国榷卷三十五第8页_1467年宪宗成化三年丁亥至五年己丑 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷三十五 宪宗成化三年丁亥至五年己丑 · 第8页(共11页)

1467 年历史地图

加载 1467 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1467 年

原文 · 白话文对照

总督军务左副都御史项忠上讨贼方略,止济师。时彗西见,或疑之,忠曰:“贼无援食少,可破也,兵法禁祥去疑,正在今日。”
总督军务左副都御史项忠上奏讨贼方略,请求停止增援军队。当时彗星出现在西方,有人对此怀疑,项忠说:“贼人没有援军,粮食也少,可以击败,兵法禁止祥瑞、消除疑虑,正在今日。”
辛卯,增两淮都转运盐司副使一,判官二。
辛卯日,增设两淮都转运盐司副使一人,判官二人。
镇守金齿都督佥事胡志卒。定远人,世金齿指挥使。
镇守金齿的都督佥事胡志去世。他是定远人,世代担任金齿指挥使。
甲午,吏部尚书李秉,以庶官厉民取财,缘监生久以科目至贫乏,故仕而贪婪,请身言书判考分等第,四者无一,给冠带还家。从之,秉自是贾怨。
甲午日,吏部尚书李秉认为,普通官员剥削百姓获取钱财,是因为监生长期通过科举途径导致贫困,所以做官后贪婪。他请求根据身、言、书、判考核分等,如果四项都不具备,就赐予冠带让他们回家。皇帝同意了,李秉从此招致怨恨。
己亥,灾异,考察两京官,降斥有差,詹事翰林不预考。
己亥日,因灾异,考察两京官员,降职和斥退各有不同,詹事和翰林不参与考察。
录囚,上亲览狱词,减释甚众。
审理囚犯,皇帝亲自审阅案卷,减免释放了许多人。
甲辰,琉球国中山王尚德满剌加头目八刺思各入贡。
甲辰日,琉球国中山王尚德和满剌加头目八刺思各自入朝进贡。
上午朝,尚书李秉姚虁白圭王复侍郎崔恭尹旻杨鼎陈俊万安叶盛李震李春李颙等及科道不入侍,待罪,宥之。
上午朝时,尚书李秉、姚虁、白圭、王复,侍郎崔恭、尹旻、杨鼎、陈俊、万安、叶盛、李震、李春、李颙等人以及科道官员没有入朝侍奉,他们等待处罚,皇帝宽恕了他们。
乙巳,彗出天市垣,渐微。
乙巳日,彗星出现在天市垣,逐渐变暗。
癸丑,兵部左侍郎兼翰林学士商辂为兵部尚书,工部右侍郎兼翰林学士刘定之为礼部左侍郎,兼官直阁如故。
癸丑日,兵部左侍郎兼翰林学士商辂被任命为兵部尚书,工部右侍郎兼翰林学士刘定之被任命为礼部左侍郎,兼任的官职和直阁职务不变。
甲寅,户部左侍郎杨鼎为尚书。
甲寅日,户部左侍郎杨鼎被任命为尚书。
彗西犯天屏。
彗星向西侵犯天屏星。
十一月丁巳朔。庚申,夜,彗灭。
十一月丁巳朔日。庚申日,夜间,彗星消失。
伏羌伯毛忠讨满俊于石城,擒二十四人,斩七十三级,旋师半山,俄中流矢死。指挥周玺、费澄力战死。马文升积刍欲焚贼栅,贼乘胜来袭,亦却溃,射伤刘玉,亡其傔四。贼以日暮入城。朝廷闻之大惧,议抚宁侯朱永出师。大学士彭时等以项忠必能办贼,第擐甲俟报。项忠乃斩甘州先奔丁千户以徇,督师陟山,搜兵填行,遂围之。而宣所获以捷告,日梗贼汲道,汲者率为师所获,焚近城薪刍,贼始困。延绥师陈东山,压贼门。都指挥鲁鉴以庄浪土兵为殿,战死者众。马文升遣骁骑候贼,邀东山兵横击之,获数十级。都指挥刘晟以甘肃兵三千至,贼始惧,挟璹乞降。俊乘间栅山请战,我炮焚其栅,缚木梯填道陵城,内外多死伤。
