国榷卷十九第11页_1425年仁宗洪熙元年乙巳六月至宣宗宣德元年丙午 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷十九 仁宗洪熙元年乙巳六月至宣宗宣德元年丙午 · 第11页(共12页)
1425 年历史地图
加载 1425 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
岷世子征液奏镇南王怨谤,召赴京质之。
岷世子朱征液上奏镇南王有怨谤之言,被召到京师对质。
免瑞州等旱租。
免除瑞州等地的旱灾田租。
夜,大星赤光,出天苑,行至浊,晓刻,月行天街中。
夜晚,一颗大星发出红光,从天苑星出现,运行到浊星,拂晓时刻,月亮运行在天街星中。
己酉,贷桐城遂安分水淳安建德寿昌瑞安江山临安饥民仓粟。
己酉日,借贷给桐城、遂安、分水、淳安、建德、寿昌、瑞安、江山、临安的饥民仓库粮食。
夜,大星青白光,自斗行至浊,晓刻,月犯诸王东第二星。
夜晚,一颗大星发出青白色光,从斗宿运行到浊星,拂晓时刻,月亮侵犯诸王星东边第二颗星。
庚戌,砀山民乞其故知县刘伯吉,许之。伯吉先忧去,至是服阕。
庚戌日,砀山百姓请求恢复原知县刘伯吉的职务,皇上允许。刘伯吉之前因忧离职,此时服丧期满。
罢广西思恩忻城二县儒学。时蛮寇攻劫人,不知学。
撤销广西思恩和忻城两县的儒学。当时蛮寇攻劫,人们不知学习。
辛亥,命按问自山海至居庸守关将校。
辛亥日,命令审查从山海到居庸关的守关将校。
壬子,上作东征记示群臣。
壬子日,皇上撰写《东征记》给群臣看。
甲寅,夜,大星青白光烛地,起天仓,行至坟墓炸散。
甲寅日,夜晚,一颗大星发出青白色光照地,从天仓星出现,运行到坟墓星时炸散。
乙卯,夜大星青白光烛地,起云中,入北斗。
乙卯日,夜晚,一颗大星发出青白色光照地,从云中星出现,进入北斗星。
丁巳,毛怜卫右军都督佥事猛哥不花加中军都督同知。
丁巳日,毛怜卫右军都督佥事猛哥不花加授中军都督同知。
黎贼杀琼山土知县许志广。
黎贼杀害琼山土知县许志广。
征夷将军成山侯王通兵至交趾。
征夷将军成山侯王通的军队到达交趾。
十月辛酉朔,享太庙,中官祭司井之神。
十月辛酉日初一,在太庙举行祭祀,中官祭祀司井之神。
唐王琼烃薨。年二十一,谥曰靖,郏县高氏女为王妃,未封,闻之自经,追封唐王妃。
唐王朱琼烃去世,年龄二十一岁,谥号为靖,郏县高氏女为王妃,尚未受封,听闻此事后自缢而死,追封为唐王妃。
行在光禄寺卿胡荣行在鸿胪寺序班孙愚俱为行在中军都督佥事。禄而不任,优外戚也。
行在光禄寺卿胡荣和行在鸿胪寺序班孙愚都被任命为行在中军都督佥事,只领俸禄而不任职,这是优待外戚的做法。
遂安伯陈英为总兵官,仍镇守山海永平。
遂安伯陈英担任总兵官,仍然镇守山海永平。
癸亥,外官入贺平逆,俱止之。
癸亥日,外地官员入朝祝贺平定叛逆,都被制止。
昏刻,大星赤光烛地,起危宿,行至云中。
黄昏时刻,一颗大星发出红色光芒照亮大地,从危宿升起,运行到云中。
甲子,都督佥事李谦镇守山西。
