国榷卷九十二第6页_1632年思宗崇祯五年壬申至六年癸酉 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷九十二 思宗崇祯五年壬申至六年癸酉 · 第6页(共10页)
1632 年历史地图
加载 1632 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
黄道周陛辞,奏:“臣自少学《易》,以天道为准,以《诗》、《春秋》推其运候,上下载籍二千四百年,考其治乱,百不失一。臣所学本于周孔,无一毫穿凿。其法以《春秋》元年己未为始,加五十有五,得周幽王甲子。其明年十月辛酉朔日食,以是上下中分二千一百六十年,内损十四,得洪武元年戊申为大明资始。戊申距今二百六十四年,以乾、屯、需、师别之,三卦五爻。丁卯大雪,入‘师’之上六,是陛下御极之元年,正当‘师’上六。其词曰:‘大君有命,开国承家,小人勿用。’自有《易》辞告诫人事,未有深切明著若此者也。凡《易》一卦直六十七年零一百五日,一爻直十一年零七十七日有奇。今历十分之四矣。”
黄道周在殿前辞行,上奏说:“臣从小学习《易经》,以天道为准绳,用《诗经》、《春秋》推算其运行规律,上下查阅典籍二千四百年,考察其中的治乱兴衰,百无一失。臣的学问源于周公和孔子,没有丝毫穿凿附会。这个方法以《春秋》的元年(己未年)为起点,加上五十五,得到周幽王的甲子年。第二年十月辛酉朔日发生日食,以此上下划分二千一百六十年,内部减去十四年,得到洪武元年(戊申年)作为大明朝的开始。戊申年距离现在二百六十四年,用乾、屯、需、师四卦来区分,涉及三卦五爻。丁卯年大雪节气,进入‘师’卦的上六爻,这正是陛下登基的第一年,正当‘师’卦的上六爻。其爻辞说:‘大君有命,开国承家,小人勿用。’自从《易经》有辞告诫人事以来,没有比这更深刻明白的了。凡是《易经》一卦对应六十七年零一百零五天,一爻对应十一年零七十七天有余。现在已过了十分之四。”
乙丑,大学士林钎始入直。
乙丑日,大学士林钎开始入朝值班。
丙寅,参将猛如虎击贼解愁村,斩五十级。
丙寅日,参将猛如虎在解愁村攻击贼寇,斩杀了五十人。
丁卯,王锡衮黄景昉李建泰刘若宰管理文官诰敕。
丁卯日,王锡衮、黄景昉、李建泰、刘若宰负责管理文官的诰命和敕令。
戊辰,曹文诏追贼于固庄。贼北走,斩五百级。于碧霞村斩二百五十余级。巡抚许鼎臣请文诏在平定,是太原之东也,李卑佐之;张应昌在汾州,是太原之西也,贺人龙佐之。余为游兵。
戊辰日,曹文诏在固庄追击贼寇。贼寇向北逃跑,被斩杀了五百人。在碧霞村又斩杀了二百五十多人。巡抚许鼎臣请求让曹文诏驻扎在平定,这是太原的东面,由李卑辅佐他;张应昌驻扎在汾州,这是太原的西面,由贺人龙辅佐他。其余作为游击部队。
召左都御史张延登,曰:“风纪重地,向来考核御史之法不能实行。今察吏安民,莫先考核,卿其励之。”
召见左都御史张延登,说:“风纪是重要的部门,向来考核御史的方法不能实行。现在考察官吏、安抚百姓,没有比考核更优先的,你要努力去做。”
