国榷卷三十五第9页_1467年宪宗成化三年丁亥至五年己丑 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷三十五 宪宗成化三年丁亥至五年己丑 · 第9页(共11页)
1467 年历史地图
加载 1467 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
丙子,吏部尚书李秉罢,革太子少保。秉典铨,一意守法。侍读彭华尝嘱其群从彦寅,立斥之。内臣某欲迁乡人官,不听。左侍郎崔恭、右侍郎尹旻觊代位,尝学于秉,皆屈意下之,多听从人,遂言权归侍郎。秉自是不听两人。稍郄,秉乡人为小吏,适赂主事□道求升,郎中张宇功阻之。道因言宇功于秉,秉大诟堂上。宇功手案籍面质,扬言“必是乃公,否者私!今郎所持公乎私乎?乃公信谗枉我,我不能官!”恭、旻皆是宇功以形秉失,秉为宇功谢,乃罢。又御史康永韶尝闻秉言姚虁、商辂、程信、马昂不称。前星变,永韶因合众请汰京官,刺虁等。秉覆奏考核大臣,虁等皆衔秉。大计所罢斥科目人怏怏。卑官宂吏,累奏群摈,呼号道涂。旻上书请都御史覆考,得留九十余人。旻、恭时时外形秉短。刑科给事中泰和萧彦庄,险而附势,与大理寺卿王槩同郡有连。槩亦几秉去代之。谓彦庄:“李公二子治郡县无状,不自斥免,乃纠他人。”彦庄合,因劾秉职司考察,若布政孙遇之老懦、丘陵之嚵贪、佥事李龄之衰疾,并以亲嫟,不在斥列。荐举大臣,独一张鹏,鹏亦秉私。至于监生入仕,初无考退之例,乃俾勤劳半生,不沾寸禄;保举奏章,原有办印之比,乃俾竟入选调,冒滥实多。任情去官,以片言为怒喜;恣意选除,未一考辄迁徙。且暗结年深御史,附己专权,上下廷议。云“当罢革太子少保,致仕。”并罢孙遇、丘陵、李龄等。复诘彦庄,以年深御史对,不辄具实。上怒,乃以刘璧、吴远、冯徽对,俱下锦衣狱,赎杖。谪璧漳浦知县,停彦庄俸三月。而丘陵诉彦庄尝奉使过其治所,嗔无礼际,深用心仇怨,章五上,求与理。遂同下狱廷鞫。坐彦庄奏事不实,降四川永宁驿丞。陵复山西左布政使,致仕。方秉被劾时,人劝其辨。秉曰:“辨涉固位,但语诸公,毋伤国体。”令秉入狱。贡士俱会试,投卷奋骂曰:“李公天下正人,奸邪诬之。李公若罪,我曹愿不试以赎。”及秉薄责,乃止。彦庄至永宁,未几署大宁县,苛罚,怨家杀之。兰阳丘陵,贡士,历山西左布政使。福山孙遇,进士,历河南左布政使。潮阳李龄,贡士,历江西提学佥事。俱治才,仕路有声。
丙子日,吏部尚书李秉被罢免,并革去太子少保衔。李秉掌管选拔官员,一心遵守法令。侍读彭华曾嘱托他照顾自己的同族彭彦寅,李秉立即斥责了他。某位内臣想升迁同乡的官职,李秉没有听从。左侍郎崔恭、右侍郎尹旻觊觎接替李秉的职位,曾向李秉学习,都屈意奉承他,但多听从他人意见,于是有人说权力归于侍郎。李秉从此不再听信这两人。关系稍有疏远,李秉的同乡担任小吏,正好贿赂主事□道请求升迁,郎中张宇功阻止了此事。□道因此向李秉说张宇功的坏话,李秉在堂上大声责骂。张宇功手按案卷当面质问,扬言“这一定是你的意思,否则就是私心!现在郎中你秉持的是公心还是私心?你听信谗言冤枉我,我不能做这个官!”崔恭、尹旻都支持张宇功来彰显李秉的过失,李秉向张宇功道歉,事情才平息。又有御史康永韶曾听李秉说姚虁、商辂、程信、马昂不称职。之前发生星变,康永韶于是联合众人请求淘汰京官,暗中指责姚虁等人。李秉上奏请求考核大臣,姚虁等人都怀恨李秉。大计中被罢黜的科举出身者心中不快。低微官职的冗吏,多次上奏被排斥,在道路上呼号。尹旻上书请求都御史重新考核,得以留任九十多人。