国榷卷十五第2页_1410年成祖永乐八年庚寅至十一年癸巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷十五 成祖永乐八年庚寅至十一年癸巳 · 第2页(共12页)

1410 年历史地图

加载 1410 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1410 年

原文 · 白话文对照

茂名知县董子庄为行在国子司业。
庚寅年永乐八年,成祖亲征漠北大破本雅失里阿鲁台,班师还京。郑和下西洋擒锡兰国王。设建州左卫。交趾叛寇频起,张辅屡平之。
夜,大赤星出渐台,东北行,至近浊。
辛卯年永乐九年正月甲申朔。丙戌日,命安远侯柳升充总兵官镇守宁夏。戊子日琉球入贡。
丙戌,次压虏川,水咸,炊饭黄,上晚示学士胡广等曰:“此古交河,今为哈剌火州。水啮沙出碑,曰唐交河郡。”
丙戌日,驻扎在压虏川,水是咸的,煮出的饭颜色发黄,皇上晚上对学士胡广等人说:“这是古代的交河,现在叫哈剌火州。河水冲刷沙土露出一块石碑,上面写着‘唐交河郡’。”
丁亥,云阳伯陈旭卒于军。旭全椒人,会州卫指挥同知,从靖难封。
丁亥日,云阳伯陈旭在军中去世。陈旭是全椒人,曾任会州卫指挥同知,跟随靖难之役有功被封爵。
戊子,次金刚阜,敕游击将军都督刘江哨清水源,据之。
戊子日,驻扎在金刚阜,下令游击将军、都督刘江去侦察清水源,并占据那里。
汝宁府照磨刘干为户科给事中,复柴礼白威监察御史。
丙戌日,修南京皇城。戊子日,暹罗入贡。庚寅日,设哈儿分卫于女真野人。
己丑,苏州妖妇邹氏诬降邪神,法当绞,子梁阿柱力求代死,皇太子杖妇遣之。
己丑日,苏州有个妖妇邹氏谎称降伏邪神,按法律应当处以绞刑,她的儿子梁阿柱极力请求代母受死,皇太子下令杖责该妇后将其遣送。
辛卯,嗣教真人张字初卒。
辛卯日,嗣教真人张字初去世。
上次小甘泉,有海子,水清,咸不可饮,多水鸟,地志云鸳鸯泺。
五月庚辰朔。辛巳日,占城入贡。癸未日,修南京天地坛。乙酉日爪哇西王入贡。
壬辰,发小甘泉,上曰:“女直有山,其巅水白,草木皆白,亦产白虎豹,所谓长白山也,此去辽东可千余里。”晚次大甘泉。
壬辰日,从小甘泉出发,皇上说:“女真族有座山,山顶上有白色的水,草木都是白色的,还产白虎和白豹,这就是所谓的长白山,这里距离辽东大约一千多里。”晚上驻扎在大甘泉。
中城兵马副指挥李新为广东道监察御史。东宫。
丙辰日,免直隶广平顺德等府被灾田租。戊午日,设卜鲁丹河卫于女真。
甲午,移营大甘泉北十里。
甲午日,军队转移营地,驻扎在大甘泉以北十里处。
皇太子定云南大理金齿景东召商中盐。
甲申日,设亦儿古里卫、札木哈卫于女真野人。丙戌日,命故都指挥同知马翔子英袭职。
乙未,次清平源,平地泉溢数亩,足人马,赐名神应泉。
乙未日,军队驻扎在清平源,平地涌出泉水,面积达数亩,足够人马饮用,因此赐名为神应泉。
四月丁酉朔,抚宁老人张甫通迁安老人何彬督运至清水源,各授本县县丞。
四月丁酉朔日,抚宁老人张甫和迁安老人何彬督运物资到达清水源,各自被授予本县县丞的官职。
