国榷卷三十五第4页_1467年宪宗成化三年丁亥至五年己丑 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷三十五 宪宗成化三年丁亥至五年己丑 · 第4页(共11页)
1467 年历史地图
加载 1467 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
壬戌,提督军务左都御史李秉、靖虏将军总兵官赵辅告捷,擒九十九人,斩五百三十六级,诏善后班师。右哨至泼猪江,左军至分水岭,中军至古城,俘畜产甚众。朝鲜遣康纯将兵万人协攻,破兀弥寨,斩李满住及其子古纳哈等三百余级,擒二十余人,焚其积聚,遣使献俘,厚赐之。
壬戌日,提督军务左都御史李秉、靖虏将军总兵官赵辅报捷,擒获九十九人,斩首五百三十六级,皇帝下诏妥善处理后事并班师。右哨到达泼猪江,左军到达分水岭,中军到达古城,俘获大量牲畜。朝鲜派遣康纯率兵一万人协助进攻,攻破兀弥寨,斩李满住及其子古纳哈等三百余级,擒获二十余人,焚烧其积蓄,并派使者献俘,皇帝厚加赏赐。
十一月乙亥朔。丙寅,敕辽东巡抚右佥都御史张岐赞理军务。
十一月初一乙亥日。丙寅日,敕令辽东巡抚右佥都御史张岐赞理军务。
辽东左参将都指挥使孙璟卒。新乡人,世卫指挥同知,骁勇善战,东胡畏之,呼莽孙。
辽东左参将都指挥使孙璟去世。他是新乡人,世袭卫指挥同知,骁勇善战,东胡人畏惧他,称他为“莽孙”。
戊辰,前太子太保吏部尚书王翱卒。翱字九皋,盐山人,永乐乙未进士,馆选授大理寺正,左迁行人,杨士奇荐御史,出总两广,拜吏部,门无私谒,尝曰:“吏部岂报复恩仇地耶?方严质直,扬历中外,俱镇静不烦,家无余赀,始终清白,保全名节,视古大臣无愧云。”李贤言:“皋陶九德,公有其五,乱而敬,扰而毅,简而廉,刚而塞,强而义。”年八十四,赠少保,谥忠肃。
戊辰日,前太子太保吏部尚书王翱去世。王翱字九皋,盐山人,永乐乙未年进士,经馆选被授予大理寺正,后降职为行人,经杨士奇推荐任御史,出京总督两广,后拜吏部尚书,家中没有私人请托。他曾说:“吏部难道是报复恩仇的地方吗?”他为人方正严肃、质朴正直,历任朝廷内外官职,都镇静而不烦扰,家中没有多余财产,始终清白,保全名节,与古代大臣相比无愧。李贤说:“皋陶有九德,王公有其中五德:乱而敬、扰而毅、简而廉、刚而塞、强而义。”享年八十四岁,追赠少保,谥号忠肃。
袁袠曰:世称王公知人,喜推毂北士。夫立贤无方,岂分南北哉!盖亦矫枉之过也。然王公所荐皆至公,非若今之务援引其乡人,不问其才否,概置之津要,以树私党市恩也。以予观之,若王公者,虽谓之九德咸备可也。
袁袬说:世人称赞王翱知人善任,喜欢推举北方士人。但选拔贤才不应有地域限制,怎能分南北呢?这大概是矫枉过正。然而王翱所推荐的都是极其公正的人,不像现在的人只援引同乡,不问其才能如何,一概安置在重要职位,以培植私党、市恩。依我看,像王翱这样的人,即使说他有九德也完全可以。
乙亥,封外戚都督同知周寿庆云伯。
乙亥日,封外戚都督同知周寿为庆云伯。
丁丑,朝鲜国陪臣参判南伦卒于京师,归其丧。
丁丑日,朝鲜国陪臣参判南伦在京师去世,送还其灵柩。
己卯,辽府湘阴王贵煟薨,谥安僖。
己卯日,辽府湘阴王朱贵煟去世,谥号安僖。
乙酉,召提督军务左都御史李秉还朝。
