国榷卷九十二第7页_1632年思宗崇祯五年壬申至六年癸酉 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷九十二 思宗崇祯五年壬申至六年癸酉 · 第7页(共10页)

1632 年历史地图

加载 1632 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1632 年

原文 · 白话文对照

初,刑科给事中陈赞化劾大学士周延儒以游客李元功、医官张景韶通贿。命下元功镇抚司,延儒奏辨。赞化又劾言:“前中书舍人吴之瑞条议盐政,奸商徐一清等贿之瑞三千金,延儒万金,游客李元功亦五千金。元功系书役,结纳延儒,纳赂招权。臣乡湖广副使张凤翼,前于崇祯四年夏述延儒语:‘去辅李标上先允,放余封还原疏,上遂改留。余有回天之力,看来今上是羲皇上人。’此语岂徒小人之轻泄乎?至借停刑以罔利,此通国所共闻也。”刑科给事中李世祺为证。赞化又谓:“延儒托中书舍人李学礼过臣庽,臣拒之。李元功借威吓人,泄旨市利。张景韶赃发之日,延儒登臣门通刺,则辅臣斡旋可知,而彼之私延儒又可知也。景韶赃多而幸免提讯,非延儒乎?其称皇上为‘羲皇上人’,臣不知其何解。”李世祺亦奏:“延儒屡有此语,第恐轻泄而不敢耳。”
起初,刑科给事中陈赞化弹劾大学士周延儒通过门客李元功、医官张景韶进行贿赂。命令将李元功关入镇抚司,周延儒上奏辩解。陈赞化又弹劾说:“先前中书舍人吴之瑞条陈盐政,奸商徐一清等人贿赂吴之瑞三千金,周延儒万金,门客李元功也得到五千金。李元功是书吏,结交周延儒,收受贿赂、揽权。臣的同乡湖广副使张凤翼,先前在崇祯四年夏天转述周延儒的话:‘去辅李标上奏,皇上先允许,我封还了原来的奏疏,皇上于是改而留用。我有回天之力,看来当今皇上是羲皇上人。’这话岂只是小人轻率泄露?至于借停止刑罚来谋利,这是全国都知道的。”刑科给事中李世祺作证。陈赞化又说:“周延儒托中书舍人李学礼到臣的住所,臣拒绝了他。李元功借威势吓人,泄露旨意谋利。张景韶的赃物被揭露那天,周延儒到臣门上递名帖,那么辅臣的斡旋可想而知,而他私下结交周延儒也可知。张景韶赃物多而侥幸免于提审,难道不是周延儒吗?他称皇上为‘羲皇上人’,臣不知道是什么意思。”李世祺也上奏说:“周延儒多次说过这话,只是怕轻率泄露而不敢说。”
甲寅,前高平知县乔淳给事中杨时化俱夺职,逮入京讯之。淳奏杨时化尝为库吏韦廷栋居间,臣不听,故劾臣也。
甲寅日,前高平知县乔淳和给事中杨时化都被革职,逮捕进京审讯。乔淳上奏说杨时化曾经为库吏韦廷栋居间说情,臣没有听从,所以他弹劾臣。
丙辰,蜀贼攻苍溪不下,遂走广元,同知张鹏起战二郎关,大败,杀守备张应甲黄朝玺。
丙辰日,四川贼寇攻打苍溪没有攻下,于是逃往广元,同知张鹏起在二郎关作战,大败,守备张应甲、黄朝玺被杀。
吏科给事中刘斯崃劾稽勋郎中牟道行鬻爵卖官,急选自掣签私改,乞褫斥之。
吏科给事中刘斯崃弹劾稽勋郎中牟道行卖官鬻爵,在急选时私自更改抽签结果,请求将他罢免。
丁巳,张应昌击贼,斩二百十九级,擒十人。
丁巳日,张应昌攻击贼寇,斩杀了二百一十九人,俘虏了十人。
戊午,兴平知县杨天际入觐,至陕州乾濠镇,值寇创甚,并失税金千四百有奇。各州县入觐官俱阻,巡按陕西御史范复粹以闻。
戊午日,兴平知县杨天际入京朝觐,到达陕州乾濠镇时,遇到贼寇,受伤严重,并丢失了税金一千四百多两。各州县入京朝觐的官员都被阻,巡按陕西御史范复粹将此事上报。
己未,蜀贼攻百丈关,守备郭霑辰、陈中败没。