戊戌,交趾署布政司事工部尚书黄福上五事:曰令广东广西设钦州灵山横州驿站,相要害立卫所巡检司;曰云南开中盐粮助饷;曰交趾官吏军民欲还原籍,乞给脚力行粮;曰官吏月粮量拨闲田自种食;曰官吏视内地三年考绩,趁京给由。皇太子纳之。
戊戌日,交趾代理布政司事务的工部尚书黄福上奏五件事:一是命令广东、广西设置钦州、灵山、横州的驿站,在要害之地设立卫所和巡检司;二是云南实行开中盐粮制度以资助军饷;三是交趾的官吏、军民想要返回原籍,请求提供脚力和行粮;四是官吏的月粮可酌情拨给闲田,让他们自己耕种食用;五是官吏按照内地标准进行三年考核,趁进京时提交考核材料。皇太子采纳了这些建议。
庚子,夜,行营刀戟皆有光。
庚子日,夜晚,行营中的刀和戟都发出光芒。
大星出紫微垣内后星旁,行至北斗魁。
癸丑日,设只卜得卫于女真野人。乙卯日,交趾土官陈季扩余党悉平。
辛丑,发清水濂,沙陀渐少,晚至屯云谷,载水而炊。
辛丑日,从清水濂出发,沙陀地区逐渐减少,傍晚到达屯云谷,依靠运载的水来做饭。
壬寅,晓发,寒甚,皆皮裘狐帽,午次玉雪冈。
壬寅日,清晨出发,天气非常寒冷,所有人都穿着皮裘和狐皮帽子,中午驻扎在玉雪冈。
癸卯,发玉雪冈,望一山长而峰峦高秀,上曰:“此赛罕山,华言好山也,又云阿卜者,华言高山也,其中人迹少至,至则风雷交作,故虏骑少登者,若寻常可登,虏冯高见我军矣。”午次玄石坡,上铭曰:“维日月明,维天地寿。玄石勒铭,与之悠久。”命学士胡广书石。晚有泉溢,赐名曰天锡。
癸卯日,从玉雪冈出发,望见一座山,山势绵长且峰峦高耸秀丽,皇上说:“这是赛罕山,汉语意思是好山,又叫做阿卜者,汉语意思是高山,其中人迹罕至,一旦有人到达就会风雷交加,所以敌寇骑兵很少攀登;如果像平常一样可以攀登,敌寇凭借高处就能看到我军了。”中午驻扎在玄石坡,皇上铭刻道:“日月光明,天地长久。玄石勒铭,与之悠久。”命令学士胡广将铭文刻在石上。傍晚有泉水涌出,赐名为天锡。
甲辰,日本入贡表谢。
甲辰日,日本派遣使者进贡表章并致谢。
上次鸣毂镇。
壬辰年永乐十年正月丙子朔。戊寅日,上在北京,免群臣朝贺。庚辰日占城入贡。
乙巳,发鸣毂,甚平旷,午至山谷,晚次归化甸,有泉出,赐名曰灵秀。
二月乙巳朔。丁未日,修南京太庙。己酉日,琉球中山王思绍遣使入贡。
夜,月犯灵台上星。
辛亥日,命丰城侯李彬充总兵官镇守甘肃。癸丑日,爪哇国西王都马板入贡。
丙午,昆山训导唐贞为户科给事中,海门训导宋琮为刑科给事中。
丙午日,昆山训导唐贞被任命为户科给事中,海门训导宋琮被任命为刑科给事中。
戊申,上次杨林戍,以深入,免诸将朝,晚泉溢,赐名曰神贶。
戊申日,皇帝驻扎在杨林戍,因为深入敌境,免去各位将领的朝见,晚上泉水涌出,皇帝赐名为“神贶”。
庚戌,夜,大星出建星东南,行至云中,三小星随之。
庚戌日,夜里,一颗大星从建星东南方向出现,运行到云中,三颗小星跟随它。
壬子,次擒胡山,铭曰:“瀚海为镡,天山为锷,一扫胡尘,永清沙漠。”赐其泉曰灵济。
壬子日,驻扎在擒胡山,刻铭文说:“瀚海为镡,天山为锷,一扫胡尘,永清沙漠。”赐给那里的泉水名为“灵济”。
癸丑,次香泉戍。
癸丑日,驻扎在香泉戍。
甲寅,行沙陀中,多桃榆,午后至广武镇,西南山峰甚秀,以常有灵异,命曰灵显翠秀峰,泉曰清流,上铭曰:“于铄六师,用歼丑虏,山高水清,永彰我武。”
