国榷卷二十二第7页_1432年宣宗宣德七年壬子至十年乙卯正月 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷二十二 宣宗宣德七年壬子至十年乙卯正月 · 第7页(共11页)
1432 年历史地图
加载 1432 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
己亥,敕各边将严守备,时和宁王阿鲁台部属昝卜犯凉州永昌,甘肃总兵官都督刘广,遣指挥使李荣追败之,杀昝卜等八十余人,擒三十余人。
己亥日,敕令各边将严守防备,当时和宁王阿鲁台部属昝卜侵犯凉州永昌,甘肃总兵官都督刘广,派遣指挥使李荣追击击败他们,杀死昝卜等八十余人,擒获三十余人。
夜,大星青白光,自壁宿流雷电,又大星自弧矢流云中。
夜晚,有一颗大星发出青白色的光,从壁宿流向雷电星,又有一颗大星从弧矢星流向云中。
癸卯,顺义伯金顺卒。顺瓦剌人,初名阿鲁哥失里,永乐七年降,授大宁都指挥佥事,八年从北征,进同知,洪熙初,进都督佥事,宣德三年,从巡边,明年封,卒赐祭葬,子忠,指挥佥事。
癸卯日,顺义伯金顺去世。金顺是瓦剌人,原名阿鲁哥失里,永乐七年投降,授任大宁都指挥佥事,八年随从北征,晋升同知,洪熙初年,晋升都督佥事,宣德三年,随从巡边,次年封爵,去世后赐予祭葬,其子金忠,任指挥佥事。
乙巳,夜,大星赤光,自北斗魁流游气。
乙巳日,夜晚,有一颗大星发出赤红色的光,从北斗魁星流向游气。
丙午,陕西按察副使邝埜为应天府尹。
丙午日,陕西按察副使邝埜任应天府尹。
复王琏行在湖广道监察御史。琏尝使辽东,设斥堠,严横扰,坐累遣戍,辽人诉其功也。
恢复王琏行在湖广道监察御史职务。王琏曾出使辽东,设置烽火台,严惩横暴侵扰,因受牵连被贬戍边,辽东人申诉他的功劳。
复贾忠吴江知县,禄从六品。
恢复贾忠吴江知县职务,俸禄从六品。
戊申,置云南东倘长官司,仍隶缅甸。
戊申日,设置云南东倘长官司,仍隶属缅甸。
十月庚戌朔,置云南钮兀长官司。
十月庚戌朔日,设置云南钮兀长官司。
壬子,木邦宣慰使罕门法奏麓川平缅宣慰使思任发侵占,缅甸宣慰使莽得刺亦奏木邦侵地,孟琏长官司奏孟定侵地,下沐晟计之。
壬子日,木邦宣慰使罕门法上奏麓川平缅宣慰使思任发侵占土地,缅甸宣慰使莽得刺也上奏木邦侵占土地,孟琏长官司上奏孟定侵占土地,下令沐晟处理此事。
乙卯,夜,大星青白光,自星宿流至浊。
乙卯日,夜晚,有一颗大星发出青白色的光,从星宿流向浊星。
丙辰,少师吏部尚书蹇义少傅大学士杨士奇各满三考,赐敕。