伏羌伯毛忠在石城讨伐满俊,抓获二十四人,斩首七十三级,回师途中在半山腰,不久中流箭而死。指挥周玺、费澄奋力作战而死。马文升堆积草料想焚烧贼人栅栏,贼人乘胜来袭,也被击退溃散,射伤刘玉,损失了他的随从四人。贼人因天色已晚进入城中。朝廷听说后非常恐惧,商议派抚宁侯朱永出兵。大学士彭时等人认为项忠一定能平定贼人,只是披甲等待消息。项忠于是斩杀甘州先逃跑的丁千户以儆效尤,督师登山,搜罗士兵填满道路,于是包围了贼人。同时宣布所获战功以捷报上告,每天阻断贼人取水道路,取水的人大多被官军抓获,焚烧靠近城门的柴草,贼人开始陷入困境。延绥的军队陈兵东山,逼近贼人城门。都指挥鲁鉴率领庄浪土兵殿后,战死的人很多。马文升派遣骁骑侦察贼人,邀请东山兵从侧面攻击,抓获数十人。都指挥刘晟率领甘肃兵三千人到达,贼人开始害怕,挟持满璹请求投降。满俊趁机在山间设栅栏请战,我军用炮火焚烧其栅栏,绑缚木梯填平道路登城,内外死伤很多。
甲子,虏二百余犯辽东,官军击败之。
甲子日,二百多名虏寇侵犯辽东,官军击败了他们。
浙江泰顺县多矿盗,命太监卢永镇守浙江,吴旻镇守福建,捕盗,仍理银场。
浙江泰顺县有很多矿盗,命令太监卢永镇守浙江,吴旻镇守福建,抓捕盗贼,同时管理银场。
丁卯,修武伯沈煜为征西将军总兵官,镇守宁夏。
丁卯日,修武伯沈煜被任命为征西将军总兵官,镇守宁夏。
南京科道会劾成国公朱仪,兵部尚书李宾,吏部右侍郎章论,刑部右侍郎王恕,娶故刘指挥妻文氏为继室。工部右侍郎范理,大理少卿金绅,应天府尹毕亨,俱当治,命礼部右侍郎叶盛刑科都给事中毛弘往按之。
南京科道官员联合弹劾成国公朱仪、兵部尚书李宾、吏部右侍郎章论、刑部右侍郎王恕,娶已故刘指挥的妻子文氏为继室。工部右侍郎范理、大理少卿金绅、应天府尹毕亨,都应当治罪,命令礼部右侍郎叶盛和刑科都给事中毛弘前往查办。
辽府蕲水王贵熡薨,年四十五,谥靖和。
辽王府蕲水王朱贵熡去世,享年四十五岁,谥号靖和。
戊辰,朝鲜国王李揉卒,讣闻,谥庄惠。
戊辰日,朝鲜国王李瑈去世,讣告传来,赐谥号庄惠。
辛未,命游击将军许宁率宣大三千骑西援。
辛未日,命令游击将军许宁率领宣府、大同的三千骑兵向西增援。
丁丑,土达满俊就擒。官军绝石城汲道,贼渐迫。骁将杨虎狸出降。总兵刘玉与之誓:“若能擒俊,官指挥,赏五百金。”此原购也。虎狸期明日战东山上。诘朝,俊率锐数百人果出东山。官军奋击,虎狸以俊至,贼大败,其党渐溃散。侦其北走,追斩八千级。石城平,乃夷其险,班师,释满璹,调西安卫,抚其余众。
丁丑日,土达满俊被擒获。官军断绝了石城的取水道路,贼人逐渐窘迫。骁将杨虎狸出城投降。总兵刘玉与他盟誓:“如果能擒获满俊,授予指挥官职,赏赐五百金。”这是原有的悬赏。杨虎狸约定第二天在东山作战。次日早晨,满俊率领数百精锐果然从东山出来。官军奋力攻击,杨虎狸将满俊擒获,贼人大败,其党羽逐渐溃散。侦察到他们向北逃跑,追击斩首八千级。石城平定后,铲平了险要地势,班师回朝,释放了满璹,调往西安卫,安抚其余部众。
高岱曰:满俊之乱,起于边将之不恤下云。虽然,非我族类,其心必异,狼子野心之众,乃使之聚处边境,密迩塞下。王鲔北泳,越鸟南翔,能保其百年无异图哉!今降胡多处畿辅之地,国家承平,彼何敢肆?万一胡马南牧,气类感召,则满俊之乱,不但固原已也。往也先寇京师,间亦有说,幸其驱荡平定之早耳。当时云俟事定处之,而迄今晏然,何哉!五胡之衅,往辙具存。江统、郭钦之说,愚于满俊事重有感也。
高岱说:满俊之乱,起因于边将不体恤下属。虽然如此,非我族类,其心必异,这些狼子野心的人,让他们聚集在边境,靠近塞下。王鲔北游,越鸟南飞,能保证他们百年没有异心吗?如今降胡多居住在京城附近,国家太平,他们怎敢放肆?万一胡马南侵,同类相召,那么满俊之乱,就不只是固原的事了。以前也先侵犯京师,间或也有这种说法,幸亏及早平定驱散。当时说等事情平定后再处理,而至今安然无事,为什么呢!五胡的祸端,前车之鉴还在。江统、郭钦的言论,我在满俊之事上深有感触。
陈建曰:项襄毅坐困满俊,可比赵充国之坐困西羌,而彭文宪商文毅主议不移,无愧魏相,朝廷有人,社稷之福也。使当时满俊不殄,而与套虏连兵,则诚可惧。然则京军虽往,徒费饷摇人心,何益耶?