甲寅日,行军在沙陀中,有很多桃树和榆树,午后到达广武镇,西南山峰非常秀丽,因为常有灵异现象,皇帝命名为“灵显翠秀峰”,泉水命名为“清流”,皇帝刻铭文说:“于铄六师,用歼丑虏,山高水清,永彰我武。”
乙卯,晚,次高平,无水,载水广武镇。
乙卯日,晚上,驻扎在高平,没有水,从广武镇运水过来。
夜,月犯十二诸侯国秦星。
六月壬寅朔。甲辰日,命郑和等复使西洋。丙午日,修北京城垣。戊申日浙江蝗灾。
丙辰,次怀远塞。
丙辰日,驻扎在怀远塞。
前北京行部左侍郎武功马京卒于锦衣狱。京,洪武乙丑进士,授翰林编修,履洁持正,历通政使大理卿,永乐初,改北京,佐皇太子甚力,汉王忌而毁之,谪广西,已举其文学,终坐前毁狱死,洪熙初,赠少傅,谥文简。
前北京行部左侍郎武功人马京在锦衣卫监狱中去世。马京是洪武乙丑年进士,被任命为翰林编修,他行为廉洁、持身正直,历任通政使、大理卿。永乐初年,改任北京官职,辅佐皇太子非常尽力,汉王嫉妒并诋毁他,被贬谪到广西,后来因他的文学才能被举荐,最终因之前的诋毁而死于狱中。洪熙初年,被追赠为少傅,谥号文简。
丁巳,次捷胜冈,有涌泉,名曰神献。
丁巳日,驻扎在捷胜冈,有一处涌出的泉水,命名为神献。
戊午,发捷胜冈四望无极,上曰:“真大漠也。”午次清泠泊,有涌泉,名曰瑞应。
戊午日,从捷胜冈出发,四望无边无际,皇上说:“真是大沙漠啊。”中午驻扎在清泠泊,有一处涌出的泉水,命名为瑞应。
国子生沈和傅璿吴整陈铎杨彝周岐俊为六科给事中,孙鼎为北京道监察御史。
丁未日,设海西兀者卫于女真野人。己酉日,爪哇国东王孛令达哈入贡。
开四川井研县井盐。
九月庚午朔。壬申日,修南京太庙。甲戌日,满剌加国王入贡。丙子日修北京城。
夜,大星出左摄提,西南入太微垣内后,一小星随之。
冬十月庚子朔。壬寅日,命故都指挥同知刘德子敬袭职。甲辰日,设速平江卫于女真。
己未,至双秀峰,载水而行,适阴雨,人马不渴。
己未日,到达双秀峰,载着水行进,恰逢阴雨天气,人马都不感到口渴。
庚申,次威虏镇,名泉曰永清,日暮,上未食,视各营皆食始膳。
庚申日,驻扎在威虏镇,命名泉水为永清,傍晚时分,皇上还未进食,看到各营都开始吃饭后才用膳。
辛酉,次紫霞峰。
辛酉日,驻扎在紫霞峰。
壬戌,次玄云谷,闻凉州降胡叛,命都指挥佥事史昭充总兵官,率兵三千镇凉州。
壬戌日,驻扎在玄云谷,听说凉州投降的胡人叛乱,命令都指挥佥事史昭充任总兵官,率领三千士兵镇守凉州。
皇太子免平凉临洮巩昌凤翔庆阳秦阶灾民徭役一年,停逋租。
乙巳日,修北京城垣。丁未日,琉球中山王入贡。己酉日命郑和复使西洋。
癸亥,次古梵场。
癸亥日,驻扎在古梵场。
进士王骥定州学正程远为兵礼科给事中,茶陵知县欧阳聿修为浙江道监察御史。
二月戊戌朔。庚子日,修南京天地坛。壬寅日,交趾总兵官丰城侯李彬讨平叛蛮。
凉州叛胡平,官军斩三百余级,虎保赤亦令真巴等远遁。
乙巳日,修北京太庙。丁未日,爪哇国西王都马板入贡。己酉日日本入贡。
甲子,上次长清塞,泉甚清,赐名玉华泉,夜漏初下,上立帐殿前指北斗曰:“至此望北斗南矣。”
甲子日,皇上驻扎在长清塞,泉水非常清澈,赐名为玉华泉,夜晚漏刻刚开始时,皇上站在帐殿前指着北斗星说:“到这里看北斗星已经在南边了。”
皇太子设河南卫河提举司。