己未日,四川贼寇攻打百丈关,守备郭霑辰、陈中战败阵亡。
庚申,官兵战龙潭,斩百余级,被围而溃,败贼围广元七日。
庚申日,官兵在龙潭作战,斩杀了一百多人,被包围后溃散,贼寇包围广元七天。
辛酉,六安州桃源县大风雨雹伤麦。
辛酉日,六安州和桃源县刮大风、下冰雹,伤害了麦子。
是月,发十万金,命御史陈乾阳赈山西饥。
这个月,发放十万两银子,命令御史陈乾阳赈济山西的饥荒。
是春,鄢陵雀巢树上,形如匏瓜,百十为群,共一巢。
这年春天,鄢陵的雀鸟在树上筑巢,形状像匏瓜,成百上千为一群,共用一个巢。
四月壬戌朔,苗胙土为右佥都御史,抚治郧阳。
四月初一(壬戌日),苗胙土担任右佥都御史,抚治郧阳。
丙寅,贼破平顺,杀知县徐明扬。
丙寅日,贼寇攻破平顺,杀死了知县徐明扬。
壬申,官兵败贼于武安。
壬申日,官兵在武安击败贼寇。
癸酉,张应昌败贼,斩一百八十四级,擒十二人。
癸酉日,张应昌击败贼寇,斩杀了一百八十四人,俘虏了十二人。
郑芝龙剿刘香于雷州。
郑芝龙在雷州剿灭刘香。
乙亥,曹文诏败贼于阳城,斩一千五十余级。文诏移大同总兵,合剿流寇。兵部令副总兵李卑以临巩兵张应昌以宁武兵二千余人至鸣谦驿,逃四百有奇。
乙亥日,曹文诏在阳城击败贼寇,斩杀了一千零五十多人。曹文诏调任大同总兵,合力剿灭流寇。兵部命令副总兵李卑率领临巩兵、张应昌率领宁武兵二千多人到达鸣谦驿,逃跑了四百多人。
姚士慎为南京刑部尚书,刘定国为南京工部尚书。
姚士慎担任南京刑部尚书,刘定国担任南京工部尚书。
孔有德、耿仲明由盖州降于建州。初,仲明弟仲裕阴通建州,镇守东江总兵黄龙计诛之。及登州陷,龙举家死焉。又抚定鹿岛、长山岛、旅顺岛,各诛其党。龙守旅顺,计有德必逸,逸必道旅顺奔建州,果至,逆击之,大有斩获。擒毛有贤、承禄等。前登州火器、大炮与精其技者,皆归于建州矣。
孔有德、耿仲明从盖州投降了建州。起初,耿仲明的弟弟耿仲裕暗中勾结建州,镇守东江的总兵黄龙设计杀了他。等到登州陷落,黄龙全家都死了。又安抚平定了鹿岛、长山岛、旅顺岛,分别诛杀了他们的同党。黄龙守卫旅顺,估计孔有德一定会逃跑,逃跑一定会经过旅顺投奔建州,果然如此,便迎击他,大有斩获。擒获了毛有贤、承禄等人。先前登州的火器、大炮以及精通其技术的人,都归了建州。
庚辰,石砫参将马凤仪邀贼于永年县之义城,被杀。
庚辰日,石砫参将马凤仪在永年县的义城拦截贼寇,被杀。
辛巳,各京省积亏盐课银三百二十余万,命有司如数全解,否则指名参处。金花银积负,分见征、带征勒完。
辛巳日,各省和京城累计亏损盐税银三百二十多万两,命令有关部门如数全部解送,否则指名参奏处理。金花银的积欠,分为现征和带征两种方式勒令完成。
礼部尚书黄汝良上《昭代乐律志考》,命付史馆。
礼部尚书黄汝良进献《昭代乐律志考》,命令交付史馆保存。
河南西路盗自辉县入清化镇,游击越效败没,左良玉擒斩六十一人。其武安东盗,游击陶希谦击之,亦败没。部议:“河南不塞太行之险,揖贼使入,不得无罪。”河南乡绅奏请陕西总督洪承畴提督山西、河南军务。部议,移承畴驻潼关为三省交地,监制晋、豫二抚并曹文诏、邓玘、张应昌三镇。上不允,第假晋、豫二抚事权,立限三月平贼。
河南西路的盗贼从辉县进入清化镇,游击越效战败阵亡,左良玉擒获斩杀六十一人。武安县的盗贼,游击陶希谦攻击他们,也战败阵亡。兵部商议:“河南不堵塞太行的险要,拱手让贼进入,不能无罪。”河南乡绅奏请陕西总督洪承畴提督山西、河南军务。兵部商议,调洪承畴移驻潼关作为三省交界之地,监督节制山西、河南两位巡抚以及曹文诏、邓玘、张应昌三镇。皇上不批准,只给予山西、河南两位巡抚事权,立下期限三个月平定贼寇。