丙辰日,少师吏部尚书蹇义、少傅大学士杨士奇各满三考,赐予敕令。
起复茂州知州陈敏。
茂州知州陈敏被重新起用。
丁巳,夜,大星赤光烛地,自天阴流阁道。
丁巳日,夜晚,有一颗大星发出赤红色的光照亮地面,从天阴星流向阁道星。
戊午,行在刑部左侍郎樊敬致仕。
戊午日,行在刑部左侍郎樊敬退休。
庚申,前吏部右侍郎王让卒。让益都人,监生,授国子学录,进助教,直东宫,进右赞善,上即位,拜侍郎。有儒者矩度,笃于自守。
庚申日,前吏部右侍郎王让去世。王让是益都人,监生出身,授任国子学录,晋升助教,在东宫任职,晋升右赞善,皇上即位后,拜任侍郎。有儒者风范,坚守节操。
癸亥,大星赤光,自氐宿流游气,晓刻,太白犯亢。
癸亥日,有一颗大星发出赤红色的光,从氐宿流向游气,黎明时刻,太白星侵犯亢宿。
乙丑,夜,大星赤光,自营室流至浊。
乙丑日,夜晚,有一颗大星发出赤红色的光,从营室星流向浊星。
丙寅,云南金齿永昌千户所改潞江州,千夫长刀珍罕为知州。
丙寅日,云南金齿永昌千户所改为潞江州,千夫长刀珍罕任知州。
满剌加国王西里麻哈刺者来朝。
满剌加国王西里麻哈刺者来朝见。
平江伯陈瑄卒。瑄合肥人,父闻,官指挥同知,坐罪,瑄代戍辽阳,与贾哈刺再日二十战,累进都督佥事,建文时,召防江,具舟迎北军,太宗即位,封流伯,以总兵治漕内渠有功,洪熙初,许世袭,追封平江侯,谥恭襄,赠太保兼太子太傅。
平江伯陈瑄去世。陈瑄是合肥人,父亲陈闻,任指挥同知,因罪被罚,陈瑄代父戍守辽阳,与贾哈刺多次交战二十次,累积功勋晋升都督佥事,建文时,被召防江,备船迎接北军,太宗即位后,封流伯,以总兵身份治理漕运内渠有功,洪熙初年,允许世袭,追封平江侯,谥号恭襄,追赠太保兼太子太傅。
袁袠曰:成皇帝定鼎幽燕,据天下形胜,以制御北虏,挽运东南,其初海运多漂溺之患,赖平江之功,疏通河渠,凿石筑堤,江浙之粟,皆输淮历济,灌输京师,诚万世之利也。今黄河数徙,漕渠淤浅,议者不知疏濬之术,而骤开昭阳新河,卒以中止,又有议复海运者,何迂阔也。予尝北游,涉淮济间,观夫大堤高柳,路人犹能谈平江伯之遗烈。噫!安得兴事成功,上利国家,下安黎民,如斯人者哉!
袁袠说:成皇帝定都幽燕,占据天下形胜之地,以制御北虏,转运东南物资,起初海运多有漂溺之患,依赖平江伯的功劳,疏通河渠,凿石筑堤,江浙的粮食,都经淮河、济水运输,灌输京师,真是万世之利。如今黄河多次改道,漕渠淤浅,议论者不知疏浚之术,却突然开凿昭阳新河,最终中止,又有议论恢复海运的,多么迂阔。我曾北游,经过淮济之间,看到大堤高柳,路人还能谈论平江伯的遗烈。唉!怎能得到兴事成功,上利国家,下安黎民,像这样的人呢!