癸酉日,设兀者揆野人千户所于女真。乙亥日,免直隶扬州被灾田租。
丙寅,次顺安镇,令绘营外诸山。
丙寅日,驻扎在顺安镇,命令绘制营地外的各座山。
五月丁卯朔,晓发,十余里过白云山,至胪朐河,立马久之,赐名饮马河,驻营河上,名曰平漠镇。
五月丁卯朔日,清晨出发,走了十多里经过白云山,到达胪朐河,立马停留了很久,赐名为饮马河,在河上扎营,命名为平漠镇。
陕西金州大雨江溢,坏城舍人畜。
五月乙丑朔。丁卯日,修北京城垣。己巳日,爪哇西王入贡。辛未日暹罗入贡。
夜,大星出云中,行至近浊。
癸酉日,设亦马忽山卫于女真。乙亥日,免江西南昌等府被灾田租。
戊辰,驻跸赐食,遣祭山川。
戊辰日,皇上驻跸并赐予食物,派遣使者祭祀山川。
己巳,晓发,沿胪朐而东,午至祥云巘。
己巳日,清晨出发,沿着胪朐河向东行进,中午到达祥云巘。
庚午,次苍山峡,哨骑获虏谍五人。
庚午日,驻扎在苍山峡,哨兵骑兵抓获了五名敌方间谍。
辛未,次云台戍。
辛未日,驻扎在云台戍。
遂安伯陈志卒。志巴人,以燕山中护卫指挥佥事从靖难封,皇太子予祭葬。时右军都督佥事和州沈清亦同功,后志卒,予祭葬。
遂安伯陈志去世。陈志是巴地人,凭借燕山中护卫指挥佥事的身份跟随靖难之役有功被封爵,皇太子赐予祭葬。当时右军都督佥事和州人沈清也立有同样的功劳,在陈志去世后,也赐予祭葬。
壬申,次锦屏山。
壬申日,驻扎在锦屏山。
癸酉,次玉华峰。
癸酉日,驻扎在玉华峰。
甲戌,次环翠阜,胡骑都指挥欵台获虏一人,云可汗本雅失里西奔,在兀古儿札河,阿鲁台东奔,晚遂度饮马河营焉。
甲戌日,驻扎在环翠阜,胡人骑兵都指挥欵台抓获一名俘虏,称可汗本雅失里向西逃窜,在兀古儿札河一带,阿鲁台向东逃窜,傍晚于是渡过饮马河扎营。
皇太子赈滁宿饥民粟三千四百石有奇。
十一月庚申朔。壬戌日,命故都指挥佥事赵让子彬袭职。甲子日爪哇入贡。
乙亥,以轻骑逐虏,人赍二十日粮,令清远侯王友广恩伯刘才领余军筑杀胡城于河上。
乙亥日,率领轻装骑兵追击敌人,每人携带二十天的粮食,命令清远侯王友、广恩伯刘才率领剩余军队在河上修筑杀胡城。
丙子,发闻喜冈,命诸将以次进,避山取便道,毋疲其卒。
丙子日,从闻喜冈出发,命令诸将按次序前进,避开山路选择便捷道路,不要让士兵疲惫。
清远侯王友送都指挥娄鬼所获虏人口孳畜以上。
丙申日,以英国公张辅镇守交趾。戊戌日,修南京天地坛。庚子日占城入贡。
丁丑,次平虞寨,用降虏百户为乡导。
丁丑日,驻扎在平虞寨,任用投降的百户作为向导。
沐晟追陈季扩于虞江,即遁,追之会潮灵长海口,斩三千余级。
永乐十一年正月戊午朔。庚申日,免群臣贺。壬戌日,修北京太庙。
皇太子命筑平度州河堤。
甲子日,命成山侯王通充总兵官镇守交趾。丙寅日,琉球入贡。戊辰日日本入贡。
戊寅,上至元古儿札河,虏先遁,驻河上,赐名清尘河,夜倍道追之。
戊寅日,皇上到达元古儿札河,敌人已先行逃遁,驻扎在河边,赐名清尘河,连夜加倍速度追击。
沐晟追中军都督佥事江浩击邓景异于鲁江,不利,广东都指挥孙全战,争江,中炮死。
沐晟追击中军都督佥事江浩,在鲁江攻击邓景异,战事不利,广东都指挥孙全参战,争夺江面,被炮火击中而死。
己卯,上及虏于斡难河,虏拒战,上登山奋击,败之,本雅失里以七骑绝河走,俘获男女辎重畜产,仍命游击将军刘江骠骑将军梁福等追之,上驻跸灭胡山。
