国榷卷十一第11页_1398年太祖洪武三十一年戊寅闰五月至惠宗建文三年辛巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷十一 太祖洪武三十一年戊寅闰五月至惠宗建文三年辛巳 · 第11页(共12页)
1398 年历史地图
加载 1398 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
辛巳,燕庶人缘滹沱,去盛庸四十里而舍,庸坚璧以待,燕兵掠之,不动,燕兵退,庸以千骑追之,燕万众相薄,庸督西凉都指挥使庄得等力战,斩燕都指挥谭渊董真保等,燕小却,燕庶人以劲骑掩我后,杀伤相当,迫莫,各还壁,燕庶大以数十骑偏庸垒而宿,凌晨鸣角彻营而去,诸将莫敢发一矢。
辛巳日,燕庶人沿着滹沱河行进,距离盛庸四十里处扎营,盛庸坚守壁垒等待,燕兵前来掠夺,盛庸按兵不动,燕兵撤退,盛庸派一千骑兵追击,燕兵上万人逼近,盛庸督率西凉都指挥使庄得等人奋力作战,斩杀燕都指挥谭渊、董真保等人,燕兵稍稍后退,燕庶人派精锐骑兵从背后袭击南军,双方伤亡相当,到傍晚时分,各自撤回营垒,燕庶人带领数十名骑兵在盛庸营垒附近露宿,凌晨吹响号角穿过营垒离去,众将没有一人敢放一箭。
壬午,会战,自辰及未,疲,坐地息,起复战,忽东北风起,尘蔽天,南军咫尺不相见,燕乘风横击,都指挥使庄得张能楚智力战死,我军大溃,失亡十余万,燕追及滹沱河,盛庸还德州。初,将士恃东昌之捷,轻敌,盛饰衣甲,谓役不再举矣,竟饱北橐,都督吴杰引兵至,闻盛败,复还真定。
壬午日,双方会战,从辰时到未时,士兵疲惫,坐在地上休息,起来再战,忽然东北风刮起,尘土遮蔽天空,南军近在咫尺却互相看不见,燕军乘风势横向攻击,都指挥使庄得、张能、楚智力战而死,南军大败,损失十多万人,燕军追击到滹沱河,盛庸退回德州。起初,将士们依仗东昌之战的胜利,轻视敌人,穿着华丽的衣甲,认为战争不会再次发生,结果反而充实了北军的行囊,都督吴杰率兵赶来,听说盛庸战败,又退回真定。
甲申,平安击燕兵于单家桥,擒其将薛禄,禄逸去,复战,陈晖不相援,遂败。
甲申日,平安在单家桥攻击燕兵,擒获其将领薛禄,薛禄逃走,再次交战,陈晖不相互救援,于是战败。
闰三月庚寅朔。乙未,燕人掠真定,吴杰移军滹沱河,燕人骑遏上流,步卒辎重从下渡,杰移营藁城,燕人夜趋之,诸将以日不利,燕庶人曰:“拘小忌者误大谋。”
闰三月庚寅朔日。乙未日,燕人劫掠真定,吴杰移军到滹沱河,燕人骑兵在上游拦截,步兵和辎重从下游渡河,吴杰转移营地到藁城,燕人连夜赶往那里,众将认为日子不吉利,燕庶人说:“拘泥于小忌讳的人会耽误大谋略。”
己亥,吴杰平安列方阵于藁城,燕攻其东北,火器毒弩矢石如雨,燕牙旗集矢如猬,平安登楼车望战,见其军胜,鼓之,燕庶人趋之,平安下楼车而走,会大风起,发屋拔树,我军乱,都指挥邓戬陈鹏等被执,失亡六万余人,杰等还真定。
己亥日,吴杰、平安在藁城摆下方阵,燕军进攻其东北方向,火器、毒弩、箭矢、石块如雨般落下,燕军的牙旗上聚集的箭矢像刺猬一样,平安登上楼车观察战况,看到燕军得胜,击鼓助威,燕庶人冲向平安,平安下楼车逃跑,恰逢大风刮起,掀翻房屋拔起树木,南军混乱,都指挥邓戬、陈鹏等人被俘,损失六万多人,吴杰等人退回真定。
朱鹭曰:谕诫已足藉敌,风沙又佐败焉,于人为乱命,于天为佑逆,天人构厄,其可振乎?
朱鹭说:告诫已经足以凭借敌人,风沙又帮助了失败,对于人来说是混乱的命令,对于天来说是保佑叛逆,天和人共同制造了灾难,这还能振兴吗?