庚午,召廷臣于文华殿,谓左副都御史王志道曰:“遣用内臣,原非得已,朕言甚明,何议论之烦也?昨王坤疏,朕已责其率妄,乃廷臣纠劾,莫不牵引内臣。岂处分各官,皆为内臣耶?”对曰:“王坤参及辅臣,故举朝皇皇,为纪纲法度之忧。内臣既可纠廷臣,廷臣亦可纠内臣。臣为法度惜,非为诸臣地也。”上曰:“朕见廷臣于国家大计不之言,因内臣在镇,未便作弊,故借王坤疏挟制朝廷,诚奸巧也。且文武各臣,朕未尝不用,因其蒙狥,勉用内臣耳。”周延儒等请优容,上色稍霁。延儒曰:“志道非专论内臣,实责臣等溺职。”上曰:“职掌不修,噉名立论,何堪宪纪?”命志道退。语吏部尚书李长庚、兵部尚书张凤翼曰:“吏、兵二部,用人根本。用一官辄贿借京债赴任,安得不朘民?卿等须尽革其弊,文选、职方二司尤要。”
庚午日,在文华殿召见朝廷大臣,对左副都御史王志道说:“派遣使用内臣,原本是不得已,朕说得已经很明白了,为什么议论这么多?昨天王坤的奏疏,朕已经责备他轻率妄为,但朝廷大臣弹劾时,无不牵扯到内臣。难道处分各位官员,都是为了内臣吗?”王志道回答说:“王坤弹劾到辅臣,所以整个朝廷惶恐不安,为纲纪法度担忧。内臣可以弹劾朝廷大臣,朝廷大臣也可以弹劾内臣。臣是为法度可惜,不是为各位大臣考虑。”皇上说:“朕看到朝廷大臣对国家大计不发言,因为内臣在镇守,不方便作弊,所以借王坤的奏疏来挟制朝廷,真是奸诈狡猾。而且文武各臣,朕未尝不用,因为他们蒙蔽徇私,才勉强使用内臣。”周延儒等人请求宽容,皇上的脸色稍微缓和。周延儒说:“王志道不是专门议论内臣,实际上是责备臣等失职。”皇上说:“职掌不修,追求名声、立论,怎么能胜任宪纪?”命令王志道退下。对吏部尚书李长庚、兵部尚书张凤翼说:“吏部和兵部,是用人的根本。任用一名官员就贿赂借京债赴任,怎么能不剥削百姓?你们必须彻底革除这些弊端,文选司和职方司尤其重要。”
辛己,沈珣为右副都御史,巡抚山东。
辛巳日,沈珣担任右副都御史,巡抚山东。
壬午,曹文诏战大谷,斩三百三十级,贼千余走垣曲。
壬午日,曹文诏在大谷作战,斩杀了三百三十人,一千多贼寇逃往垣曲。
丙戌,应天解缎四千三百三十四匹,承运库太监周礼验退二千六百七十八匹,责改造,于是应天府尹詹士龙言通判成克延督织造亦引咎。
丙戌日,应天解送缎匹四千三百三十四匹,承运库太监周礼验收后退回二千六百七十八匹,责令重新织造,于是应天府尹詹士龙说通判成克延监督织造也引咎自责。
贼氛益炽,屯辉县之百泉书院三日,寻北踞林县山中,于是赵村饥民相望而起,河南兵七千先后失亡殆尽。左良玉势成孤注,不得已请邓玘兵。
贼寇的气焰更加嚣张,在辉县的百泉书院驻扎了三天,不久向北占据林县的山中,于是赵村的饥民接连不断地起事,河南的七千士兵先后几乎全部损失。左良玉的形势成了孤注一掷,不得已请求邓玘的军队。
丁亥,流贼再犯济源怀庆,中军曹鸣鹤以兵千余败没。
丁亥日,流贼再次进犯济源和怀庆,中军曹鸣鹤率领一千多士兵战败覆没。
戊子,山海关永平大雨水,坏城郭田舍人畜亡算。
戊子日,山海关和永平下大雨,毁坏了城墙、房屋、田地和牲畜,损失无法计算。
福建兵击刘香老,败走之。
福建军队攻击刘香老,将他打败赶走。
垣曲典史秦宗文以义勇百余人逐贼闻喜,死之。
垣曲典史秦宗文率领一百多名义勇在闻喜追击贼寇,战死。