己卯日,皇上与敌人在斡难河相遇,敌人抵抗作战,皇上登山奋力攻击,击败了他们,本雅失里带着七名骑兵渡河逃走,俘获了男女、辎重、牲畜等,仍命令游击将军刘江、骠骑将军梁福等人追击,皇上驻跸在灭胡山。
皇太子设陕西茶马司。
乙丑日,命故都指挥同知杨义子礼袭职。丁卯日,设亦马忽山卫于女真。
辛巳,诸将俘把克帖木儿等男妇百余人,上释之,赐廪畜。
辛巳日,诸将俘获把克帖木儿等男女一百多人,皇上释放了他们,并赐予粮食和牲畜。
旋师五原峰,敕清远侯王友等简锐俟征阿鲁台。
壬辰日,占城入贡。甲午日,设速平江卫于女真。丙申日爪哇东王入贡。
壬午,皇太子改行在行部主事赵璲为左春坊左司直郎。
壬午日,皇太子改任行在行部主事赵璲为左春坊左司直郎。
癸未,上次清尘河。
癸未日,皇上驻跸在清尘河。
设行在国子监典籍。
六月乙酉朔。丁亥日,设亦东河卫于女真。己丑日,爪哇西王入贡。辛卯日暹罗入贡。
丙戌,次饮马河,遣都指挥李文中官海寿书报皇太子。
丙戌日,驻跸在饮马河,派遣都指挥李文、中官海寿带着书信报告皇太子。
班师,诏天下,上以骑兵东逐余虏,晚至威远戍。
秋七月甲寅朔。丙辰日,修北京宫殿。戊午日,满剌加国王入贡。庚申日日本入贡。
丁亥,次杀胡城,敕成安侯郭亮督运赴应昌。
八月癸未朔。乙酉日,修南京城垣。丁亥日,设兀者揆野人千户所于女真。
命清远侯王友广恩伯刘才领兵先赴开平。时报虏知院失乃干西走广武镇欲降,遣指挥廓廓帖木儿等招之,命王友等,如值失乃干,善抚之,如不降,即进击。
命令清远侯王友、广恩伯刘才领兵先前往开平。当时报告说敌人知院失乃干向西逃往广武镇,想要投降,派遣指挥廓廓帖木儿等人招降他们,命令王友等人,如果遇到失乃干,要妥善安抚他,如果不投降,就立即进攻。
敕工部尚书吴中都指挥章安督运赴擒胡山。
九月癸丑朔。乙卯日,修北京太庙。丁巳日,占城入贡。己未日爪哇入贡。
肃州卫侨夷哈刺马牙等叛,杀御史陈锜守御都指挥刘秉谦等,大掠而去,指挥冀望陈杰等约赤斤沙州哈密而千户朱迪等自外夹攻,败之,赤斤卫千户塔力尼百户薛失加沙州卫指挥困即来,各兵至,平之,以按察佥事马英激变,命磔于市。
肃州卫的侨居夷人哈刺马牙等人叛乱,杀死御史陈锜、守御都指挥刘秉谦等人,大肆抢掠后离去,指挥冀望、陈杰等人约定赤斤、沙州、哈密,而千户朱迪等人从外面夹攻,击败了他们,赤斤卫千户塔力尼、百户薛失加、沙州卫指挥困即来,各自带兵到达,平定了叛乱,因为按察佥事马英激起了事变,命令在街市上将其凌迟处死。
戊子,上循饮马河,次威远戍。
戊子日,设塔山左卫于女真。庚寅日,交趾总兵官张辅讨平叛蛮。
己丑,雨,上次广安镇。
己丑日,下雨,皇上驻扎在广安镇。
庚寅,次蟠龙山,上念士卒艰苦,凡所获牛羊及光禄寺上供米面诸物,悉均给之。
庚寅日,驻扎在蟠龙山,皇上念及士兵艰苦,凡是所获得的牛羊以及光禄寺进献的米面等物品,全部平均分给他们。
辛卯,次临清镇。
辛卯日,驻扎在临清镇。
夜,月犯昴宿。
己丑日,设阿古河卫于女真。辛卯日,交趾土官黎利复叛。癸巳日修北京城。
壬辰,次定边镇,载水早炊,遣都督佥事梁福祭去年阵没者。
壬辰日,驻扎在定边镇,用车载水提前做饭,派遣都督佥事梁福祭祀去年阵亡的将士。