国榷卷三十五第1页_1467年宪宗成化三年丁亥至五年己丑 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷三十五 宪宗成化三年丁亥至五年己丑 · 第1页(共11页)

1467 年历史地图

加载 1467 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1467 年

原文 · 白话文对照

丁亥,成化三年。
丁亥日,成化三年。
正月戊戌朔,庚午,鲁府巨野王奉墱薨,谥僖顺。
正月初一为戊申日,庚午日,鲁王府巨野王朱奉墱去世,谥号僖顺。
辛未,朝鲜国王李揉贡海东青白鹊文鱼。
辛未日,朝鲜国王李揉进贡海东青、白鹊和文鱼。
谕建州毛怜二卫裁贡使。
下令建州、毛怜二卫裁减进贡使臣数量。
壬申,录荆襄功。工部尚书白圭进太子少保,抚宁伯朱永进抚宁侯,益禄百二十石,喜信左都督,鲍政都督同知。
壬申日,记录平定荆襄的功劳。工部尚书白圭晋升为太子少保,抚宁伯朱永晋升为抚宁侯,增加俸禄一百二十石;喜信任左都督,鲍政任都督同知。
毛里孩近边,命右都督刘聚都督同知张钦都督佥事王英练京兵五万备警。
毛里孩逼近边境,命令右都督刘聚、都督同知张钦、都督佥事王英训练京兵五万人,做好警戒准备。
道录司左玄义许祖铭,以雨雪应祈乞恩,不许。
道录司左玄义许祖铭,因祈雨雪应验请求恩赏,未获批准。
癸酉,锦衣卫带俸都指挥使武忠往谕建州毛怜等卫都指挥董山等,奖其悔罪归顺。
癸酉日,锦衣卫带俸都指挥使武忠前往晓谕建州、毛怜等卫的都指挥董山等人,嘉奖他们悔罪归顺。
丙子,辽东广宁卫地震。
丙子日,辽东广宁卫发生地震。
毛里孩求贡,云:“太师孛来弒马可古儿吉思可汗,我杀孛来,嗣立可汗某少师斡罗出攻我,败走,并杀可汗某。”制曰:“无约而请和者谋也,其谨备虏。”
毛里孩请求进贡,说:“太师孛来弑杀了马可古儿吉思可汗,我杀了孛来,拥立了新的可汗。某少师斡罗出攻打我,被我击败逃走,并杀了那个可汗。”朝廷下诏说:“没有约定却请求和谈,这是有阴谋的,要谨慎防备敌虏。”
丁丑,命云南按察副使吕洪专巡边抚夷。
丁丑日,命令云南按察副使吕洪专门巡视边境、安抚夷人。
己卯,上南郊。
己卯日,皇帝前往南郊祭天。
庚辰,虏犯辽东咸场城堡鸦鹘山,屯梁家台。
庚辰日,敌虏侵犯辽东咸场城堡和鸦鹘山,驻扎在梁家台。
锦衣卫带俸署都指挥使武忠,以董山等俱都督,臣反位其下,遂进都督佥事。
锦衣卫带俸署都指挥使武忠,因董山等人都是都督,而自己职位反在他们之下,于是晋升为都督佥事。
壬午,藤峡贼陷容县。
壬午日,藤峡贼寇攻陷容县。
癸未,礼部言:“辽东薄贡夷致怨。”命善礼之。
癸未日,礼部上奏说:“辽东减少进贡的夷人导致他们怨恨。”皇帝下令要善待他们。
乙酉,毛里孩侵大同。
乙酉日,毛里孩侵犯大同。
戊子,以朝鲜献海青白鹊,谕后止勿上。
戊子日,因朝鲜进献海青和白鹊,下令以后停止进献。
昏刻。大星流游气中,三小星随之。
黄昏时分,一颗大星在流动的气体中划过,三颗小星跟随其后。
己丑,右军署都督佥事宰用为参将,协同镇守四川。
己丑日,右军署都督佥事宰用任参将,协同镇守四川。
庚寅,苏州知府邢宥加浙江布政司左参政,赐敕。
庚寅日,苏州知府邢宥加衔为浙江布政司左参政,赐予敕命。
前通政司使栾恽卒。齐河人,监生,授兵科给事中。
前通政司使栾恽去世。他是齐河人,监生出身,曾任兵科给事中。
壬辰,洮州诸番作乱。
壬辰日,洮州各番族作乱。
甲午,沔池知县王宾九年秩满,荐留任。
甲午日,沔池知县王宾九年任期届满,被推荐留任。