甲子日,都督佥事李谦镇守山西。
赐宁王权乐人二十七户。
赐给宁王朱权乐人二十七户。
夜,大星光青白,出弧矢,行至云中。
夜间,一颗大星发出青白色光芒,从弧矢星出现,运行到云中。
丙寅,四川崇庆州进瑞麦。
丙寅日,四川崇庆州进献瑞麦。
行在后军都督佥事沈清,始守居庸关,坐累下狱,已从征,至是视府事。
行在后军都督佥事沈清,起初守卫居庸关,因受牵连被关入监狱,后来随军出征,到此时处理府中事务。
丁卯,秦王志均薨,谥曰怀。
丁卯日,秦王朱志均去世,谥号为怀。
夜,大星光青白,出毕宿,行至游气。
夜间,一颗大星发出青白色光芒,从毕宿出现,运行到游气。
戊辰,昏刻,太白犯北斗杓。
戊辰日,黄昏时刻,太白星侵犯北斗杓星。
己巳,南京刑部尚书赵羾等奏论囚,再令法司会群臣详谳以上。
己巳日,南京刑部尚书赵羾等人上奏审理囚犯,再次命令法司会同群臣详细审讯后上报。
夜,大星光青白,出离宫西,行至云中。
夜间,一颗大星发出青白色光芒,从离宫西侧出现,运行到云中。
庚午,夜,月掩垒壁阵东星。
庚午日,夜间,月亮掩盖了垒壁阵东星。
辛未,崇信伯费瓛为平羌将军总兵官,镇守甘肃,节制陕西。
辛未日,崇信伯费瓛担任平羌将军总兵官,镇守甘肃,节制陕西。
赐朝鲜国王李祹经书性理大全通鉴纲目。
赐给朝鲜国王李祹经书《性理大全》《通鉴纲目》。
夜,大星光青白,起文昌,行至游气。
夜间,一颗大星发出青白色光芒,从文昌星出现,运行到游气。
壬申,量免工匠禁攀平民求脱者。
壬申日,酌情免除工匠中禁止攀附平民以求脱身者的处罚。
癸酉,成山侯王通奏:“贼党黎善据广威州,陈智遣都指挥袁亮指挥王勉司广等御之,渡河中伏败,指挥陶森钱辅千户等死之,失亡五百人,亮被执。”
癸酉日,成山侯王通上奏:“贼党黎善占据广威州,陈智派遣都指挥袁亮、指挥王勉、司广等人抵御,渡河时中伏失败,指挥陶森、钱辅、千户等人战死,损失五百人,袁亮被俘。”
甲戌,夜,大星赤光,自军市行至游气。
甲戌日,夜间,一颗大星发出红色光芒,从军市星运行到游气。
乙亥,上闻代府广宁王逊岷母子仍居外,代世孙仕堰不能自给,诸孙皆失学,贻书代王桂收恤给禄,并教之。
乙亥日,皇上听说代府广宁王朱逊岷母子仍住在外面,代世孙朱仕堰不能自给,诸孙都失学,写信给代王朱桂,让他收容抚恤并给予俸禄,同时教育他们。
行在户部言:“疏通钞法,得入钞赎罪。”从之。
行在户部上言:“疏通钞法,允许用钞赎罪。”皇上同意。
夜,大星光青白,出垒壁阵,行至浊。
夜间,一颗大星发出青白色光芒,从垒壁阵出现,运行到浊星。
丁丑,进士侯春张纯任祖寿高昭胡智方义李辂为监察御史,松阳教谕陶育宁波训导车逊邵武训导方祖安为给事中。
丁丑日,进士侯春、张纯、任祖寿、高昭、胡智、方义、李辂担任监察御史,松阳教谕陶育、宁波训导车逊、邵武训导方祖安担任给事中。
戊寅,复李时勉行在翰林院侍讲。时勉久系狱,上闻其文学,释用之。
戊寅日,恢复李时勉行在翰林院侍讲之职。李时勉长期被关在狱中,皇上听说他有文学才能,释放并任用他。
己卯,夜,大雷电雨。
己卯日,夜间,有大雷电和雨。