陈建说:项襄毅坐困满俊,可比赵充国坐困西羌,而彭文宪、商文毅坚持主张不动摇,无愧于魏相,朝廷有人才,是社稷之福。如果当时满俊不被消灭,而与河套虏寇联合兵力,那就确实可怕。然而京军即使前往,只是浪费粮饷动摇人心,有什么益处呢?
甲申,旌蒲州知州徐孚,吉州知州伍琇,龙阳知县李泰,和州判官张翀,临朐知县卜钊,淄川知县刘文,宝鸡知县马杰,赐诰敕。
甲申日,表彰蒲州知州徐孚、吉州知州伍琇、龙阳知县李泰、和州判官张翀、临朐知县卜钊、淄川知县刘文、宝鸡知县马杰,赐予诰敕。
丙戌,翰林修撰王献为左春坊左谕德。
丙戌日,翰林修撰王献被任命为左春坊左谕德。
十二月丁亥朔。戊子,虏千骑寇延绥。
十二月丁亥朔日。戊子日,一千名虏寇侵犯延绥。
少詹事兼翰林学士柯潜忧去,乞祭葬,许之。
少詹事兼翰林学士柯潜因丧事离职,请求祭葬,皇帝同意了。
翰林检讨马诚梁翰为崇府左右长史。
翰林检讨马诚、梁翰被任命为崇王府左右长史。
驸马都尉薛桓卒。桓尚常德大长公主。
驸马都尉薛桓去世。薛桓娶了常德大长公主。
辛卯,清中书舍人之选。时技术乞恩,勋旧录用,其滥不一,中书舍人黄珵等,乞如永乐宣德间皆进士监生例。从之,定甲乙榜擢员外郎,监生擢主事,其他光禄寺署正,大理寺寺副,著为例。
辛卯日,清理中书舍人的选拔。当时技术人员乞求恩典,勋旧录用,滥竽充数的情况不一,中书舍人黄珵等人请求按照永乐、宣德年间都从进士、监生中选拔的旧例。皇帝同意了,规定甲榜、乙榜出身者擢升员外郎,监生擢升主事,其他如光禄寺署正、大理寺寺副,定为常例。
乙未,旌真定知府邢简,济南同知王璟,滁州知州周正,永平通判段玑,新乐知县韩文,长洲知县苏铎,赐诰敕。
乙未日,表彰真定知府邢简、济南同知王璟、滁州知州周正、永平通判段玑、新乐知县韩文、长洲知县苏铎,赐予诰敕。
戊戌,武昌地震。
戊戌日,武昌发生地震。
庚子,云南道监察御史戴用上六事,励实行,精考察,公荐举,均爵赏,弭盗贼,革宿弊,上纳之,令四品以上官,吏部具名请裁,方面官如正统例保举,余付所司详拟以闻。
庚子日,云南道监察御史戴用上奏六件事:鼓励实行、精于考察、公正荐举、均平爵赏、消除盗贼、革除积弊。皇帝采纳了,命令四品以上官员,吏部列出名单请皇帝裁决,地方官按照正统年间的旧例保举,其余交付有关部门详细拟定后上报。
甲辰,巡抚苏松左佥都御史邢宥清理两浙盐法。
甲辰日,巡抚苏松的左佥都御史邢宥清理两浙盐法。
丙午,吏部覆郎中夏寅奏设浙江福建巡抚都御史,报寝。
丙午日,吏部回复郎中夏寅奏请设立浙江、福建巡抚都御史,此事被搁置。
己酉,故虁州通判王祯赠同知,故戎县知县李旺赠叙州通判。
己酉日,已故夔州通判王祯被追赠同知,已故戎县知县李旺被追赠叙州通判。
虏二千余骑寇延绥,游击将军许宁提兵过宣府,值于孤山堡,击败之。
二千多名虏寇侵犯延绥,游击将军许宁率兵经过宣府,在孤山堡遭遇,击败了他们。
庚戌,右参将李荣为左副总兵,镇守甘肃,都督佥事白全领右参将。
庚戌日,右参将李荣被任命为左副总兵,镇守甘肃,都督佥事白全担任右参将。
周府遂平王子墌薨,年四十七,谥荣靖。
周王府遂平王朱子墌去世,享年四十七岁,谥号荣靖。
壬子,监察御史邵有良巡视光禄,责报实费,吏不应,抶之,中官田保忌其强执,云会计上供,大不敬,上怒,杖有良,谪蒲江知县。