丙申,抚宁侯朱永为平胡将军总兵官,右都督刘聚都督同知鲍政为左右参将,率京兵二万剿虏。
丙申日,抚宁侯朱永任平胡将军总兵官,右都督刘聚、都督同知鲍政任左右参将,率领京兵二万人征剿敌虏。
二月丁酉朔,日食。
二月初一为丁酉日,发生日食。
毛里孩三上书求贡,遣通事指挥使詹升往报,敕贡使毋过三百人,遵边卫约束。
毛里孩三次上书请求进贡,派遣通事指挥使詹升前往回复,下令进贡使臣不得超过三百人,并遵守边境卫所的约束。
戊戌,起复南京户部左侍郞陈翼。
戊戌日,起用复职的南京户部左侍郎陈翼。
己亥,浙江左布政使黄琛为南京户部右侍郎。
己亥日,浙江左布政使黄琛任南京户部右侍郎。
前户部尚书沈固卒。丹阳人,贡士,授沂州同知。止采矿,擢户部员外郞郞中,进山东左参政,给边饷,已同大同总兵武安侯郑亨赞画。正统初,进户部右侍郞。值北狩,括金帛犒虏,历左右都御史,劾罢。天顺初,起尚书,先后虽无大建明,在边二十七年,深达虏情,上下安之。
前户部尚书沈固去世。他是丹阳人,贡士出身,曾任沂州同知。他停止采矿,升任户部员外郎、郎中,晋升山东左参政,负责边境粮饷,后与大同总兵武安侯郑亨共同筹划军务。正统初年,晋升户部右侍郎。正值英宗北征,他搜刮金银布帛犒劳敌虏,历任左右都御史,后被弹劾罢免。天顺初年,起用为尚书,虽无重大建树,但在边境二十七年,深谙敌虏情况,上下都感到安定。
庚子,翰林修撰刘宣为右春坊右谕德。
庚子日,翰林修撰刘宣任右春坊右谕德。
吏部奏起兵部尚书王竑,中旨责竑避事,仍致仕。
吏部上奏起用兵部尚书王竑,但皇帝下旨责备王竑逃避职责,仍让他退休。
辛丑,都督同知赵瑛为平羌将军,镇守甘肃。
辛丑日,都督同知赵瑛任平羌将军,镇守甘肃。
套虏移向宁夏,罢延绥调兵归镇。
河套敌虏移向宁夏,停止延绥调兵,让他们返回本镇。
癸卯,巡抚大同右副都御史王越赞理军务兼纪功。
癸卯日,巡抚大同右副都御史王越负责管理军务并记录战功。
甲辰,兵部尚书兼翰林学士彭时归省还朝。
甲辰日,兵部尚书兼翰林学士彭时回乡省亲后回朝。
太子少保户部尚书马昂右副都御史林聪左给事中潘礼陈越淸理京营军士,司礼太监怀恩协赞。
太子少保户部尚书马昂、右副都御史林聪、左给事中潘礼、陈越清理京营军士,司礼太监怀恩协助。
真定新成县丞邢政言:“各都布按及各府,有断事理问推官,专理刑狱,各州县则否,狱情罔察,议拟罪名,多凭吏典任意出入,或驳回再问,累岁未结。乞法司分官诣外,详审轻重立裁,幸甚。”议行之。
真定新成县丞邢政上奏说:“各都司、布政司、按察司及各府,都有断事、理问、推官专门审理刑狱,但各州县却没有,导致案情无法查清,拟定罪名多由吏员随意增减,或驳回重审,多年不能结案。请求法司分派官员到地方,详细审查轻重,立即裁决,这样最好。”朝廷商议后施行。
乙巳,宥彰武伯杨信罪。
乙巳日,宽恕彰武伯杨信的罪过。
丙午,英庙昭妃武氏薨,谥端庄。
丙午日,英宗庙昭妃武氏去世,谥号端庄。
猺贼陷北流县,左参将夏鉴等追败之
猺贼攻陷北流县,左参将夏鉴等人追击并击败了他们。
丁未,昏刻,金星犯娄宿。
丁未日,黄昏时分,金星侵犯娄宿星。
戊申,复御经筵。
戊申日,恢复御前经筵讲学。
壬子,录平刘通功。湖广总兵官都督同知李震为右都督,右副都御史王恕为左副都御史。
壬子日,记录平定刘通的功劳。湖广总兵官都督同知李震升为右都督,右副都御史王恕升为左副都御史。
故辽东署都指挥佥事邓佐,赠都指挥佥事,谕祭。
已故辽东署都指挥佥事邓佐,追赠为都指挥佥事,并下谕祭祀。
夜,月犯角宿
夜间,月亮侵犯角宿星。
癸丑,德王见潾之国济南。
癸丑日,德王朱见潾前往封地济南。
乙卯,夜,流星自紫微东垣行阁道。
