国榷卷十五第11页_1410年成祖永乐八年庚寅至十一年癸巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷十五 成祖永乐八年庚寅至十一年癸巳 · 第11页(共12页)
1410 年历史地图
加载 1410 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
高岱曰:高宗克鬼方,疑即其地,可谓难矣。汉以下未有能郡县之者,然滇南之境,非由贵不达。汉惟不能有贵,故自巴蜀道邛笮,达牂牁,纡历险远,卒不能自黔中被声教如中土,唐亦不得志于南诏,盖有以也。太祖抚有滇南,贵州诸夷旋亦服属,暨成祖复郡县其地,一统之盛,远过三代,何汉唐足云乎?
高岱说:高宗攻克鬼方,怀疑就是这个地方,可谓艰难。汉代以后没有能将其设为郡县的,然而滇南之地,不经过贵州就无法到达。汉代只因不能控制贵州,所以从巴蜀经邛笮、牂牁,绕行险远之路,最终无法让黔中地区像中原一样接受教化,唐代也在南诏受挫,大概是有原因的。太祖皇帝安抚滇南,贵州各蛮族随即归附,到成祖时又将其设为郡县,一统之盛,远超三代,汉唐何足道哉?
郑晓曰:贵州本西夷罗施鬼国,国初霭翠宋钦归附,仍其世官,山峭地瘠,夷情猾诈,分隶川湖云南,永乐癸巳,始立三司。当时顾成威怀有方,稍称驯顺,其壤地联络,冲胸掣肘,自泗城北窥永宁芒部,南渡毕节,西播外突,普坑内溃,交谗构乱,喜祸佳兵,每一梗阻,滇南中断,乃知分割三隶,疆城相率,不可谓非策也。
郑晓说:贵州本是西夷罗施鬼国,建国初霭翠、宋钦归附,仍让他们世袭官职,这里山势陡峭土地贫瘠,蛮夷狡猾奸诈,分属四川、湖广、云南管辖。永乐癸巳年,才开始设立三司。当时顾成恩威并施,稍有驯服。其地联络各方,牵制掣肘,从泗城北窥永宁、芒部,南渡毕节,西播外侵,普坑内乱,互相谗言构祸,喜好战事。每次梗阻,滇南就中断联系,可见分割三地隶属,疆域相连,不能不说是一种策略。
田汝成曰:二宣慰之就禽也,神谋睿策,亦已周矣。发单轺,持尺札,入夷落,桑荫未徙,而缚其两雄,市不易肆,何其善哉!乃今剪灭草窃,直眇小耳。符檄纷纭,张皇漏泄。盖承平狃纵,赏罚不章,上不图危而下不习成也。
田汝成说:两位宣慰使被擒获,神机妙算已十分周密。派出一辆单车,持一尺文书,进入蛮夷部落,桑树荫未移,就绑缚两雄,集市照常营业,多么高明啊!如今剿灭草寇,实在微不足道。但符节文书纷乱,张扬泄密。大概是因为承平日久,赏罚不明,上位者不虑危难,下位者不习成功。
郭子章曰:崔守思州十八年,李守石阡九年,颜守镇远十四年,国初二千石之任,何其久也。今由郎署得二郡,视若火宅,惟恐不速去,谁肯流注闾阎,拮据米盐,为国家计百年乎?蘧庐其官,燕越其民,吏治勿古,有由然矣。