癸未,衍圣公孔彦缙来朝。
癸未日,衍圣公孔彦缙前来朝见。
甲申,土鲁番城都督佥事尹吉儿察等还住甘肃,给宅费。
甲申日,土鲁番城都督佥事尹吉儿察等人返回甘肃居住,赐给住宅费用。
乙酉,太保宁阳侯陈懋为征西将军总兵官,都督同知陈怀为参,将镇守宁夏。
乙酉日,太保宁阳侯陈懋担任征西将军总兵官,都督同知陈怀担任参将,镇守宁夏。
丙戌,再给长安岭及独石等关戍卒胖袄袴鞋。
丙戌日,再次发给长安岭及独石等关的戍守士兵胖袄、裤子和鞋。
丁亥,夜,大星赤光烛地,起内屏,行至游气。
丁亥日,夜间,一颗大星发出红色光芒照亮大地,从内屏星出现,运行到游气。
是月,武安侯郑亨仍镇大同。
本月,武安侯郑亨仍然镇守大同。
十一月庚寅朔。壬辰,广西左州蛮作乱,土官黄荣等请剿,上命先招抚之。
十一月庚寅日初一。壬辰日,广西左州蛮族作乱,土官黄荣等人请求剿灭,皇上命令先招抚他们。
癸巳,浚仪真瓜洲河。
癸巳日,疏浚仪真瓜洲河。
甲午,晋府护卫百户黄能讦晋王济横不法事,上改能边卫。
甲午日,晋府护卫百户黄能揭发晋王朱济横的不法之事,皇上将黄能改调到边卫。
昏刻,月犯十二国代星。
黄昏时刻,月亮侵犯十二国代星。
乙未,交趾总兵官成山侯王通进兵击贼,大败。通初与黎利战,胜负相当,至宁桥,诸将言其地险隘,宜顿兵,通不听,麾众渡桥,陷泥淖,贼伏起,败绩,兵部尚书武进陈洽死之,指挥李腾等俱陷,通创退。黎利在乂安闻之,自驰清潭,攻北江,进围东关,通遣政平州知州江陵何忠及千户桂胜赴京请济师,途出昌江,内使徐训泄其谋,忠夜潜出城二百余里,贼掠而饮之,忠骂贼,夺杯中其面流血,遂同胜遇害,临刑赋诗曰:
乙未日,交趾总兵官成山侯王通进兵攻击贼军,大败。王通起初与黎利交战,胜负相当,到宁桥时,诸将说此地地势险要狭窄,应驻兵不前,王通不听,指挥军队过桥,陷入泥淖,贼军伏兵起,大败,兵部尚书武进人陈洽战死,指挥李腾等人全部陷没,王通受伤撤退。黎利在乂安听说后,亲自驰往清潭,攻打北江,进而包围东关,王通派遣政平州知州江陵人何忠及千户桂胜赴京请求增援,途经昌江,内使徐训泄露其计划,何忠夜间潜出城二百余里,贼军劫掠并给他饮酒,何忠骂贼,夺过杯子击中其面流血,于是同桂胜一起遇害,临刑时赋诗说:
万里孤城久困时,腹中怀奏请王师。
“万里孤城久困时,腹中怀奏请王师。”
红尘失路风霜苦,白日悬心天地知。
“红尘失路风霜苦,白日悬心天地知。”
死向南荒应有日,生还北阙定无期。
“死向南荒应有日,生还北阙定无期。”
英魂不逐西风散,愿助天戈殄叛夷。
“英魂不逐西风散,愿助天戈殄叛夷。”
忠字廷臣,江陵人,永乐辛卯贡士,拜御史,擢守政平,至是同其子及桂胜皆死,赠忠南宁府同知,谥忠节。
何忠字廷臣,江陵人,永乐辛卯年贡士,被任命为御史,升任政平知州,到此时同其子及桂胜都战死,追赠何忠为南宁府同知,谥号忠节。
廖道南曰:交南匿诈,黎利倡乱,向之勒勋铜柱驰声富良者,不独荷戈挽弓之士为然,自刘儁何忠而下,若吾浦江胡宗为三江府判,亦毅然就死焉。岂非忠义在人心,纲常在天下,有勿容于已者乎?