燕人徇顺德广平大名,皆陷。
燕人徇顺德广平大名皆陷。
复谪齐泰黄子澄,谕燕罢兵,燕庶人上书曰:“臣闻虞舜首去四凶,殷汤改过不吝,帝王之盛美,万世所师法也。臣奉藩二纪,不敢违越,奸臣齐泰黄子澄,怀莽操之逆,图志倾宗社,造滔天之衅,剪藩辅之亲,屡削诸王,次及于臣,欲陷臣家,并置死地。臣沥恳号天,天听甚高,古云大杖则走,陛下所以杖臣大矣,以兵自防,非臣得已,上赖天地宗庙,鉴臣衷诚,悯臣非辜,大军见临,辄自摧衂,臣不敢为喜,辄用伤悼,诚念皆皇考之民,横被奸臣,驱之白刃,彼实何辜!是以夙夜控吁天地祖考之灵,冀开圣明,助震威断,比闻二奸皆已窜逐,臣之一家,鼓舞更生。臣下令三军将士,天其悔祸,可以释憾,三军将士,且恐且喜,合虑同词,前告于臣,二奸虽逐,大兵未退,名为格佞,实用弛谋,亦人事之或然者也。臣恐陛下未推豚鱼之孚,尚惑樊棘之听,此非独撤其藩篱,抑将倾夫堂室。莽操之事,前鉴甚明,惟陛下力断行之。”书至,文学博士方孝孺侍中黄观曰:“燕终不罢兵矣,暑雨方沴,燕军久住大名,不战自困,永北二平,燕根本地,若密调军士,为攻扰之计,阳示报书,往复间度二三月,号令既集,燕且归援,我大军可蹑其后矣。”上曰:“善。”
再次贬谪齐泰和黄子澄,告谕燕王停止用兵,燕王以平民身份上书说:“我听说虞舜首先去除四凶,商汤改正过错毫不吝惜,帝王的盛大美德,是万世所效法的。我奉守藩国二十二年,不敢违背逾越,奸臣齐泰黄子澄,心怀王莽和曹操的叛逆,图谋倾覆宗庙社稷,制造滔天的事端,剪除藩王的亲族,多次削夺诸王,其次轮到我,想要陷害我的家族,并置于死地。我沥尽恳切之心向天呼喊,天听很高,古人说大杖则走,陛下用来杖击我的太大了,用兵来自我防卫,不是我能控制的,上赖天地和宗庙,明鉴我的忠诚,怜悯我的无辜,大军到来,就自行挫败,我不敢为此高兴,总是感到悲伤,实在想到这些都是父皇的百姓,被奸臣横加驱使,推向刀兵,他们有什么罪过!因此日夜向天地祖考之灵控诉呼吁,希望开启圣明,帮助振奋威断,近来听说两个奸臣都已被流放驱逐,我的全家,鼓舞重生。我下令三军将士,上天或许悔祸,可以消除遗憾,三军将士,又怕又喜,共同考虑,一致言辞,前来告诉我,两个奸臣虽然被驱逐,但大军没有撤退,名义上是格除佞臣,实际上是放松谋略,这也是人事中可能发生的。我担心陛下没有推及豚鱼的信实,还被樊棘的听闻所迷惑,这不只是撤除藩篱,还将倾覆堂室。王莽曹操的事,前车之鉴很清楚,希望陛下果断处理。”书信送到,文学博士方孝孺和侍中黄观说:“燕王终究不会罢兵了,暑雨正造成灾害,燕军长久驻扎在大名,不战自困,永平和北平,是燕王的根本之地,如果秘密调集军士,施行攻扰的计策,表面上回复书信,往来之间拖延二三个月,号令已经集结,燕王将要回师救援,我们的大军可以跟在后面追击了。”皇上说:“好。”
丁未,徐王府宾辅史仲彬还自山东,见上文华殿,曰:“夹河之役,非战之罪也。盛庸智深勇沈,当今将略为第一,至西凉都指挥使庄得张能楚智,百户平元,斩将搴旗,力战以死,宜加恤典。燕王用强恃壮,亲掠我阵,幸庸结阵甚坚,屹不可动,复以数骑逼营,鸣角穿营而去,盖恃毋杀叔父之命也。军中多谓皇上失之太仁。”上曰:“奈何,已有是命,不可反也。”默然者久之,更奏密事,上叱左右无泄。
丁未日,徐王府宾辅史仲彬从山东回来,在文华殿觐见皇上,说:“夹河之战,不是作战的过错。盛庸智谋深远、勇气深沉,当今将略算第一,至于西凉都指挥使庄得、张能、楚智,百户平元,斩杀敌将、拔取旗帜,力战而死,应该加以抚恤的恩典。燕王依仗强悍,亲自冲击我们的阵势,幸亏盛庸结阵很坚固,屹立不动,又用数骑逼近营垒,吹着号角穿过营垒而去,大概是依仗不要杀叔父的命令。军中很多人说皇上失于太过仁慈。”皇上说:“怎么办,已经有这个命令,不能反悔了。”沉默了很久,又奏报机密事情,皇上呵斥左右不要泄露。