尹旻、崔恭时常在外宣扬李秉的短处。刑科给事中泰和人萧彦庄,阴险而依附权势,与大理寺卿王槩同郡且有姻亲关系。王槩也几乎想取代李秉。他对萧彦庄说:“李公的两个儿子治理郡县没有政绩,自己不请求罢免,却纠察别人。”萧彦庄同意,于是弹劾李秉掌管考察,如布政使孙遇年老懦弱、丘陵贪婪、佥事李龄衰老多病,都因是亲信,不在罢黜之列。推荐大臣,只有张鹏一人,张鹏也是李秉的私交。至于监生入仕,原本没有考核后退的条例,却让他们辛勤半生,得不到一点俸禄;保举的奏章,原有办印的比对,却让他们竟相入选调任,冒滥很多。任情罢官,以片言决定喜怒;随意选任除授,未满一考就迁徙。而且暗中勾结资历深的御史,依附自己专权,上下廷议。说“应当罢免太子少保,令其退休。”并罢免孙遇、丘陵、李龄等人。皇帝又追问萧彦庄,他以资历深的御史回答,没有立即提供实情。皇帝发怒,于是以刘璧、吴远、冯徽回答,全部下锦衣卫狱,赎罪杖责。贬刘璧为漳浦知县,停发萧彦庄俸禄三个月。而丘陵上诉说萧彦庄曾奉命经过他的治所,因无礼接待而怀恨在心,多次上奏,请求审理。于是同下狱廷审。判萧彦庄奏事不实,降为四川永宁驿丞。丘陵恢复山西左布政使,退休。当李秉被弹劾时,有人劝他辩解。李秉说:“辩解涉及固位,只告诉诸公,不要伤害国体。”令李秉入狱。贡士们都会试,投卷奋骂说:“李公是天下正人,奸邪诬陷他。李公若有罪,我们愿不参加考试来赎罪。”等到李秉受到轻微处罚,才停止。萧彦庄到永宁,不久署理大宁县,苛刻处罚,被仇家杀死。兰阳人丘陵,贡士出身,历任山西左布政使。福山人孙遇,进士出身,历任河南左布政使。潮阳人李龄,贡士出身,历任江西提学佥事。都有治才,在仕途上有声誉。
谈迁曰:铨地固怨府也,鉴空衡平,以自持则可,其遭挫受削,私旨怏怏,势所必至,李执中急于进贤,奉法循职,不幸螫于谗口,拂衣归田,亦甘之矣。相传劾章出王槩,又彭时右之。商辂欲用姚夔,群贤汇征,彼矛此盾,非国之幸也。
谈迁说:吏部本来就是怨恨聚集之地,以鉴空衡平来自持则可以,但遭受挫折和削职,私心不快,是势所必然。李秉急于进用贤才,奉法循职,不幸被谗言所伤,拂衣归田,他也甘愿了。相传弹劾奏章出自王槩,又有彭时支持他。商辂想用姚夔,群贤汇聚,彼此矛盾,不是国家的幸事。
戊寅,夜,月犯心宿。
戊寅日,夜晚,月亮侵犯心宿。
己卯,夜,流星自氐宿行至近浊。
己卯日,夜晚,流星从氐宿运行到近浊。
辛巳,吏部左侍郎崔恭为尚书。
辛巳日,吏部左侍郎崔恭升任尚书。
岷州卫指挥刘通深入番寨,抚谕生番三十余族,熟番十有四族,俱来归。
岷州卫指挥刘通深入番寨,安抚招谕生番三十多个部族,熟番十四个部族,都前来归附。
二月丙戌朔,洮州番夷掠铁城后川二寨,指挥同知张翰击斩十二级。
二月初一丙戌日,洮州番夷劫掠铁城、后川两个寨子,指挥同知张翰攻击并斩首十二级。
戊子,许抚宁侯朱永世袭。
戊子日,允许抚宁侯朱永世袭爵位。
立西安卫。
设立西安卫。
庚寅,水旱,免泸州荣昌大足铜梁荣江安纳溪去年田租。
庚寅日,因水旱灾害,免除泸州、荣昌、大足、铜梁、荣、江安、纳溪去年的田租。
壬辰,太常寺卿兼翰林侍读学士刘珝侍读学士刘吉主礼闱。
壬辰日,太常寺卿兼翰林侍读学士刘珝、侍读学士刘吉主持礼部会试。
癸巳,晓刻,金星犯牛宿。
癸巳日,拂晓时分,金星侵犯牛宿。
甲午,谪御史康永韶顺昌知县,冯徽潞州判官,吴远夷陵州判官,刑部主事余志广州通判。永韶等与志互讦,俱下狱无实。
甲午日,贬御史康永韶为顺昌知县,冯徽为潞州判官,吴远为夷陵州判官,刑部主事余志为广州通判。康永韶等人与余志互相攻讦,都下狱但无实据。