壬午,真定巡抚□□移镇顺德,保定总兵梁甫进洺水邯郸,剿临城贼。
壬午日,真定巡抚□□移镇顺德,保定总兵梁甫进军洺水邯郸,剿灭临城贼寇。
命司礼监太监张承鉴郝纯仁高养性韩汝桂魏伯绶等赴各仓,同提督诸臣盘验收放。
命令司礼监太监张承鉴、郝纯仁、高养性、韩汝桂、魏伯绶等人前往各仓库,会同提督诸臣盘查验收发放。
故户部员外郎陈此心戍边。
原户部员外郎陈此心被发配戍边。
癸未,承运库太监奏段匹欠数十万,命有司勒限输上。
癸未日,承运库太监上奏缎匹欠缺数十万,命令有关部门限期解送上交。
甲申,故莱州知府朱万年予祭葬,立祠,荫监。巡抚谢琏复原级,加兵部右侍郎。
甲申日,原莱州知府朱万年被赐予祭葬,建立祠堂,荫庇其子入监读书。巡抚谢琏恢复原级,加授兵部右侍郎。
乙酉,贼犯沙河临洺,官兵拒却之。
乙酉日,贼寇进犯沙河临洺,官兵击退他们。
兵部请三省抚臣亲在行间:晋抚同曹文诏入阳、沁山中,道臣王肇生同张应昌入潞安山中;豫抚同左良玉、汤九川、田万□直入星轺驿,同邓玘由武陟直入少阳关;保定巡抚同梁甫、周尔敬入小西天等处。其偏裨各选一知兵道、府督之,分剿。报可。
兵部请求三省巡抚亲自在行营:山西巡抚同曹文诏进入阳城、沁水山中,道臣王肇生同张应昌进入潞安山中;河南巡抚同左良玉、汤九川、田万□直入星轺驿,同邓玘由武陟直入少阳关;保定巡抚同梁甫、周尔敬进入小西天等处。其偏将各自选一位懂兵法的道员、知府督率,分头剿灭。批复同意。
安南都统使黎维祺遣陪臣张有礼杨致泽来贡。
安南都统使黎维祺派遣陪臣张有礼、杨致泽前来进贡。
己丑,户科给事中朱文焕参周延儒重荷国恩,毫无补救,群喙交攻,万无可留。报闻。
己丑日,户科给事中朱文焕弹劾周延儒深受国恩,毫无补救,众口交相攻击,万不可留。上报得知。
贼自顺德至内丘,由临城直抵郝庄,贼众数万屯小西天山中,内丘知县王世泰击于豹子口,不利,其弟世宁死之。
贼寇从顺德到内丘,由临城直抵郝庄,贼众数万屯驻在小西天山中,内丘知县王世泰在豹子口攻击,不利,其弟王世宁战死。
前北城兵马司指挥昌乐刘凤忧去,召画工绘圣驾耕藉之图,工首于东厂,逮下诏狱。
前北城兵马司指挥昌乐人刘凤因忧离职,召画工绘制圣驾耕藉图,画工首告于东厂,被逮捕下诏狱。
五月壬辰朔,予故□□尚书康新民祭葬。
五月壬辰朔日,赐予原□□尚书康新民祭葬。
上闻盗攻交河县,敕责抚按不报。
皇上听说盗贼攻打交河县,敕令责备巡抚、按察使不报告。
癸巳,巡抚山西右佥都御史许鼎臣,以流寇恣掠,请蠲积逋并豫免数年以后,不许。
癸巳日,巡抚山西右佥都御史许鼎臣,因流寇肆意抢掠,请求免除积欠并预免数年以后的赋税,不被允许。
甲午,诸军击临城县贼,连战五日,贼死千计,仍归小西天山中。
甲午日,诸军攻击临城县贼寇,连续作战五天,贼寇死伤上千,仍退回小西天山中。
户部右侍郎刘荣嗣等奏:“调兵剿寇,非守城也。近抚臣多派雄兵株守郡邑,意城池亡恙,可逭失事之责。不知贼野掠宿饱,何用攻城?此名为防寇,实同纵寇。荡平无期,病全在此。请城守付有司率其丁壮,冯高设险,调兵专主援剿。”
户部右侍郎刘荣嗣等上奏:“调兵剿寇,不是守城。近来巡抚多派精兵死守郡县,以为城池无恙,可逃避失事的责任。不知贼寇野外抢掠饱食,何用攻城?这名为防寇,实际同纵寇。荡平无期,毛病全在此。请将城守交给有关部门率领壮丁,凭高设险,调兵专主援剿。”
乙未,限庶吉士给假五年为期。
乙未日,限定庶吉士给假以五年为期。