辛卯,曹文诏斩榆林贼二百四十三级。文诏屡捷,惟山西总兵张应昌逗留不进。于是贼渠“紫金梁”老犹佪从榆社败北奔,参将艾万年、贺人龙斩之。巡抚许鼎臣奏曰:“流寇三十万,流毒晋地五年,今以皇上神威,就歼十之五,解散十之三。至若西贼万余,遁济源山内,其山为王屋、底柱、析城、中条。今李郫、艾万年从沁州、阳城、沁水之延峦、天井关入剿,令贺人龙、李杏芳从垣曲、绛州之邵源关、瞽冢村入剿,此西路之大概也。东贼二万余,遁辉林、武陟山内,其山为青羊谷、赤狄囤、王莽岭、伏牛山、碗子城、大王庄、小西天、孙膑坡、箕山、辽山。镇臣曹文诏、中军孙茂林自潞安之黎城入剿,而遣标下猛如虎等自辽州、和顺、乐平之皐落山入剿,此东路之大概也。太、汾西北有‘三阁王’、‘刚短毛’贼二股,不满三千,镇臣张应昌、参将刘光祚任之,谅可刻日奏功。其晋中蜂起之盗,如霍州之东山、赵州之休粮山、隰州之水头、镇石楼之花地窊、孝义之开府、乔山二寨,反者猬起,则皆土贼,可折棰笞,不足加兵。”冀以宽文法,而上亦谓之“饥民”,非“流寇”也。
辛卯日,曹文诏斩杀了榆林贼寇二百四十三人。曹文诏多次获胜,只有山西总兵张应昌逗留不前。于是贼寇首领“紫金梁”老犹佪从榆社战败后向北逃跑,参将艾万年、贺人龙将他斩杀。巡抚许鼎臣上奏说:“流寇三十万,在晋地流窜为害五年,现在凭借皇上的神威,被歼灭的占十分之五,被解散的占十分之三。至于西边的贼寇一万多人,逃到济源的山中,这些山是王屋山、底柱山、析城山、中条山。现在李郫、艾万年从沁州、阳城、沁水的延峦、天井关进入剿灭,命令贺人龙、李杏芳从垣曲、绛州的邵源关、瞽冢村进入剿灭,这是西路的大致情况。东边的贼寇二万多人,逃到辉林、武陟的山中,这些山是青羊谷、赤狄囤、王莽岭、伏牛山、碗子城、大王庄、小西天、孙膑坡、箕山、辽山。镇臣曹文诏、中军孙茂林从潞安的黎城进入剿灭,并派遣部下猛如虎等人从辽州、和顺、乐平的皐落山进入剿灭,这是东路的大致情况。太原、汾州西北有‘三阁王’、‘刚短毛’两股贼寇,不到三千人,镇臣张应昌、参将刘光祚负责他们,估计可以很快成功。晋中蜂拥而起的盗贼,如霍州的东山、赵州的休粮山、隰州的水头、镇石楼的花地窊、孝义的开府、乔山二寨,反叛者像刺猬一样纷纷出现,这些都是本地贼寇,可以轻易制服,不值得动用大军。”希望以此宽缓法律,而皇上也称这些人为“饥民”,不是“流寇”。
谕都察院曰:“近来民穷多盗,皆由亲民之官贪残所致。妄取民财,弥缝津要,所以举劾不当,贪人得志,小民愈苦。迩闻近畿州县,未征钱粮,先比火耗;又于此外巧立名色,不论有罪,概加罚赎;取民物不偿其值,或因小事以吓取,或听胥役以剥诈,甚至逞忿酷毙无辜。种种害民,难以悉数。即命巡按御史速行体访,据实具奏,不许党庇隐狥。朕如别有所闻,一体论罪。”又谕礼部曰:“设科取士,专为求贤。近来士习日偷,贡举失当,此皆督学、司教董率乖方,培养无术,以致朝廷不获收用人之效。朕思人才必宜首重德行,如果孝弟廉谨,自然不贪不欺,尽忠竭节,何必专工文艺?按《会典》提学敕书内,敦尚行谊以励颓俗,不专论文优劣,近不遵行。至国学及州县社学,原欲养蒙储才,近不兴举。士子惟以富贵为志,竟不知立身修行、忠君爱民之道。如此教化不明,士风吏治安得不日趋于卑乎?朕欲童子必入国学,遇试先核德行,自儒士以及乡、会,须必有实行方许入场。异日败行,考官并论。又教官为士子师长,化导最亲,近来衰庸充数,教术全废,此尤士风不正之源,今须设法兴起。至于四海之大,岂无潜修硕德、积学弘才、清直刚方实堪大用者,更宜特拔一二,以示风劝。至科道不必专出考选,馆员须应先历推知,并酌议来行。”