乙酉日,召提督军务左都御史李秉回朝。
董山伏诛。初,李秉言董山复归,苦边必大,故奏诛之,安置其党于闽粤。
董山被处死。起初,李秉说董山若再回来,边境必定大受其害,因此上奏请求诛杀他,并将其党羽安置在闽粤。
十二月癸卯朔。甲午,贵州猺杨光显等五百余人掠湖广武冈。
十二月初一癸卯日。甲午日,贵州猺人杨光显等五百余人劫掠湖广武冈。
乙未,南京内监舍人阮权等盗太庙神御珠冠,伏诛。
乙未日,南京内监舍人阮权等人盗窃太庙神御珠冠,被处死。
丙申,四川右布政使郑宁为太仆寺卿。
丙申日,四川右布政使郑宁被任命为太仆寺卿。
丁酉,毛怜卫女直指挥同知苦女等三人屡犯边,磔于市。
丁酉日,毛怜卫女直指挥同知苦女等三人屡次侵犯边境,被处以磔刑于市。
戊戌,广平同知郭和,南宫知县李聪,邢台知县邢珫,平乡知县王濬,俱卓异,赐诰敕。
戊戌日,广平同知郭和、南宫知县李聪、邢台知县邢珫、平乡知县王濬,都因政绩卓异,被赐予诰敕。
己亥,河南按察佥事宋荣,受阳武知县馈遗,除名。
己亥日,河南按察佥事宋荣,因接受阳武知县的馈赠,被除名。
庚子,礼部会议景泰庙号,俱不敢决,请上裁。左庶子黎淳奏:“郕王即帝位,承国于何君?受命于何主?在当时虽曰主少国疑,四方多事,然周成王时,姬旦实有功之叔父,何不遂取天位?虽曰神器久虚,不可无人,然共和之际,周、召皆王国之懿亲,何不共分姬室?特以君臣有定分而不敢耳。先帝明并日月,事处已久,人心已定。若误听高瑶,加郕王庙号,必祭告太庙,行祔享之礼;必迁梓宫,造山陵;必追赠皇太后、皇后之称。且高瑶有死罪二:“诬先帝为不明,陷陛下于不孝。必有小人指使之,否则草茅疏贱,敢上烦天听哉!”上报曰:“景泰已事,朕不介意。臣下希恩,显言献谄,俱不必行。”时谓淳长者,而伤郕王德。
庚子日,礼部会议讨论景泰帝的庙号,都不敢决断,请求皇帝裁决。左庶子黎淳上奏说:“郕王即帝位,是继承哪位国君的天下?受命于哪位君主?在当时虽说是主少国疑、四方多事,但周成王时,姬旦实为有功的叔父,为何不直接夺取王位?虽说是神器久虚、不可无人,但共和时期,周、召都是王国的至亲,为何不共同分治周室?只是因为君臣有定分而不敢罢了。先帝明并日月,此事已处理很久,人心已定。若误听高瑶之言,加郕王庙号,必定要祭告太庙、行祔享之礼;必定要迁梓宫、造山陵;必定要追赠皇太后、皇后之称。而且高瑶有两条死罪:一是诬陷先帝为不明,二是陷陛下于不孝。必定有小人指使他,否则草茅疏贱之人,怎敢上烦天听!”皇帝回复说:“景泰帝之事,朕不介意。臣下希求恩宠,显言献媚,都不必施行。”当时人们认为黎淳是长者,但此举伤害了郕王的德行。
谈迁曰:昌邑王既废,未闻复为汉某帝,更始既废,未闻复为汉某王,景帝岂其伦哉!无论社稷功,即正位七幞,非甚失德,被一虚号,安见其溢。黎太朴,笃行君子也,力诋高瑶,至曰必小人指使之,此何异同文之狱也。献谄希恩,赫哉明纶,庶子无所蒙其面矣。言行君子之枢机,可不慎哉!
谈迁说:昌邑王被废后,没听说再被称为汉某帝;更始帝被废后,没听说再被称为汉某王。景泰帝怎能与他们相提并论呢?不论其社稷之功,即使他正位七年,并非有大失德,给他一个虚号,怎见得过分?黎太朴(黎淳)是笃行君子,却极力诋毁高瑶,甚至说必定是小人指使,这与同文之狱有何区别?献媚求恩,明诏赫然,这位庶子(黎淳)真是无颜以对了。言行是君子的关键,怎能不谨慎呢?