命大理司卿薛嵓往赦燕庶人罪,嵓至燕军中曰:“皇帝使启大王,释甲还燕,南谒孝陵,朝至,莫收军矣。”燕庶人曰:“嚄是不可绐三尺儿。”而指诸将曰:“有丈夫者矣。”因连营列队,驰射观之,遣嵓还而语之情。嵓还报,上曰:“然,诚如卿言,曲乃在我。”
命令大理司卿薛嵓前往赦免燕王的罪行,薛嵓到燕军中时说:“皇帝让我告诉大王,放下武器返回燕地,向南拜谒孝陵,早上到,傍晚就收兵了。”燕王说:“哼,这不能欺骗三尺儿童。”并指着各位将领说:“有男子汉在这里。”于是连营列队,驰马射箭观看,打发薛嵓回去并告知实情。薛嵓回去报告,皇上说:“对,确实如你所说,理亏在我这边。”
谈迁曰:斩晁错以谢七国,摈齐黄以款北平,今昔之谬,如出一辙,天方授燕,即函齐黄首致之,曷益哉!李得成甫归,薛嵓继往,一而再,再斯亵矣。兴师百万,而犹思假郦商陆贾之口,畴为信之,固不竢其逆命也。
谈迁说:斩杀晁错来向七国谢罪,排斥齐泰黄子澄来向北平示好,古今的谬误,如出一辙,上天正授予燕王,即使把齐泰黄子澄的头颅装盒送去,又有什么益处呢!李得成刚回来,薛嵓接着前往,一次两次,两次就轻慢了。兴师百万,却还想依靠郦商陆贾的口舌,谁会相信呢,本来就不必等待他违抗命令。
礼制成,颁天下。
礼制成颁天下。
翰林侍读唐愚士卒。愚士山阴人,父肃,国初翰林应奉,谪死临濠,葬讫,求父遗文,荒邮败壁,高崖断石,靡不探录。愚士善文,赡蔚有俊气,尤工诗。上欲集经史中治乱昭鉴戒,方孝孺荐愚士同纂,拜侍读,年五十二,所著萍居稿文断诸书。
翰林侍读唐愚士去世。愚士是山阴人,父亲唐肃,在国初任翰林应奉,被贬谪死在临濠,安葬完毕后,寻找父亲的遗文,荒凉的驿站、破败的墙壁、高崖上的断石,没有不探求收录的。愚士擅长文章,文采丰富有俊气,尤其工于诗歌。皇上想收集经史中治乱的事迹作为鉴戒,方孝孺推荐愚士一同编纂,被任命为侍读,享年五十二岁,著有《萍居稿》、《文断》等书。
四月己未朔,燕人攻顺德城,不克。
四月燕人攻顺德城不克。
都指挥吴玉击燕人于新城,败绩。
都指挥吴玉击燕人于新城败绩。
五月乙丑朔。甲寅,燕军饷大名,盛庸平安出兵扼其道,不克。
五月乙丑朔日。甲寅日,燕军在大名运粮,盛庸和平安出兵扼守他们的道路,没有成功。
燕人使燕山卫指挥武胜上书曰:“有诏解兵,吴杰等复倍先发也。”上览之曰:“燕王朕叔父,奈何须兵哉!”方孝孺对曰:“兵戢难张也,若燕不罢兵,长驱犯阙,胡以御之?”遂下胜锦衣狱,寻斩之。
燕人派燕山卫指挥武胜上书说:“有诏书命令解兵,吴杰等人又违背命令先发动了。”皇上看了说:“燕王是朕的叔父,为什么需要用兵呢!”方孝孺回答说:“兵事收敛后难以再张扬,如果燕王不罢兵,长驱直入进犯宫阙,用什么来抵御?”于是把武胜关进锦衣卫监狱,不久斩杀了他。
刑部左侍郎王艮,以问燕府人末减,左迁,降浙江肃政按察使。
刑部左侍郎王艮因问燕府人从轻发落左迁。
六月戊午朔。辛酉,燕庶人遣别将李远等南掠沙河徐沛饷道。
六月燕王遣别将李远南掠沙河徐沛饷道。
壬申,燕人李远至济宁,领五千骑,衣装如南军,入沛县,大焚漕舟,河沸,鱼鳖皆浮死。军兴以来,资粮仰给徐沛,至是告窘。
壬申日,燕人李远到达济宁,率领五千骑兵,穿着像南军一样的衣服,进入沛县,大肆焚烧漕运船只,河水沸腾,鱼鳖都浮上来死了。战事兴起以来,物资粮食都依赖徐州、沛县供应,到这时开始告急。