戊辰,河南布政司右参政周铨为行在左通政。
戊辰日,河南布政司右参政周铨任行在左通政。
庚午,贷崇安上杭饥民粟。
庚午日,借贷给崇安、上杭饥民粮食。
甲戌,昏刻,荧惑犯垒壁阵星,夜,大星青白光烛地,自天廪流天苑。
甲戌日,黄昏时刻,荧惑星侵犯垒壁阵星,夜晚,有一颗大星发出青白色的光照亮地面,从天廪星流向天苑星。
戊寅,总兵官都督刘广镇守都督刘昭及太监王安问罕东番寇劫杀使臣之罪。
戊寅日,总兵官都督刘广、镇守都督刘昭及太监王安追究罕东番寇劫杀使臣的罪行。
十一月庚辰朔,昏刻,大星赤光,自天仓流参宿。
十一月庚辰朔日,黄昏时刻,有一颗大星发出赤红色的光,从天仓星流向参宿。
壬午,禁私文由驿。
壬午日,禁止私人文书通过驿站。
乙酉,署左军都督佥事指挥同知王瑜为都指挥佥事,充副总兵,专督漕运。
乙酉日,署左军都督佥事指挥同知王瑜任都指挥佥事,充任副总兵,专门督管漕运。
辛卯,晓刻,太白犯罚星。
辛卯日,黎明时刻,太白星侵犯罚星。
癸巳,诛江西盗朱南鹏。
癸巳日,诛杀江西盗贼朱南鹏。
夜,大星青白光,自北河流文昌。
夜晚,有一颗大星发出青白色光芒,从北河流向文昌星。
丙申,仍给永宁卫瞭卒皮裘狐帽。
丙申日,仍然给永宁卫的瞭望士兵发放皮裘和狐帽。
甲辰,进士徐珵赖世隆吴节李绍姜洪虞瑛潘洪王玉陈金刘实邓建方熙何琼俱选翰林院庶吉士,学士王直教习。
甲辰日,进士徐珵、赖世隆、吴节、李绍、姜洪、虞瑛、潘洪、王玉、陈金、刘实、邓建、方熙、何琼都被选为翰林院庶吉士,由学士王直负责教导。
丙午,夜,大星青白光烛地,自轩辕流文昌,南京地震,声如雷。
丙午日,夜晚,有一颗大星发出青白色光芒照亮地面,从轩辕星流向文昌星,南京发生地震,声音如雷。
戊申,和宁王阿鲁台入贡。
戊申日,和宁王阿鲁台前来进贡。
己酉,命行在吏部选外吏文学之士,明日,列六十八人,命阁试,得知县孔友谅,进士胡玮祯廖庄宋琏,教谕黄纯徐惟超,训导娄昊,改进士为庶吉士,余历事六科。
己酉日,命令行在吏部选拔外任官吏中有文学才能的人。第二天,列出六十八人,命他们在内阁考试,选拔出知县孔友谅,进士胡玮祯、廖庄、宋琏,教谕黄纯、徐惟超,训导娄昊,将进士改为庶吉士,其余的人分配到六科历练事务。
十二月庚戌朔。甲寅,清平侯吴成卒。成辽阳人。初名买驴,洪武二十年来归,充永平卫总旗,从靖难,累进山西都指挥使,历征胡功,宣德初,追录大松功封,卒,追封梁国公,谥壮勇。
十二月初一为庚戌日。甲寅日,清平侯吴成去世。吴成是辽阳人,原名买驴,洪武二十年来归附,担任永平卫总旗,参与靖难之役,逐步升任山西都指挥使,因征讨胡人有功,宣德初年追录大松功绩封侯,去世后追封梁国公,谥号壮勇。
太子太师署户部事郭资卒。资字存性,武安人,洪武乙丑进士,授户部主事,进左佥都御史,改北平右参议左布政使,从靖难,守城给饷,太宗尝曰:“朕萧何也。”即位,拜户部尚书,平生一介不取,年七十三,追封汤阴伯,谥忠襄,子佑,荫户部主事。