廖道南说:交南隐藏欺诈,黎利倡乱,以前勒功铜柱、驰名富良的人,不只是持戈挽弓的武士如此,从刘儁、何忠以下,像我们浦江的胡宗担任三江府判,也毅然赴死。难道不是忠义在人心,纲常在天下,有不容自己停止的吗?
丁酉,夜南京地震。
丁酉日,夜间南京发生地震。
戊戌,谕顺天府尹王骥收茕民悉入养济院。
戊戌日,告谕顺天府尹王骥收容孤苦民众全部送入养济院。
晓刻,辰星犯填星。
拂晓时刻,辰星侵犯填星。
庚子,暹罗入贡。
庚子日,暹罗前来进贡。
辛丑,赈武陵汉川江夏嘉鱼蒲圻大冶江陵监利石首松滋公安枝江华容平江安乡长沙湘潭湘阴善化益阳浏阳旱饥。
辛丑日,赈济武陵、汉川、江夏、嘉鱼、蒲圻、大冶、江陵、监利、石首、松滋、公安、枝江、华容、平江、安乡、长沙、湘潭、湘阴、善化、益阳、浏阳等地的旱灾和饥荒。
壬寅,昏刻,大星青白光,起云中,行丈余炸散。
壬寅日,黄昏时分,一颗大星发出青白色光芒,从云中升起,飞行一丈多后爆炸散开。
乙巳,昏刻,太白犯垒壁阵西星。
乙巳日,黄昏时分,太白星侵犯垒壁阵的西星。
丁未,左都御史刘观等请穷高煦余党,上不许,曰:“汉明帝治楚狱累,年多枉滥死者,寒朗言之得免,朗亦御史也。”
丁未日,左都御史刘观等人请求彻底追查高煦的余党,皇上不允许,说:“汉明帝审理楚王案件多年,多有冤枉滥杀之人,寒朗进言才得以免罪,寒朗也是御史。”
戊申,巡按湖广监察御史刘性善言:“武昌荆襄多旱涝艰食,今当运米百余万石,乞宽恤。”上是之,命准收布钞。
戊申日,巡按湖广监察御史刘性善上言:“武昌、荆襄一带多旱涝灾害,百姓缺粮,现在应当运送一百多万石米,请求宽免体恤。”皇上同意,命令准许收取布匹和钞票。
己酉,汝南王有爋诉兄周王有燉之过,上不直有爋,遗书有燉,宜笃爱,不必较也。
己酉日,汝南王朱有爋控告其兄周王朱有燉的过失,皇上不认为朱有爋有理,写信给朱有燉,说应当厚爱兄弟,不必计较。
夜,大星青白光烛地,起梗河,行至游气。
夜间,一颗大星发出青白色光芒照亮地面,从梗河星升起,行至游气星。
庚戌,夜,大星青白光烛地,起外屏,行至土司空旁。
庚戌日,夜间,一颗大星发出青白色光芒照亮地面,从外屏星升起,行至土司空星旁。
甲寅,夜,大星青白光,出太微西垣,行至云中。
甲寅日,夜间,一颗大星发出青白色光芒,从太微垣西墙出现,行至云中。
北京锦衣卫校尉綦荣妻皮氏一产四子。
北京锦衣卫校尉綦荣的妻子皮氏一胎生下四个儿子。
丙辰,镇守西宁都督佥事史昭等追捕番贼。
丙辰日,镇守西宁都督佥事史昭等人追捕番贼。
昏刻,太白犯垒壁阵星,苍白云一道,博三尺余,东西竟天。
黄昏时分,太白星侵犯垒壁阵星,一道苍白色的云,宽三尺多,东西方向横贯天空。
丁巳,夜,中天黑气贯北斗,南北竟天,东行至浊。
丁巳日,夜间,天空中出现黑气贯穿北斗星,南北方向横贯天空,向东行至地平线。