乙未,南京户部左侍郎陈翼为尚书。
乙未日,南京户部左侍郎陈翼升任尚书。
兵部右侍郎王伟疾去。
兵部右侍郎王伟因病离职。
丙申,夜,月犯木星鬼宿。
丙申日,夜晚,月亮侵犯木星和鬼宿。
丁酉,追劣生食廪,免充吏。
丁酉日,追查品行低劣的生员所食廪米,免去充任吏员的资格。
济宁人李瓛言贡夷扰驿,乞遣官约束,命伴使禁之。
济宁人李瓛进言说进贡的夷人骚扰驿站,请求派遣官员约束,命令伴使禁止。
庚子,诛满俊等三百五十七人。
庚子日,诛杀满俊等三百五十七人。
癸卯,夜,流星入井宿。
癸卯日,夜晚,流星进入井宿。
甲辰,宥南京刑部右侍郎王恕范理大理寺左少卿金绅等罪,以叶盛毛弘勘上也。
甲辰日,宽宥南京刑部右侍郎王恕、范理、大理寺左少卿金绅等人的罪过,因叶盛、毛弘勘查上报。
乙巳,召守备古北口都督佥事昌英兵三千人还京。
乙巳日,征召守备古北口的都督佥事昌英及其三千士兵回京。
丁未,迁韩府襄陵王于凤翔,庆府真宁王于庆阳。
丁未日,迁韩王府的襄陵王到凤翔,庆王府的真宁王到庆阳。
始赐田州土知府岑镛诰命,以击贼功。
开始赐予田州土知府岑镥诰命,因他击贼有功。
戊申,琉球国中山王尚德入贡。
戊申日,琉球国中山王尚德前来进贡。
庚戌,辽府益阳王豪机薨,年三十二,谥懿简。
庚戌日,辽王府的益阳王豪机去世,享年三十二岁,谥号为懿简。
衍圣公孔弘绪有罪,命械入京,大学士彭时以圣裔,乞免械竟就讯,从之。
衍圣公孔弘绪有罪,命令押解入京,大学士彭时因他是圣人后裔,请求免除械系直接审讯,皇帝同意。
王世贞曰:欲尊孔子,则莫若尊其道而行其言,欲厚孔子,则莫若教之。今其爵者,甘鲜肥而自比于缨弁,其它偷饱暖,依纨袴者,屡屡也。夫使贪纵放僻败伦乱纪之人而称孔子徒,乳臭之人,鲜衣怒马而后孔氏,而曰尊之厚之。于乎?不亦舛哉!
王世贞说:想要尊崇孔子,不如尊崇他的道并实行他的言论;想要厚待孔子,不如教导他。如今那些有爵位的人,贪图美味而自比于官宦,其他苟且偷安、依赖纨绔子弟的人,比比皆是。让贪婪放纵、悖逆伦常、扰乱纲纪的人自称孔子门徒,乳臭未干的人,穿着华丽衣服、骑着肥马而后住在孔氏之地,却说尊崇厚待他。唉!这不是很荒谬吗?
辛亥,灾伤,止各巡抚入京议事。
辛亥日,因灾伤,停止各巡抚入京议事。
癸丑,英庙德妃魏氏薨,年四十四,谥恭庄端惠。妃柔和,六宫敬仰,生徽王。
癸丑日,英庙的德妃魏氏去世,享年四十四岁,谥号为恭庄端惠。妃子性情柔和,六宫敬仰,生有徽王。
甲寅,进士张廉李显为翰林检讨,侍吉王。
甲寅日,进士张廉、李显担任翰林检讨,侍奉吉王。
乙卯,夜,南京大雨,雷震山川坛殿吻。
乙卯日,夜晚,南京下大雨,雷震山川坛的殿吻。
闰二月丙辰朔。己未,雨霾,黄尘四塞。
闰二月初一丙辰日。己未日,下霾雨,黄尘四塞。
夜,月犯昴宿。
夜晚,月亮侵犯昴宿。
庚申,大理寺左评事申安言旌异官失实,如绍兴知府吉惠,先以上虞知县旌,今贪酷百状,自今必三年考满后访实,仍行连坐法,从之。
庚申日,大理寺左评事申安进言表彰官员失实,如绍兴知府吉惠,先前因上虞知县被表彰,如今贪婪酷虐百态,今后必须三年考满后访查确实,仍行连坐法,皇帝同意。
癸亥,延绥游击将军署都督佥事许宁,以虏掠康家岔,追出塞,败之。
癸亥日,延绥游击将军署都督佥事许宁,因敌人掠夺康家岔,追击出塞,击败他们。
夜,月犯积薪及木星。
夜晚,月亮侵犯积薪和木星。