乙卯日,夜间,流星从紫微垣东垣划过阁道星。
丁巳,进士贺钦胡智张谦成实俞泽陈鹤董旻杨理芮畿赵杲张林徐恪为给事中。
丁巳日,进士贺钦、胡智、张谦、成实、俞泽、陈鹤、董旻、杨理、芮畿、赵杲、张林、徐恪任给事中。
湖广总兵李震讨靖州铜鼓等苗,斩二千一百余级,擒二百五十余人。
湖广总兵李震征讨靖州、铜鼓等地的苗人,斩首二千一百多级,俘虏二百五十多人。
祀宋儒金华何基王柏金履祥许谦于乡。从浙江按察佥事辛访之请。
在乡里祭祀宋儒金华何基、王柏、金履祥、许谦。这是根据浙江按察佥事辛访的请求而进行的。
戊午,监察御史董廷圭熊祥,劾都督佥事昌英题字误,廷杖。
戊申日,监察御史董廷圭、熊祥弹劾都督佥事昌英题字有误,昌英被处以廷杖。
庚申,江西纸厂火。
庚申日,江西纸厂发生火灾。
甲子,陕西文县熟番作乱,杀百户王昭。
甲子日,陕西文县熟番作乱,杀死百户王昭。
三月丙寅朔。戊辰,复商辂兵部左侍郎兼翰林学士,召直内阁。
三月初一为丙寅日。戊辰日,恢复商辂兵部左侍郎兼翰林学士的职务,召他入内阁任职。
己巳,虏犯大同,王越等御之,擒酋长帖留木儿等三十九人,斩二十七级。
己巳日,敌虏侵犯大同,王越等人抵御,擒获酋长帖留木儿等三十九人,斩首二十七级。
癸酉,广西陆川县印盗失之,更铸陆川县之印。
癸酉日,广西陆川县官印被盗丢失,重新铸造了陆川县之印。
甲戌,南京右军都督佥事房显卒。
甲戌日,南京右军都督佥事房显去世。
戊寅,罢两广提学佥事,以他官兼之。
戊寅日,罢免两广提学佥事,由其他官员兼任此职。
辛巳,内承运库请开采助匮,于是浙江福建各遣内臣采矿,四川云南即镇守太监兼之。科道谏沮,不听。
辛巳日,内承运库请求开采矿产以补充国库,于是浙江、福建各派遣内臣采矿,四川、云南则由镇守太监兼任此事。科道官员谏阻,未被采纳。
甲申,礼部尚书姚虁等条学校事宜,行之。
甲申日,礼部尚书姚虁等人条陈学校事宜,并予以施行。
tent">乙酉,琉球国中山王尚德入贡。
乙酉日,琉球国中山王尚德前来进贡。
左都督毛忠封伏羌伯,岁禄千石。
左都督毛忠被封为伏羌伯,每年俸禄一千石。
丁亥,御马监把总都指挥使李玉为都督佥事。
丁亥日,御马监把总都指挥使李玉被任命为都督佥事。
戊子,晓刻,金星犯外屏西星。
戊子日,拂晓时分,金星侵犯外屏西星。
祭故司礼太监施良。
祭祀已故的司礼太监施良。
夜。月犯十二诸国代星。
夜间,月亮侵犯十二诸国代星。
己丑,北虏齐王孛鲁乃黄荅王毛里孩入贡,二百八十一人。
己丑日,北虏齐王孛鲁乃、黄荅王毛里孩前来进贡,共二百八十一人。
庚寅,南京操江遂安伯陈韶,扬州备倭都督佥事董宽,各巡上下江捕盗。
庚寅日,南京操江遂安伯陈韶、扬州备倭都督佥事董宽,各自巡视上下江面捕盗。
辛卯,逮辽东副总兵都督佥事施英下狱,违节制失事。
辛卯日,逮捕辽东副总兵都督佥事施英并关入监狱,因其违反节制、贻误军机。
癸巳,敕抚宁侯朱永壁代州左右参将刘聚鲍政,各五千人屯大同宣府。
癸巳日,敕令抚宁侯朱永壁代替州左右参将刘聚、鲍政,各率五千人驻扎在大同、宣府。
虏入辽东,围通远堡
敌虏进入辽东,包围了通远堡。
甲午,京朝三品官子孙录入太学。
甲午日,京城朝中三品官员的子孙被录入太学。
召左都御史李秉还院。
召回左都御史李秉回都察院任职。
四月丙申朔。丁酉,大风霾。
四月初一为丙申日。丁酉日,出现大风和沙尘暴。
翰林编修江朝宗为侍讲。
翰林编修江朝宗被任命为侍讲。
命哈密故忠义王脱欢帖木儿外孙把塔木儿为左都督,摄国王事,赐敕印。
命令哈密故忠义王脱欢帖木儿的外孙把塔木儿担任左都督,代理国王事务,赐予敕书和印信。
己亥,右副都御史林聪为右都御史。