十二月庚申朔。辛酉,免通州至武定驾过田租。
十二月初一庚申日。辛酉日,免除通州至武定沿途经过的田租。
以交趾人思尚书黄福,敕召福于南京,即驰赴之。
因交趾人思念尚书黄福,下诏从南京召回黄福,他立即驰赴任所。
癸亥,分给大名及山东河南马民牧。
癸亥日,分拨大名及山东、河南的马匹给百姓放牧。
甲子,黎利攻清化州不利,引去。时王通自宁桥之败,无复固志,自清化以南悉委利,其官民出城赴东关,惟清化知州罗通指挥打忠率民兵坚守,间出攻其土山,数杀伤,贼众势稍缓,至是檄至,城中大惊惧,通语忠曰:“城高池深,粮裕人众,宁死守,毋出城缚也,主帅之令,决不可从。”日奖励军士,贼不能克而去。
甲子日,黎利攻打清化州不利,撤退离去。当时王通自从宁桥战败后,再无坚定意志,从清化以南全部放弃给黎利,官民出城前往东关,只有清化知州罗通和指挥打忠率领民兵坚守,不时出击攻打土山,多次杀伤敌军,贼众气势稍缓,至此檄文到达,城中大为惊恐,罗通对打忠说:“城墙高、护城河深,粮食充足、人口众多,宁可死守,也不出城投降,主帅的命令,绝不能听从。”每日激励军士,贼军无法攻克而离去。
丁卯,敕行在法司锦衣卫具狱状,期以三日闻,上曰:“尧舜之世民不犯,成康之时刑不用,是皆君臣同德,故致理如斯之隆也。以朕凉寡,民之不孚,不敢喜情,卿原吉等其勉力匡辅,庶几逮古。”及狱上,上亲决其轻罪者。
丁卯日,敕令行在法司和锦衣卫准备案件文书,限三天内上报,皇上说:“尧舜时代百姓不犯法,成康时期刑罚不用,这都是君臣同心同德,所以治理如此兴盛。以朕的寡德,百姓不信任,不敢懈怠,卿原吉等人要努力辅佐,希望能赶上古代。”等案件上报,皇上亲自判决其中轻罪者。
戊辰,修河东盐池堤堰。
戊辰日,修建河东盐池的堤堰。
已巳,夜,大星赤光,出卷舌,过东井,堕地声如雷。
己巳日,夜间,一颗大星发出红光,从卷舌星出现,经过东井星,坠落地面声音如雷。
庚午,行在户部四川司主事李仪力请处分赵王,兵部尚书张本赞之。上不听。
庚午日,行在户部四川司主事李仪极力请求处分赵王,兵部尚书张本赞同。皇上不听。
辛未,行在翰林检讨刘永清为修撰,都察院司务张惠行人王翰为监察御史,崇阳训导戴弁进士郑泰为行在兵礼科给事中。
辛未日,行在翰林检讨刘永清升为修撰,都察院司务张惠、行人王翰升为监察御史,崇阳训导戴弁、进士郑泰任行在兵礼科给事中。
环县知县金鉴秩满当迁,邑人奏留,从之。
环县知县金鉴任期届满应当升迁,当地百姓上奏请求留任,皇上同意。
上亲览狱囚罪状,发遣释放三千余人。
皇上亲自审阅囚犯罪状,释放了三千多人。
壬申,敕戒守边将士。
壬申日,敕令告诫守边将士。
癸酉,行在贵州道监察御史林硕为浙江按察使。
癸酉日,行在贵州道监察御史林硕任浙江按察使。
丙子,夜,月掩荧惑。
丙子日,夜间,月亮遮掩了火星。