郭子章说:崔彦俊守思州十八年,李鉴守石阡九年,颜泽守镇远十四年,国初郡守之职,为何如此长久。如今由郎署得到二郡官职,视如火宅,唯恐不迅速离去,谁肯深入民间,操劳米盐,为国家谋划百年大计?视官署如旅舍,视百姓如燕越,吏治不如古代,原因在此。
癸丑,莒沂崇明德安丰城建昌等饥,赈之。
癸丑日,莒州、沂州、崇明、德安、丰城、建昌等地发生饥荒,进行赈济。
己未,敕镇守辽东都督刘江修理屯政。
己未日,敕令镇守辽东都督刘江整顿屯田政务。
遣太监侯显赍敕赐尼八剌国王沙的新葛地涌塔王可般锦绮。
派遣太监侯显携带敕书赐予尼八剌国王沙的新葛、地涌塔王可般锦缎绮罗。
置乌思藏卫牛儿宗寨行都指挥使司,喃葛监藏为都指挥佥事,置陇卜卫,头目锁南翰些儿为指挥使。
设置乌思藏卫牛儿宗寨行都指挥使司,任命喃葛监藏为都指挥佥事;设置陇卜卫,任命头目锁南翰些儿为指挥使。
壬戌,诛锦衣指挥刘诚。
壬戌日,处死锦衣卫指挥刘诚。
癸亥,北京民分养孳生马。
癸亥日,北京百姓分养繁殖的马匹。
浡泥国王遐旺辞归。
浡泥国王遐旺辞别回国。
甲子,命皇太子监国,如七年例。
甲子日,命令皇太子代理国政,按照永乐七年的惯例。
乙丑,上北巡,发京师,皇太孙从。
乙丑日,皇上北巡,从京师出发,皇太孙随行。
丙寅,仁孝皇后葬长陵。
丙寅日,仁孝皇后安葬于长陵。
辛未,次凤阳,祀皇陵,赐耆民酒肉,九十以上加匹帛。
辛未日,驻跸凤阳,祭祀皇陵,赐予老年人酒肉,九十岁以上者加赐布帛。
三月庚辰朔。乙酉,次济宁,鲁王肇辉来朝。
三月庚辰朔日。乙酉日,抵达济宁,鲁王朱肇辉前来朝见。
敕四川都指挥李敬剿威州蛮。
敕令四川都指挥李敬剿灭威州蛮族。
己丑,皇太子赈巩县饥民,停河工。
己丑日,皇太子赈济巩县饥民,停止河工。
甲辰,皇太子赈乌程归安长兴德清等饥民,粟三万七千六百石。
甲辰日,皇太子赈济乌程、归安、长兴、德清等地的饥民,发放粟米三万七千六百石。
丙午,限京城获盗二十日。
丙午日,限定京城捕获盗贼的期限为二十天。
四月已酉朔,上至北京。
四月己酉朔日,皇上到达北京。
丙辰,命行在录囚。
丙辰日,命令行在审理囚犯。
戊午,谕兵部,非军机重务毋给驿。
戊午日,告谕兵部,若非军机要务不得提供驿马。
己未,皇太子赈衢严西安寿昌等饥民,贷谷万三千石有奇。
己未日,皇太子赈济衢州、严州、西安、寿昌等地的饥民,借贷谷粮一万三千石有余。
辛酉,兵户部右侍郎徐铭张春为山西左右布政使。
辛酉日,兵部右侍郎徐铭、户部右侍郎张春被任命为山西左右布政使。
癸亥,右佥都御史史仲成卒。仲成陕西安化人,洪武中国子生,拜御史,请封禅,进山东按察佥事,改桂林同知。永乐初,擢佥院,四年采木山西五台山,辄棰楚军民,上不悦,比召至,暴卒。
癸亥日,右佥都御史史仲成去世。史仲成是陕西安化人,洪武年间为国子监生,被任命为御史,曾请求封禅,升任山东按察佥事,改任桂林同知。永乐初年,升任佥都御史,永乐四年在山西五台山采木时,常鞭打军民,皇上不悦,等到被召见时,突然去世。