戊戌,侯恂为户部尚书,郑茂华为右副都御史,巡抚广西。
戊戌日,侯恂任户部尚书,郑茂华任右副都御史,巡抚广西。
已亥,进祖大寿孟达左都督,吴永禄署都督佥事。
己亥日,晋升祖大寿、孟达为左都督,吴永禄署理都督佥事。
庚子,云南曲靖府土舍安边,与安其爵其禄,同祖兄弟也,其爵世乌撒知府,其禄欲仍受沾益知州,修好,巡按蔡侃解谕之,俱听命。
庚子日,云南曲靖府土舍安边,与安其爵、安其禄,是同祖兄弟,安其爵世袭乌撒知府,安其禄想仍受沾益知州,修好,巡按蔡侃解释劝谕,都听从命令。
壬寅,插汉虎墩兔憨同套虏五万余骑,自清水、横城分入。守备姚之夔等不能遏,临河堡参将张问政、沙井驿副总兵史开先、岳家楼守备赵访皆逃。遂薄灵州,总兵贺虎臣以千骑入守。乙巳出战,敌移入屯堡,连屯数十里,杀掠惨甚。上怒巡抚耿好仁,寻逮之。
壬寅日,插汉虎墩兔憨同套虏五万多骑兵,从清水、横城分路进入。守备姚之夔等不能阻挡,临河堡参将张问政、沙井驿副总兵史开先、岳家楼守备赵访都逃跑。于是逼近灵州,总兵贺虎臣率千骑入城防守。乙巳日出战,敌人转移进入屯堡,连屯数十里,杀掠惨重。皇上愤怒巡抚耿好仁,不久逮捕他。
癸卯,贼出畿境。
癸卯日,贼寇离开畿内边境。
甲辰,西安知府陈龙鳞有罪,下台讯。
甲辰日,西安知府陈龙鳞有罪,交付御史台审讯。
丙午,太监张应朝调南京司礼监,与胡承诏协同守备。
丙午日,太监张应朝调任南京司礼监,与胡承诏协同守备。
丁未,起惠世扬、蔡国用大理寺左右少卿。
丁未日,起用惠世扬、蔡国用为大理寺左右少卿。
故□□□金国奇,赠太子少保右都督,世外卫百户,故□□□王来聘,赠都督佥事,世袭本卫指挥佥事。
原□□□金国奇,追赠太子少保右都督,世袭外卫百户;原□□□王来聘,追赠都督佥事,世袭本卫指挥佥事。
戊申,贼薄卫辉,人心汹惧,抚臣驰救治安。
戊申日,贼寇逼近卫辉,人心恐惧,巡抚驰援救治安定。
守备梁陈甫剿连州猺贼,死之。
守备梁陈甫剿灭连州猺贼,战死。
张全昌为镇朔将军总兵,镇守宣府。
张全昌任镇朔将军总兵,镇守宣府。
己酉,谕兵部:“流贼蔓延,各路兵将云集,一切功罪勤惰,应有监纪。特命内中军陈大金、阎思印、谢文举与山西内中军孙茂霖,会同各抚道分入曹文诏、张应昌、左良玉、邓玘军中,监纪功过,督催粮草。仍着内库发四万金,蟒素红段四百匹,红素千匹,军前立赏。”
己酉日,谕令兵部:“流贼蔓延,各路兵将云集,一切功罪勤惰,应有监纪。特命内中军陈大金、阎思印、谢文举与山西内中军孙茂霖,会同各抚道分入曹文诏、张应昌、左良玉、邓玘军中,监纪功过,督催粮草。仍着内库发四万金,蟒素红段四百匹,红素千匹,军前立赏。”
庚戌,延绥副总兵张应昌击延绥西路贼于负小川,斩四百十五级,西路稍宁。
庚戌日,延绥副总兵张应昌在负小川攻击延绥西路贼寇,斩首四百十五级,西路稍得安宁。
夺故张春赠右副都御史秩,安置其家永平,谓陷虏也。
剥夺原张春赠右副都御史的官秩,安置其家于永平,说他陷于敌手。
壬子,套虏西犯延绥定边营,官兵击斩一百二十七级。
壬子日,套虏西犯延绥定边营,官兵攻击斩首一百二十七级。
丙辰,总兵邓玘击贼善阳山,大败之,贼为夺气。
丙辰日,总兵邓玘在善阳山攻击贼寇,大败他们,贼寇士气受挫。
己未,左副都御史张延登劾巡按河南御史曾倜坐视惨毒,规避脱卸,且属官不职,朦荐不纠。上是之,逮入法司。
己未日,左副都御史张延登弹劾巡按河南御史曾倜坐视惨毒,规避脱卸,且属官不称职,朦胧推荐不纠察。皇上认为对,逮捕交付法司。
庚申,贼陷涉县,已,走黎城。
庚申日,贼寇攻陷涉县,不久,逃往黎城。