
辛未日,叶向高说:“福王前往封国,奉旨明年春季举行,近来又因庄田四万顷责令巡抚和巡按御史。如果等田亩足额后再出发,那么前往封国要到何时?圣谕明年春季举行,又怎能保证呢!福王上奏称祖制,请问《祖训》中有吗?《会典》中有吗?历朝的法令中有吗?福王所引用的祖制,究竟指什么?如果援引景府为例,那么自景府之前,各王庄田并未超过数千顷,只有景府超越规制,皇祖一时失察,至今追悔。福王为何要效仿他?自古以来开国承家,必须遵循理法安分守己才能长久。郑庄公宠爱太叔段,为他请求大邑;汉窦后宠爱梁孝王,封以大国,都导致自身失败。覆辙相继,难以枚举。臣不胜忠爱之心,不得不直言相告。”
左庶子何宗彦为少詹事,署翰林院事。
左庶子何宗彦担任少詹事,代理翰林院事务。
壬申,故巡抚大同右副都御史张悌,赠兵部右侍郎,故南京吏部右侍郎赵士登,赠右都御史。
壬申日,已故巡抚大同右副都御史张悌,追赠为兵部右侍郎;已故南京吏部右侍郎赵士登,追赠为右都御史。
乙亥,巡视两淮盐法御史徐缙芳赃至巨万,工科给事中刘文炳论之三,缙芳再辨,署都察院事刑部左侍郎张问达言不可不问,遂下巡按讯之。
乙亥日,巡视两淮盐法御史徐缙芳贪污赃款达巨万,工科给事中刘文炳三次弹劾他,徐缙芳两次辩解,代理都察院事务的刑部左侍郎张问达说不可不追究,于是交付巡按审讯。
壬午,卜石兔五路台吉等始市得胜堡。
壬午日,卜石兔和五路台吉等开始在得胜堡进行贸易。
癸未,裁贵州新添卫参将。
癸未日,裁撤贵州新添卫参将。
乙酉,乌撒土舍安效良与安云翔争立,朝议以效良嫡裔,立之。云翔益悍,逐效良,焚劫乌撒。四川抚按吴用先彭端吾各言效良为安云龙从子,云翔其从弟,亲疏判然,仍立效良,姑复云翔冠带。报可。
乙酉日,乌撒土舍安效良与安云翔争夺继承权,朝廷意见认为安效良是嫡系后裔,立他为土官。安云翔更加凶悍,驱逐安效良,焚烧抢劫乌撒。四川巡抚吴用先和巡按彭端吾各自说安效良是安云龙的侄子,安云翔是其堂弟,亲疏关系分明,仍然立安效良,暂时恢复安云翔的冠带。皇帝同意。
丙戌,封求桂晋王。
丙戌日,封求桂为晋王。
六月庚子朔。己丑,锦衣卫百户王曰乾讦奏□孔学与妖人王之诏诅呪皇太子,又刊木像圣母皇上,钉其目,语多涉皇贵妃郑氏、福王。叶向高语通政使□□□疏驳,同上之。上怒,向高揭:“曰乾、孔学皆京师亡赖,讼刑部未竟,又擅入皇城放炮。刑部拟辟,遂诪张至此。此大类往年妖书,但妖书匿名难诘,今双方在法司,其情立见。皇上第静俟勿为所动,动则滋扰。”上意解,遂不问。东宫遣取阁揭,向高曰:“皇上既不问,则殿下亦毋庸更览。”寻御史□□以他事参曰乾下狱。
六月初一庚子日。己丑日,锦衣卫百户王曰乾上奏指控□孔学与妖人王之诏诅咒皇太子,又制作木像代表圣母和皇上,钉住木像的眼睛,言语中多次涉及皇贵妃郑氏和福王。叶向高告诉通政使□□□上疏反驳,并一同呈报皇上。皇上发怒,叶向高揭发说:“王曰乾和孔学都是京城无赖,在刑部诉讼未完结,又擅自进入皇城放炮。刑部拟判死刑,他们便虚张声势到这种地步。这很像往年的妖书案,但妖书匿名难以追问,现在双方都在法司,实情立刻可见。皇上只需静待不要被他们动摇,一动就会滋生麻烦。”皇上怒气消解,于是不再追究。东宫派人来取内阁揭帖,叶向高说:“皇上既然不追究,那么殿下也不必再看了。”不久御史□□以其他事弹劾王曰乾,将他下狱。
谈迁曰:妖人诅呪,是江充巫蛊之故智也。稍迹其事,卫太子之祸立见。福清以妖书为鉴,声色不移,而奸弁之计沮矣。故曰:见怪不怪,其怪自消。
谈迁说:妖人诅咒,是江充巫蛊的老把戏。稍微追踪其事,卫太子的祸患立刻显现。福清(叶向高)以妖书案为鉴,不动声色,奸诈之人的计谋就被阻止了。所以说:见怪不怪,其怪自消。
虏顺义王卜石兔始受封。
虏顺义王卜石兔开始接受封赏。
戊戌,福王求食盐,户部以潞王例岁支本色盐千引,外加二百引,报可。
戊戌日,福王请求食盐,户部按照潞王的例子每年支给本色盐一千引,外加二百引,上报批准。
辛丑,巡抚宁夏右佥都御史崔景荣考满,加右副都御史。
辛丑日,巡抚宁夏右佥都御史崔景荣任期考核期满,加封右副都御史。
壬寅,复□□□拜寅贡赏。先年犯南水谷,停之。
壬寅日,恢复□□□拜寅的贡赏。往年因侵犯南水谷,被停止。
谥内江王宣谔恭穆。
追谥内江王宣谔为恭穆。
丙午,宁夏地震,蒲县大蝗。
丙午日,宁夏发生地震,蒲县出现大蝗灾。
谕内阁:福王明春之国,不再待。
谕令内阁:福王明年春天前往封地,不再等待。
戊申,免湖广酃县田租有差。
戊申日,免除湖广酃县田租,数额不等。