丙寅,谕行在礼部尚书吕震曰:“有司妄言时和岁丰者,业加罪,有切民情知治理者,宜奖赏之。”
丙寅日,告谕行在礼部尚书吕震说:“官员中妄称时和岁丰的,已加罪处罚;有体恤民情、懂得治理之道的,应当奖赏他们。”
丁卯,定淮浙盐引米一斗五升,河南米二斗五升。
丁卯日,规定淮安、浙江盐引每引米一斗五升,河南盐引每引米二斗五升。
己巳,敕法司慎刑。
己巳日,敕令法司谨慎用刑。
减贵州云南盐引米各五斗。
减少贵州、云南盐引每引米各五斗。
琉球中山王山南王俱入贡。
琉球中山王、山南王都前来进贡。
癸酉,行在刑部奏:“论囚有律轻情重者,请重处之。”上曰:“民勿信,其如律。”
癸酉日,行在刑部上奏:“审理囚犯时,有律法轻而情节重的,请求从重处罚。”皇上说:“百姓不会信服,应按律法处理。”
夜,大星自太微东垣入翼宿。
夜间,大星从太微垣东垣进入翼宿。
丁丑,都督程宽马瑛何璿率舟师转漕北京。
丁丑日,都督程宽、马瑛、何璿率领水军转运漕粮到北京。
戊寅,赈安丘县饥民,米麦万九千一百九十石有奇。
戊寅日,赈济安丘县饥民,发放米麦一万九千一百九十石有余。
五月己未朔,山东诸城等县蝗,命捕瘗之,谕曰:“蝗苗蠹也,有司不能除,则亦民蠹。”
五月己未朔日,山东诸城等县发生蝗灾,命令捕杀掩埋,告谕说:“蝗虫是禾苗的害虫,官员不能消除,则也是百姓的害虫。”
庚辰,更定运粮赎罪例,力鲜者发天寿山种树。
庚辰日,重新制定运粮赎罪的条例,劳力不足者发配到天寿山种树。
定兴县雨雹伤稼,命御史乘传视之。
定兴县降冰雹损害庄稼,命令御史乘驿车前往视察。
辛巳,除博兴高苑乐安新城去年水灾田逋租。
辛巳日,免除博兴、高苑、乐安、新城去年水灾田地的拖欠租税。
癸未,端午节,上幸东苑,观击球射柳,听臣民聚观。是日,分击球官两朋,驸马都尉袁容领左,宁阳侯陈懋领右。皇太孙射柳三中,上大悦,使属对曰:“万方玉帛风云会。”太孙顿首曰:“一统山河日月明。”上称善,赐名马锦绮纱罗番布,诸王大臣以下击射中者,赐彩币夏布有差。遂命群臣赋诗,赐宴钞。
癸未日,端午节,皇上驾临东苑,观看击球、射柳,允许臣民聚集观看。当天,将击球官员分为两队,驸马都尉袁容率领左队,宁阳侯陈懋率领右队。皇太孙射柳三次命中,皇上非常高兴,让他对句说:“万方玉帛风云会。”太孙叩头说:“一统山河日月明。”皇上称赞,赐予名马、锦绮、纱罗、番布,诸王大臣以下击射命中者,赐予彩币、夏布不等。于是命群臣赋诗,赐宴并赏钞。
己丑,赤斤蒙古卫指挥佥事塔力尼等擒送老的罕等入京,进指挥同知。
己丑日,赤斤蒙古卫指挥佥事塔力尼等人擒获并押送老的罕等人到京城,升任指挥同知。
庚寅,国子监琉球生模都古等三人归省,厚赉之。
庚寅日,国子监的琉球学生模都古等三人回乡省亲,给予丰厚赏赐。
壬辰,设甘肃茶马司于陕西行都司城外。
壬辰日,在陕西行都司城外设置甘肃茶马司。
丁酉,盐城县蝗。
丁酉日,盐城县发生蝗灾。