壬子日,监察御史邵有良巡视光禄寺,要求上报实际费用,官吏不回应,他鞭打了他们。宦官田保忌惮他的强硬,说会计上供物品是大不敬,皇帝发怒,杖打邵有良,贬为蒲江知县。
遣太监郑同崔安封世子李晄朝鲜国王,太监沈绘祭李瑈。已辽东巡按御史侯英言:“郑同等道扰困民,且同安俱朝鲜人,族墓皆在于故国,未免跽拜,如天朝何?乞改遣翰林或给事中,以行人副之。”上深然其言。
派遣太监郑同、崔安封世子李晄为朝鲜国王,太监沈绘祭祀李瑈。之后辽东巡按御史侯英说:“郑同等人沿途骚扰百姓,而且郑同、崔安都是朝鲜人,家族坟墓都在故国,难免跪拜,这有损天朝威严。请求改派翰林或给事中,以行人作为副使。”皇帝深以为然。
己丑,成化五年。
己丑日,成化五年。
正月丙辰朔。丁巳,大星光烛地,自星宿流至近浊。
正月丙辰朔日。丁巳日,大星光亮照地,从星宿流到近浊处。
戊午,左府带俸都督佥事夏霖乞仍辽东,不许。
戊午日,左府带俸的都督佥事夏霖请求仍回辽东,皇帝不同意。
乙丑,上南郊。
乙丑日,皇帝在南郊祭祀。
夜,月犯五诸侯南第一星。
夜间,月亮侵犯五诸侯南第一星。
丁卯,南京吏部右侍郎章纶、右佥都御史高明考察庶官。纶欲就年齿别衰壮,而明于年六十以上者概留,又御史无斥者,坐是不协,互有改易,致猜忿。吏科给事中王让妄自尊,考察时欲并坐九列,不见许,遂率诸僚不赴。纶等奏罢户部郎中潘孟时等九十六人。上见各官不同署,疑之。纶言其故。让等与御史劾纶子玄应冒籍登科,举马瑛贪人也,纶妄荐为治中,及诸细事。纶、明并乞罢。上命礼部右侍郎叶盛、吏科都给事中毛弘覆考如旧,纶、明置不问。
丁卯日,南京吏部右侍郎章纶、右佥都御史高明考察普通官员。章纶想根据年龄区分老壮,而高明对六十岁以上者一概留任,又没有御史被斥退,因此意见不合,互相有所改动,导致猜忌和愤怒。吏科给事中王让妄自尊大,考察时想与九卿同列,不被允许,于是率领众官员不赴会。章纶等上奏罢免户部郎中潘孟时等九十六人。皇帝见各官不在同一官署,产生怀疑。章纶说明原因。王让等人与御史弹劾章纶的儿子章玄应冒籍登科,举荐马瑛这个贪婪之人,章纶胡乱推荐他为治中,以及其他琐事。章纶、高明都请求罢职。皇帝命令礼部右侍郎叶盛、吏科都给事中毛弘重新考察如旧,章纶、高明不予追究。
巡抚贵州右副都御史陈宣,劾少监郑忠南宁伯毛荣役占,又镇守云南太监钱能道横需索,乞征回从校,报闻。
巡抚贵州的右副都御史陈宣,弹劾少监郑忠、南宁伯毛荣役使侵占,以及镇守云南的太监钱能沿途勒索,请求召回随从校尉,皇帝批复知晓。
戊辰,吏部尚书李秉大计,罢斥千五百六人。
戊辰日,吏部尚书李秉进行大计考核,罢免斥退一千五百零六人。
己巳,夜,月入鬼宿,犯积尸气。
己巳日,夜间,月亮进入鬼宿,侵犯积尸气。
庚午,夜,月食既。
庚午日,夜晚,发生月全食。
壬申,许晋府奉国中尉钟铗嗣永和王。永和王济烺孙美坞,废庶人。
壬申日,允许晋王府的奉国中尉钟铗继承永和王爵位。永和王济烺的孙子美坞被废为庶人。
甲戌,署都指挥佥事都胜镇守仪真并提督扬州通泰兵。
甲戌日,署理都指挥佥事都胜镇守仪真,并提督扬州、通州、泰州的军队。
乙亥,韩王征钋薨,年三十,谥曰惠。
乙亥日,韩王征钋去世,享年三十岁,谥号为惠。