太子太师兼管户部事务的郭资去世。郭资字存性,武安人,洪武乙丑年进士,授任户部主事,升任左佥都御史,改任北平右参议、左布政使,参与靖难之役,负责守城和供应粮饷,太宗曾称赞他:“你是我的萧何。”即位后,拜为户部尚书,平生不取一毫,享年七十三岁,追封汤阴伯,谥号忠襄,其子郭佑,荫封为户部主事。
己未,昏刻,大星赤光,自垒壁阵,数小星随之,流至浊。
己未日,黄昏时分,有一颗大星发出红光,从垒壁阵星出现,几颗小星跟随它,流至浊星。
癸亥,遣金吾右卫百户刘祥使乌思藏。
癸亥日,派遣金吾右卫百户刘祥出使乌思藏。
己巳,夜,大星青白光,自紫微西藩流至浊。
己巳日,夜晚,有一颗大星发出青白色光芒,从紫微西藩流至浊星。
壬申,赤城备御都指挥佥事方贵还守松潘。
壬申日,赤城备御都指挥佥事方贵返回镇守松潘。
甲戌,行在工部右侍郎罗汝敬,以往陕西提督屯种受赂,引伏,下狱。
甲戌日,行在工部右侍郎罗汝敬,因前往陕西督察屯田和种粮时收受贿赂,认罪后,被关入监狱。
甲寅,宣德九年。
甲寅日,宣德九年。
正月己卯朔。癸未,夜,大星青白光烛地,自七公流天棓。
正月初一为己卯朔。癸未日,夜晚,有一颗大星发出青白色光芒照亮地面,从七公星流向天棓星。
乙酉,虏百余人牧大同官山近地,命招之。
乙酉日,有百余名敌人在大同官山附近放牧,命令招抚他们。
辛卯,上南郊。
辛卯日,皇帝前往南郊祭祀。
丁酉,行在户部议运粮屯粮及纳赎事例。
丁酉日,行在户部讨论运粮、屯粮以及纳赎的条例。
虏也先帖木儿来归,敕宁夏总兵官都督佥事史昭,以虏狡,毋堕其计。
敌人也先帖木儿前来归附,命令宁夏总兵官都督佥事史昭,因敌人狡猾,不要中其计谋。
增给宣府诸卫神铳。
增加给宣府各卫的神铳。
癸卯,万全都指挥使马昇充参将,提督开平独石长安岭永宁等处备御。
癸卯日,万全都指挥使马昇充任参将,督察开平、独石、长安岭、永宁等地的防御事务。
夜,大星赤光,自库楼流至浊。
夜晚,有一颗大星发出红光,从库楼星流至浊星。
甲辰,夜,大星赤光烛地,自天棓流天津。
甲辰日,夜晚,有一颗大星发出红光照亮地面,从天棓星流向天津星。
丁未,贷武平县饥民粟千一百七十一石。
丁未日,借给武平县饥民一千一百七十一石粮食。
二月已酉朔。庚戌,赈淮扬凤阳徐州,停买办科征。
二月初一为已酉朔。庚戌日,赈济淮安、扬州、凤阳、徐州,停止采办和征税。
乙卯,敕河南山东山西两畿淮扬滁徐三司及巡按御史加意抚绥。
乙卯日,命令河南、山东、山西、两畿、淮安、扬州、滁州、徐州的三司及巡按御史加强安抚。
遣谕曲先等卫。
派遣使者告谕曲先等卫。
戊午,崇信咸阳汉阴雹灾,停征。
戊午日,崇信、咸阳、汉阴发生冰雹灾害,停止征税。
昏刻,大星赤光,自天船流至浊。
黄昏时分,有一颗大星发出红光,从天船星流至浊星。
己未,未刻,大星如斗,赤光,流至浊。
己未日,未时,有一颗大星如斗大,发出红光,流至浊星。
庚申,上朝罢,出思贤诗示群臣。
庚申日,皇帝退朝后,拿出《思贤诗》给群臣观看。
辛酉,择武场于平则门外,或言民树艺之地,罢之,仍德胜门外。
辛酉日,在平则门外选择武场,有人说是百姓种植庄稼的地方,于是取消,仍改在德胜门外。
命行在监察御史二人察视光禄寺。
命令行在监察御史二人视察光禄寺。
甲子,改瓦甸长官司隶都司。