戊戌,西虏亦攀丹来朝,封安定王,故卜烟帖木儿孙。
戊戌日,西虏亦攀丹前来朝见,被封为安定王,他是已故卜烟帖木儿的孙子。
庚子,鞑靼太师阿鲁台贡马,奏马哈木等弒可汗本雅失里,立答里巴,请讨之。
庚子日,鞑靼太师阿鲁台进贡马匹,上奏说马哈木等人杀害了可汗本雅失里,拥立答里巴,请求朝廷讨伐他们。
壬寅,叙长陵功,赏武义伯王通进封成山侯,世禄千二百石。
壬寅日,评定长陵的功绩,赏赐武义伯王通晋升为成山侯,世代享受一千二百石的俸禄。
朝鲜撒马儿罕各入贡。
朝鲜和撒马儿罕各自前来进贡。
甲辰,右中允刘子春裴琏为刑部主事。
甲辰日,右中允刘子春和裴琏被任命为刑部主事。
丁未,曹县献驺虞,行在礼部尚书吕震请贺,不许,震固请,上曰:“大臣当为民国计,汝能效李沆则善矣。”
丁未日,曹县进献驺虞,行在礼部尚书吕震请求庆贺,皇上不允许,吕震坚持请求,皇上说:“大臣应当为国家百姓考虑,你能效仿李沆就太好了。”
六月戊申朔,隆平侯张信图武当山五色云以进,上出示百官。
六月初一戊申日,隆平侯张信绘制武当山的五色云进献,皇上拿给百官观看。
己酉,北虏卜颜不花等来朝,请讨瓦剌马哈木,上谕俟之。
己酉日,北方敌虏卜颜不花等人前来朝见,请求讨伐瓦剌的马哈木,皇上告知他们等待时机。
甲寅,谕行在户部曰:“人从徐州来,言水灾,民有鬻子者,人至父子相弃,穷极矣。”即驿赈之,赎所鬻男女。
甲寅日,皇上告谕行在户部说:“有人从徐州来,说那里发生水灾,百姓有卖孩子的,甚至父子相互抛弃,穷困到了极点。”立即通过驿站赈济他们,赎回被卖的男子和女子。
乙卯,北京行部右侍郎杨泰卒。山阳人,洪武中监生,历北平按察佥事,从靖难。
乙卯日,北京行部右侍郎杨泰去世。他是山阳人,洪武年间是监生,历任北平按察佥事,跟随靖难之役。
壬戌,增兵千人守开平,并要地筑城堡斥堠。
壬戌日,增派一千士兵守卫开平,并在要害之地修筑城堡和瞭望台。
乐亭县水伤稼,免其租。
乐亭县水灾损害庄稼,免除该县的租税。
癸亥,夜,月食。
癸亥日,夜晚发生月食。
乌程归安德清大疫。
乌程、归安、德清发生严重瘟疫。
己巳,孟瑛嗣保定侯。
己巳日,孟瑛继承保定侯的爵位。
庚午,束鹿县进野蚕茧。
庚午日,束鹿县进献野蚕茧。
鞑靼太师阿鲁台贡马,纳前元所授中书省印。
鞑靼太师阿鲁台进贡马匹,并缴纳前元所授予的中书省印信。
辛未,开平备御成安侯郭亮奏开平兵少,上报曰:“军在精不在多,尔能拊练,虽千人足矣,否且糜饷,亡益也。”
辛未日,开平备御成安侯郭亮上奏说开平兵力不足,皇上回复说:“军队在于精良而不在于数量多,你能安抚训练,即使一千人也足够了,否则只会浪费粮饷,没有益处。”
癸酉,西域哈烈撒马儿罕失剌思俺的干都淮土鲁番火州柳城哈石哈儿各入贡。
癸酉日,西域的哈烈、撒马儿罕、失剌思、俺的干、都淮、土鲁番、火州、柳城、哈石哈儿各自前来进贡。
乙亥,增应天顺天通判州判官县丞各一,专理马政。