辛丑,左都御史李秉为吏部尚书。
辛丑日,左都御史李秉被任命为吏部尚书。
郑晓曰:泰和盐山,始合房杜,终效萧曹,秉正悬公,官评清允,继之李崔姚尹,或方毅守文,或敏达应务,虽有烦言,亦能称职。弘治初逐丰城而起三原,素负时望,群情欣说,卢氏金陵钧阳,并称名硕矣。
郑晓说:泰和(王直)和盐山(王翱),起初如同房玄龄、杜如晦,最终效法萧何、曹参,秉持公正、悬镜无私,官员评鉴清正公允。继任的李秉、崔恭、姚夔、尹旻,有的方正刚毅、恪守成规,有的敏捷通达、应对事务,虽有非议,也能称职。弘治初年驱逐丰城(李裕)而起用三原(王恕),素来负有众望,群情欢悦。卢氏(耿裕)、金陵(倪岳)、钧阳(马文升),并称名臣硕德。
谪翰林编修章懋临武知县,黄仲昭湘潭知县,检讨庄㫤桂阳州判官。时命词臣撰明年灯夕诗词,懋等上言:“张灯之举,陛下孝养两宫。然大孝养志,四方多艰,民不聊生,此正宵旰焦劳之时,两宫同忧天下之日。翰林论恩,代言为职,虽曰供奉文字,然鄙俚不经之词,岂宜进于君上,请一切禁止。”上以祖宗故事,怒其讥议,各廷杖调外,时称翰林四谏,并及罗伦。
翰林编修章懋被贬为临武知县,黄仲昭被贬为湘潭知县,检讨庄㫤被贬为桂阳州判官。当时命词臣撰写明年元宵节的诗词,章懋等人上奏说:“张灯之举,是陛下孝养两宫。但大孝在于养志,四方多艰,民不聊生,这正是宵衣旰食、焦劳之时,两宫同忧天下之日。翰林论恩,以代言为职责,虽说是供奉文字,但鄙俚不经之词,岂宜进呈君上?请一概禁止。”皇帝以祖宗旧例为由,怒其讥议,各施廷杖后调任外地,当时人称“翰林四谏”,并及罗伦。
癸卯,禁京城内外增修寺院。
癸卯日,禁止京城内外增修寺院。
敕蓟辽宣大守臣曰:“近海西女直报北虏毛里孩通朵颜三卫,声言腊月同三卫掠辽东,毛里孩掠北边,其善备之。”
敕令蓟辽、宣大守臣说:“近日海西女直报告,北虏毛里孩勾结朵颜三卫,声称腊月会同三卫劫掠辽东,毛里孩劫掠北边,你们要妥善防备。”
杨守谦曰:自景泰至今殆百年,言三卫与北虏交通者屡矣,卒未导北虏自其地入寇也。岂惩脱脱杀掠之祸,虽交通而防之严耶?彼虽夷狄,岂不爱其妻孥牲畜哉!使北虏入其地,先不可保矣。此言三卫犯辽东,则其交通者,固亦泰宁福余哉!
杨守谦说:自景泰至今将近百年,说三卫与北虏勾结的言论屡次出现,但最终没有引导北虏从他们地盘入侵。难道是惩戒脱脱杀掠之祸,虽勾结但防备严密吗?他们虽是夷狄,难道不爱惜自己的妻儿牲畜吗?若北虏进入其地,他们自身先难保全。此言三卫侵犯辽东,则其勾结者,本来也是泰宁、福余啊!
丁未,前礼部左侍郎兼翰林学士许彬卒。彬字道中,宁阳人,贡士,永乐乙未进士,馆选,历检讨编修修撰。己巳,大理寺少卿,改提督四夷馆,太常少卿。景泰初,迎英宗塞上,进寺卿。复辟,进今官。已见挤,调南京,降陕西参政,致仕。性坦率无拘检,交不择类,狎习吟咏,晚执政,欲谢客,而故交腾谤矣。年七十六,赠尚书,谥襄敏。
丁未日,前礼部左侍郎兼翰林学士许彬去世。许彬字道中,宁阳人,贡士出身,永乐乙未年进士,经馆选,历任检讨、编修、修撰。己巳年,任大理寺少卿,改提督四夷馆、太常少卿。景泰初年,在塞上迎接英宗,进升寺卿。复辟后,进升现任官职。不久被排挤,调任南京,降为陕西参政,后退休。他性格坦率、不拘小节,交友不择类别,喜好吟咏。晚年执政,想谢绝宾客,但旧交却纷纷诽谤。享年七十六岁,追赠尚书,谥号襄敏。
戊申,保定侯梁珤卒。珤仁恕,数总兵柄,未尝妄僇一人,子弟从征,皆不受官,赠蠡国公,谥襄靖。
戊申日,保定侯梁珤去世。梁珤仁厚宽恕,多次总领兵权,未曾妄杀一人,子弟随征,都不接受官职,追赠蠡国公,谥号襄靖。
襄城伯李瑾尚书程信等进兵攻山都掌蛮,右都督芮成自戎县入,右副都御史陈宜率参将吴经自芒部入,都指挥韩忠自普水脑入,贵州总兵吴荣为左哨,自李子关入,左副都御史汪浩率参将宰用为右哨,自渡船铺入,俱会大坝兵。及李子关渡船铺,贼据险,飞梭下礌如雨,诸军以神铳劲弩却之。