甲子日,将瓦甸长官司改隶都司。
乙丑,武安侯郑亨卒。亨合肥人,袭副千户,持榜招胡,进指挥佥事,从靖难功封,后镇大同,境内晏然,严肃重厚,善抚士卒,人不敢干以私,追封漳国公,谥忠毅,妾张氏自经,赠淑人。
乙丑日,武安侯郑亨去世。郑亨是合肥人,继承副千户职位,持榜招抚胡人,升任指挥佥事,因靖难之役有功封侯,后镇守大同,境内安定,他严肃稳重,善于安抚士兵,人们不敢以私事相求,追封漳国公,谥号忠毅,其妾张氏自缢,追赠淑人。
丙寅,募商中盐开平,旧二斗五升,减一斗。
丙寅日,招募商人到开平中纳盐引,原定二斗五升,减为一斗。
辛未,罢行在右军左都督陈怀。
辛未日,罢免行在右军左都督陈怀的职务。
广宁伯刘湍卒。以不知检身,止赐祭。
广宁伯刘湍去世。因他不检点自身行为,只赐予祭奠。
癸酉,建州左卫都指挥佥事凡察为都督佥事。
癸酉日,建州左卫都指挥佥事凡察升任都督佥事。
甲戌,严揽纳之禁。
甲戌日,严格禁止包揽纳税的行为。
上阅,囚罪遣有差。
皇帝审阅囚犯,按罪行轻重分别处理。
敕沐晟及三司剿楚雄等矿盗。
命令沐晟及三司剿灭楚雄等地的矿盗。
乙亥,妖僧李卓等伏诛。
乙亥日,妖僧李卓等人被处死。
夜,大星青白光,自星宿流云中。
夜晚,有一颗大星发出青白色光芒,从星宿星流向云中。
丁丑,南京刑部右侍郎段民卒。民字时举,武进人,永乐甲申进士,选庶常,授刑部主事,历郎中山东左参政署南刑部,所至举其职,宽恕廉洁,终不负学,年五十九,予祭葬,成化中,谥恭肃。
丁丑日,南京刑部右侍郎段民去世。段民字时举,武进人,永乐甲申年进士,选为庶吉士,授任刑部主事,历任郎中、山东左参政、代理南京刑部,所到之处都能尽职尽责,宽厚仁慈、廉洁自律,始终不辜负所学,享年五十九岁,赐予祭葬,成化年间,谥号恭肃。
瓦剌脱脱不花王子率众至兀良哈海,袭杀阿鲁台妻子部属,阿鲁台轻骑走。
瓦剌脱脱不花王子率领部众到达兀良哈海,袭击并杀害了阿鲁台的妻子、儿女和部属,阿鲁台轻骑逃走。
三月甲寅朔,皇太子始受朝于文华殿。
三月初一为甲寅朔,皇太子开始在文华殿接受朝拜。
敕各按察司及巡按御史并两畿督察都司卫所官贪贿侵饷之罪。
命令各按察司及巡按御史以及两畿督察都司卫所官员贪污受贿、侵吞军饷的罪行。
广西总兵官都督佥事山云讨思恩叛蛮,斩千五百五级,又庆远蛮恣掠,命广东都指挥将千五百人助剿。
广西总兵官都督佥事山云征讨思恩的叛蛮,斩杀一千五百零五人,又因庆远蛮族肆意劫掠,命令广东都指挥率领一千五百人协助剿灭。
己卯,夜,大星青白光,自匏瓜流危宿。
己卯日,夜晚,一颗大星发出青白色的光,从匏瓜星流向危宿。
庚辰,召镇守辽东太监王彦。
庚辰日,召见镇守辽东的太监王彦。
壬午,贵州总兵官都督萧授请讨都匀卫合江州等叛蛮,命善御之,毋轻用兵。
壬午日,贵州总兵官都督萧授请求讨伐都匀卫合江州等地的反叛蛮族,命令他妥善驾驭,不要轻易用兵。
夜,大星赤光,自天枪流文昌。
夜晚,一颗大星发出赤红色的光,从天枪星流向文昌星。
癸未,行在翰林编修陈询为修撰,国子助教王仙加检讨。
癸未日,行在翰林编修陈询升为修撰,国子助教王仙加授检讨官职。