己亥日,右副都御史林聪被任命为右都御史。
敕谕考郞元等四十四卫都督撒哈良等曰:“我祖宗世授尔官,恩赏厚矣,当感报以全臣节。今背恩义,纵部下犯边,边将屡请兵捣穴。朕念尔部民,俱朝廷赤子,不可概僇。仍敕示尔,宜敬慎天道,深体朝廷好生之德,戒部属革心向化,还原掠人畜赎前罪。若长恶不悛,大军一出,悔无及矣。”
敕令告谕考郞元等四十四卫都督撒哈良等人说:“我祖宗世代授予你们官职,恩赏丰厚,你们应当感恩回报,保全臣节。如今你们背弃恩义,纵容部下侵犯边境,边将多次请求出兵捣毁你们的巢穴。朕念及你们的部民都是朝廷的子民,不可一概诛杀。现仍敕令告示你们,应当敬慎天道,深刻体会朝廷好生之德,告诫部属洗心革面、归顺教化,归还所掠夺的人口和牲畜以赎前罪。如果长期作恶不悔改,大军一出,后悔就来不及了。”
辛丑,马昂林聪等同怀恩选五军三千神机营见卒十四万三千九百九人,上以其众,仍分十二营
辛丑日,马昂、林聪等人与怀恩一同挑选五军、三千、神机营现有士卒十四万三千九百零九人,皇上认为人数众多,仍将其分为十二营。
壬寅,遣行人祭吿四川山川。以盐井卫沿边宁夷等堡,直抵泸州,去年六月迄今,地震三百七十有五,军民疑骇不安。
壬寅日,派遣行人祭祀告慰四川山川。因盐井卫沿边宁夷等堡,直抵泸州,从去年六月至今,地震共三百七十五次,军民惊疑不安。
敕各镇守巡抚官核流民,给以牛种,俾复业。
敕令各镇守巡抚官员核查流民,给予耕牛和种子,使他们恢复生计。
癸卯,起复威州知州何渊。
癸卯日,起用复职的威州知州何渊。
丙午,北虏齐王孛鲁乃黄荅王毛里孩等入贡,求报使,不许,敕劳之。时瓦剌阿失帖木儿强,拿兵争雄长,是以不得并力寇边。
丙午日,北虏齐王孛鲁乃、黄荅王毛里孩等人前来进贡,请求派遣使者回报,未获允许,赐敕书慰劳他们。当时瓦剌阿失帖木儿势力强大,举兵争夺霸主地位,因此他们无法合力侵犯边境。
丁未,宣城伯卫颖为征虏前将军总兵官,镇守辽东。
丁未日,宣城伯卫颖被任命为征虏前将军总兵官,镇守辽东。
宣府城震有声。
宣府城发生地震,伴有声响。
庚戌,监生黄征,以祖少保尚书福不及荫,乞如夏原吉子孙例量授一官。下吏部,报寝。
庚戌日,监生黄征因祖父少保尚书黄福未获荫封,请求按夏原吉子孙的惯例酌情授予一官。此事下交吏部,最终被搁置。
辛亥,提督两广军务韩雍等败流盗于鸡冠山,斩七百四十五级,俘贼属八百四十九人。又败之瓦灶,斩四百余级,俘贼属三百七十一人,降敕奖谕。
辛亥日,提督两广军务韩雍等人在鸡冠山击败流寇,斩首七百四十五级,俘虏贼属八百四十九人。又在瓦灶击败他们,斩首四百余级,俘虏贼属三百七十一人,皇帝降敕奖赏告谕。
壬子,巡抚辽东左佥都御史袁恺忧去。
壬子日,巡抚辽东左佥都御史袁恺因丧事离职。
前军左都督喜信卒。西域人,任锦衣卫指挥佥事,累立功,性倾险。
前军左都督喜信去世。他是西域人,曾任锦衣卫指挥佥事,多次立功,但性情阴险。
癸丑,工部尚书白圭改兵部尚书。敕圭同定襄伯郭登太监裴富提督十二营太监刘永诚傅恭及三大营总兵,月再赴团营会练。
癸丑日,工部尚书白圭改任兵部尚书。敕令白圭与定襄伯郭登、太监裴富提督十二营,太监刘永诚、傅恭及三大营总兵,每月两次前往团营会合操练。
兵部尚书王复改工部尚书。
兵部尚书王复改任工部尚书。
左参将镇守辽东开原都督佥事曹广失事,降都指挥同知。辽东开原备御右监丞韦朗左参将都指挥使孙璟同分守开原。
左参将镇守辽东开原都督佥事曹广因失职,被降为都指挥同知。辽东开原备御右监丞韦朗、左参将都指挥使孙璟共同分守开原。
辰刻,金星昼见,夜,月犯南斗杓星。
辰时,金星在白天出现;夜间,月亮侵犯南斗杓星。