告谕都察院说:“近来百姓贫困、盗贼众多,都是因为亲近百姓的官员贪婪残暴所致。他们胡乱收取民财,贿赂关键人物,所以举荐和弹劾不当,贪婪的人得志,小民更加痛苦。近来听说京畿附近的州县,还没有征收钱粮,就先比较火耗;又在此之外巧立名目,不论是否有罪,一概加以罚赎;收取百姓的财物不付给相应的价值,或者因为小事恐吓索取,或者听任胥吏差役剥削欺诈,甚至逞一时之愤残酷打死无辜。种种害民的行为,难以全部列举。立即命令巡按御史迅速进行查访,据实上奏,不允许结党庇护、隐瞒徇私。朕如果另外有所听闻,一律论罪。”又告谕礼部说:“设立科举选拔士人,专门为了寻求贤才。近来士人风气日益苟且,贡举失当,这都是因为督学、司教管理不当,培养无方,以致朝廷不能收到用人的效果。朕思考人才必须首先重视德行,如果孝顺父母、友爱兄弟、廉洁谨慎,自然不贪婪、不欺骗,尽忠竭节,何必专门钻研文艺?按照《会典》中提学敕书的内容,崇尚品行以激励颓废的风俗,不专门评论文章的优劣,近来不遵守执行。至于国学和州县社学,原本想培养蒙童、储备人才,近来不兴办。士子只以富贵为志向,竟然不知道立身修行、忠君爱民的道理。如此教化不明,士风和吏治怎么能不日益趋向卑下呢?朕想童子必须进入国学,遇到考试先核查德行,从儒士到乡试、会试,必须有实际品行才允许入场。将来如果行为败坏,考官一并论罪。另外教官是士子的师长,教化引导最亲近,近来衰老平庸的人充数,教学之术完全废弃,这尤其是士风不正的根源,现在必须设法振兴。至于四海之大,难道没有潜心修养、德行高尚、学问渊博、才能出众、清正刚直、确实可以大用的人?更应该特别选拔一两个,以示鼓励。至于科道官不必专门出自考选,馆员必须先经历推官、知县,并斟酌商议后执行。”
三月壬辰朔,玄默为右佥都御史,巡抚河南。
三月初一(壬辰日),玄默担任右佥都御史,巡抚河南。
辛丑,贺人龙误闻太原兵变,其兵半溃
辛丑日,贺人龙误听太原兵变的消息,他的士兵有一半溃散。
壬寅,曹文诏追贼至于泽州,斩三百六十余级。
壬寅日,曹文诏追击贼寇到达泽州,斩杀了三百六十多人。
癸卯,左良玉败贼于林沿溪桥,斩七十七人。
癸卯日,左良玉在林沿溪桥击败贼寇,斩杀了七十七人。
兵科给事中常自裕请调邓玘川兵四千人协剿。
兵科给事中常自裕请求调拨邓玘的川兵四千人协助剿贼。
丁未,会同馆火药灾。
丁未日,会同馆发生火药火灾。
曹文诏战沁水,斩四百九十级。
曹文诏在沁水作战,斩杀了四百九十人。
庚戌,初,考选外官,屡命严核逋税,华亭知县郑友玄预选缺额。下友玄刑部狱。
庚戌日,起初,考选外官时,多次命令严格核查拖欠的赋税,华亭知县郑友玄因预选缺额被追究。将郑友玄关入刑部监狱。
户部郎中苏梦龙谪外。
户部郎中苏梦龙被贬到外地。
辛亥,旌岷府镇国中尉企鋋孝行。
辛亥日,表彰岷府镇国中尉企鋋的孝行。