壬午,都督袁宇以三万人邀击李远,中伏大败。
壬午日都督袁宇以三万人邀击李远中伏大败。
杀观海卫指挥使张寿,以被酒言触时事,坐妖言死。
处死观海卫指挥使张寿,因为他醉酒后说话触犯了当前时事,以妖言罪被处死。
太仆寺少卿祝孟献市马朝鲜。
太仆寺少卿祝孟献前往朝鲜购买马匹。
七月庚子朔,燕庶人侵彰德,都督赵清御却之。时日掠樵采,城中乏薪,析屋而炊,因招清降,清谢曰:“殿下至京师,第片纸召,不敢不至。今守朝廷封疆,其敢弃君之命?”燕庶人善之,缓其攻。
七月初一庚子日,燕国庶人侵犯彰德,都督赵清抵御并击退了他。当时每天掠夺砍柴的人,城中缺乏柴薪,拆掉房屋来烧火做饭,于是招降赵清,赵清辞谢说:“殿下到了京师,只需一张纸片召唤,我不敢不来。如今我守卫朝廷的封疆,怎么敢背弃君主的命令?”燕国庶人认为他说得好,就放缓了进攻。
癸巳,燕人克彰德之蚁尖寨,于是顺德大名卫辉皆降,惟保定未下,遂专意山东。蚁尖寨,林县西北四十里,即倚阳山顶也,周八十里。
癸巳日,燕人攻克彰德的蚁尖寨,于是顺德、大名、卫辉都投降了,只有保定还未攻下,于是专心对付山东。蚁尖寨,在林县西北四十里,就是倚阳山顶,周长八十里。
平安自真定向北平,军于平村,燕庶人使刘江还战,江传炮不绝,声言大军且至,安兵骇走,被杀数千。
平安从真定前往北平,在平村驻军,燕国庶人派刘江回军迎战,刘江连续发射火炮,声称大军即将到来,平安的士兵惊慌逃走,被杀死数千人。
初,燕世子与季弟高燧居守,郡王高煦从军,高煦高燧,弗恭于世子,内臣黄俨亦数相与短世子于庶人,方孝孺门人林嘉猷,尝在燕邸,知之,于是孝孺曰:“师老矣,漕道又绝,臣闻燕父子兄弟可间也。间世子,燕庶人必疑,疑必归北平,燕不得争中原,而我师通漕袭其后,此一策矣。”因为上具道世子可间状,乃使人函世子书,书至,世子勿发封,致燕庶人军中,高燧果令俨驰见高煦,共短世子,语未既,世子之函书来,燕庶人惊曰:“几杀吾子。”
当初,燕世子与幼弟高燧留守,郡王高煦随军出征,高煦和高燧对世子不恭敬,内臣黄俨也多次一起在燕国庶人面前说世子的坏话。方孝孺的门人林嘉猷,曾在燕王府邸待过,知道这些情况,于是方孝孺说:“军队已经疲惫了,漕运道路又断绝了,我听说燕王父子兄弟之间可以离间。离间了世子,燕国庶人必定怀疑,怀疑就必定会回北平,燕人就不能争夺中原,而我军打通漕运袭击他的后方,这是一条计策。”于是详细向皇上陈述了可以离间世子的情况,就派人送去世子的一封信,信送到后,世子没有打开信封,直接送到燕国庶人的军中,高燧果然让黄俨飞马去见高煦,一起说世子的坏话,话还没说完,世子的信就送到了,燕国庶人惊讶地说:“差点杀了我的儿子。”
朱鹭曰:诱子劫父,殆所谓急而走险者耶?亦不念先以逆教天下与,幸而无成,成亦羞万世,孝孺生平以正学自遇,动轨圣贤,何相背之戾也,仲尼曰:“颠沛必于是。难言哉!
朱鹭说:引诱儿子劫持父亲,这大概就是所谓的急而走险吧?也不想想先用叛逆之道来教导天下人,侥幸没有成功,成功了也会遗臭万年,方孝孺平生以正学自居,行动效法圣贤,为什么背离得如此厉害?孔子说:“颠沛流离时也要坚守正道。真是难以言说啊!”
安陆侯吴杰降南宁卫指挥使。
安陆侯吴杰被降职为南宁卫指挥使。
壬寅,大同都指挥房昭引兵入紫荆关,狥下保定诸邑寨,号召义勇,承制版授指挥千百户,进据易州水西寨。寨险峻,集兵粮,克期进攻北平,燕人即旋师还援保定。
壬寅日,大同都指挥房昭率兵进入紫荆关,攻下保定各城寨,号召义勇,按照朝廷制度授予指挥、千户、百户等官职,进据易州水西寨。寨子地势险峻,聚集兵粮,约定日期进攻北平,燕人立即回师救援保定。