乙亥日,增加应天、顺天的通判、州判官、县丞各一名,专门管理马政。
七月甲寅朔,封鞑靼太师阿鲁台和宁王,赐金印。
七月初一甲寅日,封鞑靼太师阿鲁台为和宁王,赐予金印。
甲寅,前山东按察使纪谆副使樊镇谪戍,至是除监察御史。
甲寅日,前任山东按察使纪谆和副使樊镇被贬谪戍边,到这时被任命为监察御史。
丙戌,夜,大星光烛地,自勾陈行紫微东蕃外。
丙戌日,夜晚,有大星光芒照亮大地,从勾陈星行至紫微垣东蕃之外。
戊子,宁波疫。
戊子日,宁波发生瘟疫。
壬辰,敕交趾布政司及守令,宜轻徭薄赋,劝课农桑,善绥新附之民。
壬辰日,敕令交趾布政司及地方官员,应当减轻徭役和赋税,鼓励农耕和蚕桑,妥善安抚新归附的百姓。
甲午,夜,大星尾赤,自天市东垣行入南斗。
甲午日,夜晚,有大星尾部呈红色,从天市垣东垣行至南斗星。
丙申,四川都指挥使李敬加右军都督同知。
丙申日,四川都指挥使李敬被加封为右军都督同知。
丁酉,别失八里国王马哈麻入贡,迎劳于平阳。
丁酉日,别失八里国王马哈麻前来进贡,在平阳迎接慰劳。
戊戌,夜,月犯昴宿。
戊戌日,夜晚,月亮侵犯昴宿星。
甲辰,敕镇守大同江阴侯吴高修诸处烽堠,高五丈,坚必铁石。
甲辰日,敕令镇守大同的江阴侯吴高修建各处的烽火台,高五丈,必须坚固如铁石。
乙巳,蠲长洲昆山常德汉阳荆州长沙沔阳去年水灾逋租。
乙巳日,免除长洲、昆山、常德、汉阳、荆州、长沙、沔阳去年水灾的拖欠租税。
丙午,涞水县雨雹,伤稼。
丙午日,涞水县下冰雹,毁坏了庄稼。
八月丁未朔。戊申,赈仁和嘉兴饥民,米六千七百三十石。
八月初一丁未日。戊申日,赈济仁和、嘉兴的饥民,发放米粮六千七百三十石。
庚戌,故北京行太仆寺丞杨智子信为少卿。
庚戌日,原北京行太仆寺丞杨智的儿子杨信被任命为少卿。
甲寅,申恤刑之令。
甲寅日,重申减轻刑罚的政令。
夜大星出云中,一小星随之。
夜晚,一颗大星从云中出现,一颗小星跟随其后。
丙辰,邹县知县朱珤卒。珤龙溪人,性明敏,虽知民间纤悉,有德量能容,葺学舍,作子思书院,孟子寝庙。岁凶,脱银带及妇簪珥易粟济饥,劝耕贷牛,地无遗利。或用鞭,中贯以绵,民感服,不忍犯。
丙辰日,邹县知县朱珤去世。朱珤是龙溪人,生性聪明敏锐,虽能知晓民间细微之事,但德行宽厚能容人。他修缮学舍,修建子思书院和孟子寝庙。遇到荒年,他解下银带和妻子的首饰换粮救济饥民,鼓励耕种、借牛给农户,使土地没有荒废。有时用鞭子责罚人,鞭子中间裹着棉布,百姓感动信服,不忍心冒犯他。
夜,月犯南斗魁。
夜晚,月亮侵犯南斗魁星。
甲子,北京地震。
甲子日,北京发生地震。
乙丑,镇远侯顾成充总兵官,都督梁福等副之,率三万人剿湖广台罗等寨叛苗。
乙丑日,镇远侯顾成充任总兵官,都督梁福等人担任副职,率领三万人征讨湖广台罗等寨的叛变苗人。
庚午,裁赵府群牧千户所。
庚午日,裁撤赵王府的群牧千户所。
遂平县河决,坏庐稼。
遂平县黄河决口,毁坏房屋和庄稼。