襄城伯李瑾、尚书程信等人进兵攻打山都掌蛮。右都督芮成从戎县进入,右副都御史陈宜率参将吴经从芒部进入,都指挥韩忠从普水脑进入,贵州总兵吴荣为左哨,从李子关进入,左副都御史汪浩率参将宰用为右哨,从渡船铺进入,都会合于大坝兵。到达李子关、渡船铺时,贼军据守险要,飞梭、礌石如雨下,各军以神铳、劲弩将其击退。
甲寅,河南左布政使杨璿为户部右侍郎,少詹事兼翰林学士万安为礼部右侍郎,河南右布政使鲁翚为刑部左侍郎,山东左布政使彭谊为工部左侍郎。
甲寅日,河南左布政使杨璿被任命为户部右侍郎,少詹事兼翰林学士万安被任命为礼部右侍郎,河南右布政使鲁翚被任命为刑部左侍郎,山东左布政使彭谊被任命为工部左侍郎。
乙卯,大军焚落崖落魏等砦,自是日有斩获,焚龙背豹尾等砦。
乙卯日,大军焚烧了落崖、落魏等寨子,从此每天都有斩获,又焚烧了龙背、豹尾等寨子。
丙辰,清京营占役,命兵科给事中崔仪御史温琮。
丙辰日,清理京营中占役的情况,命令兵科给事中崔仪和御史温琮负责此事。
丁巳,御马监叶达以江西长河峒功,求兄锦衣千户叶成官。从之,进指挥佥事。
丁巳日,御马监叶达因在江西长河峒的功劳,请求为其兄锦衣千户叶成授予官职。朝廷同意了,并晋升叶成为指挥佥事。
戊午,朝鲜国王李瑈奏:“获建州贼属,敕瑈闭关隘,绝董山奔道,蹙诛之。”
戊午日,朝鲜国王李瑈上奏说:“抓获了建州贼人的家属,请下令李瑈关闭关隘,切断董山的逃跑路线,逼迫并消灭他。”
己未,许朵颜泰宁卫市耕牛农具。
己未日,允许朵颜、泰宁卫进行耕牛和农具的贸易。
戊子,成化四年。
戊子日,成化四年。
正月壬申朔。甲子,湖广旱,停清军御史。
正月初一壬申日。甲子日,湖广发生旱灾,停止了清军御史的职务。
戊辰,改临武知县章懋湘潭知县黄仲昭南京大理寺左右评事,桂阳判官庄㫤南京行人司右司副。
戊辰日,将临武知县章懋改任为湘潭知县,黄仲昭改任为南京大理寺左右评事,桂阳判官庄㫤改任为南京行人司右司副。
朝鲜献建州之俘。前遣中枢府知事康纯夹攻,斩三百八十六级,擒二十三人,敕劳之。
朝鲜进献了建州的俘虏。之前派遣的中枢府知事康纯进行夹击,斩杀了三百八十六人,俘虏了二十三人,朝廷下诏慰劳他们。
辛未,申殿中纠仪及赐宴班次。中书舍人李应祯言:“宴贺执事非旧制。”故有是命。
辛未日,重申了殿中纠察礼仪以及赐宴时的班次规定。中书舍人李应祯说:“宴贺时的执事人员不符合旧制。”因此有了这个命令。
甲戌,上南郊。
甲戌日,皇帝前往南郊祭祀。
乙亥,四川都指挥唐闻等攻天井洞,洞幽暗不可入,窒洞月余,歼之。初,山都掌蛮退保大坝,而贵州兵跻其后,四川云南兵已攻其左右,蛮惊溃,连破二十余寨,斩五千级,擒二千余人,余走天井水磨二洞。
乙亥日,四川都指挥唐闻等人攻打天井洞,洞内幽暗无法进入,于是封堵洞口一个多月,最终歼灭了敌人。起初,山都掌蛮人退守大坝,而贵州兵从后面追击,四川和云南的兵已经攻打其左右,蛮人惊慌溃散,连续攻破二十多个寨子,斩杀了五千人,俘虏了两千多人,剩下的逃往天井和水磨两个洞。
丙子,夜,月食,不宴。
丙子日,夜晚发生月食,没有举行宴会。
戊寅,令江浦等县输红土,止内臣采办。
戊寅日,命令江浦等县输送红土,停止了内臣的采办事务。
庚辰,上思州土官黄英宣化县獞民班刘记等,互仇杀,遣勘。
庚辰日,上思州的土官黄英和宣化县的獞民班刘记等人互相仇杀,朝廷派人前去勘查。
广西郁林等盗杀署都指挥佥事林聪,陷兴安县,杀县丞傅琛,入思恩古邕堡,杀百户王祥,上切责韩雍等。
广西郁林等地的盗贼杀死了署都指挥佥事林聪,攻陷了兴安县,杀死了县丞傅琛,进入思恩古邕堡,杀死了百户王祥,皇帝严厉责备了韩雍等人。
壬午,封川训导万显,以保障功,荐试封川知县。
壬午日,封川训导万显因保障地方的功劳,被推荐试用为封川知县。
韩雍告捷,谕令尽平余寇。
韩雍报告了胜利,朝廷下令要求他彻底平定剩余的贼寇。
甲申,分守荆襄右参将都指挥同知王信兼提督南阳军务。
甲申日,分守荆襄的右参将都指挥同知王信兼任提督南阳军务。