甲子,前南京左都御史石璞卒。璞字仲玉,临漳人,贡士,授御史。宣宗征汉庶人,擢江西按察使,振纲决狱,虽妇孺知名,迁山西左布政使,值王振祭蔚州墓,曲事之,进工部尚书,讨浙寇,加兼大理寺卿。景泰中,进太子太保改兼兵部尚书,巡抚湖广,天顺初罢。庚辰,起南台,耄荒缪滥,始终如二人焉。
甲子日,前南京左都御史石璞去世。石璞字仲玉,临漳人,贡士出身,授御史。宣宗征讨汉庶人时,升任江西按察使,整顿纲纪、判决案件,连妇孺都知道他,升任山西左布政使,正值王振祭蔚州墓,他曲意奉承,升任工部尚书,讨伐浙寇,加兼大理寺卿。景泰年间,升任太子太保改兼兵部尚书,巡抚湖广,天顺初年被罢免。庚辰年,起用为南台,年老昏聩、荒谬滥权,前后如同两人。
逆盗苗老潭伏诛。
逆贼盗匪苗老潭被处死。
夜,月犯轩辕御女星。
夜晚,月亮侵犯轩辕御女星。
丁卯,两广从征土达,留驻送其家口,不愿者听还。
丁卯日,两广从征的土达,留驻送其家口,不愿者听其返回。
己巳,兴化知府岳正致仕。
己巳日,兴化知府岳正退休。
袁袠曰:季方之遇英皇,犹马周之遇唐宗也。一旦拔起,遂秉中轴,言行若流,亦奇遇矣。然竟以刚直不能容其身,始忤曹石,终摈李贤,远戍穷边,出知外郡,卒坎壈以死,夫曹石不足言矣,而文达乃若是耶?世多讥文达不能容罗伦岳正。噫!岂未读泰誓之书耶?
袁袠说:岳正遇到英宗皇帝,如同马周遇到唐太宗。一旦被提拔,就执掌中枢,言行如流水,也是奇遇了。然而最终因刚直不能容身,起初得罪曹吉祥、石亨,最终被李贤排挤,远戍穷边,出知外郡,最终坎坷而死。曹吉祥、石亨不足论,但李贤竟如此吗?世人多讥讽李贤不能容罗伦、岳正。唉!难道没读过《泰誓》这本书吗?
戊寅,成安伯郭昂卒。
戊寅日,成安伯郭昂去世。
己卯,日色变白,土霾四塞。
己卯日,太阳颜色变白,土霾四塞。
南京考察仍旧,章纶高明置不问。
南京考察依旧,章纶、高明被搁置不问。
庚辰,定南京诸司录囚议事坐次,阙门文武分班前后坐,阙门直庐,正卿上坐,亚卿副佥院下坐,五品小京卿左列,六科右列。
庚辰日,确定南京各司法机构审理囚犯和讨论事务时的座位次序,宫阙门外文武官员分前后两列就坐,宫阙门内的值宿房,正卿坐在上位,亚卿和副佥院坐在下位,五品小京卿列在左边,六科官员列在右边。
癸未,夜,琼山县雨雹,大如斗。
癸未日,夜间,琼山县下冰雹,大小如同斗。
三月已酉朔。戊子,陕西报达虏潜入河套。
三月己酉朔日。戊子日,陕西报告鞑靼人偷偷进入河套地区。
辛卯,北虏斡失帖木儿部下作乱,其党拜亦撤哈平章等走牧哈密,命严边备。
辛卯日,北方鞑靼人斡失帖木儿的部下发生叛乱,其同党拜亦撒哈平章等人逃往哈密放牧,命令加强边境防备。
戊戌,满刺加国王满速沙儿入贡。
戊戌日,满剌加国王满速沙儿前来进贡。
南京刑部左侍郎王恕忧去。
南京刑部左侍郎王恕因丧事离职。
己亥,廷策贡士费誾等二百四十八人,赐张昇丁溥董越等进士及第出身有差。
己亥日,在朝廷策试贡士费誾等二百四十八人,赐予张昇、丁溥、董越等人进士及第等不同等级。
癸卯,衍圣公孔弘绪有罪夺爵。淫乐妇四十余人,杀无辜四人,宜辟,特宥之。
癸卯日,衍圣公孔弘绪因犯罪被剥夺爵位。他淫乐妇女四十多人,杀害无辜四人,本应处死,但特别宽恕了他。
五色云见。p>
五色祥云出现。
甲辰,总督南京粮储右都御史周瑄为南京刑部尚书,南京户部尚书陈翼代瑄总督。
甲辰日,总督南京粮储右都御史周瑄担任南京刑部尚书,南京户部尚书陈翼接替周瑄担任总督。
戊申,旌福建按察副使钱琎,山东布政司左参议江玭,衢州知州王高,德安知府周铎,赐告身。
戊申日,表彰福建按察副使钱琎、山东布政司左参议江玭、衢州知州王高、德安知府周铎,赐予任命文书。
己酉,忻王冠。
己酉日,忻王举行加冠礼。