国榷卷二十一第9页_1429年宣宗宣德四年己酉至六年辛亥 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷二十一 宣宗宣德四年己酉至六年辛亥 · 第9页(共12页)
1429 年历史地图
加载 1429 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
给事中薛广知怀庆,许侃知广西太平,李本知梧州,金文英知柳州,汪本知思州,张谨知思南,富敬知高州,王罃知肇庆,李俯知临洮,监察御史李骥知河南,李奇知大理,赖瑛知临安,户部郎中徐鉴知琼州,李兴知广州,刑部郎中傅佐知济南,吏部员外郎蔡祥知延安,礼部员外郎许敬轩知汀州,光禄寺丞李郁知长沙,刑部主事徐孔奇知严州,郑珞知宁波,大理寺正王升知抚州,寺副张瑛知贵州,镇远司务王恕知铜仁,国子监学正陈颜知惠州,杨昭知太原,皆一时之选,赐敕给驿,如况钟例。
给事中薛广任怀庆知府,许侃任广西太平知府,李本任梧州知府,金文英任柳州知府,汪本任思州知府,张谨任思南知府,富敬任高州知府,王罃任肇庆知府,李俯任临洮知府,监察御史李骥任河南知府,李奇任大理知府,赖瑛任临安知府,户部郎中徐鉴任琼州知府,李兴任广州知府,刑部郎中傅佐任济南知府,吏部员外郎蔡祥任延安知府,礼部员外郎许敬轩任汀州知府,光禄寺丞李郁任长沙知府,刑部主事徐孔奇任严州知府,郑珞任宁波知府,大理寺正王升任抚州知府,寺副张瑛任贵州知府,镇远司务王恕任铜仁知府,国子监学正陈颜任惠州知府,杨昭任太原知府,这些人都是当时选拔出来的优秀人才,皇上赐予敕书并配备驿马,按照况钟的惯例办理。
庚申,瓜哇入贡。
庚申日,爪哇国前来进贡。
赈会稽余姚县饥,捕金华浦江盗。
赈济会稽、余姚县的饥荒,抓捕金华、浦江的盗贼。
晓刻,太白犯键闭。
拂晓时分,太白星(金星)侵犯了键闭星。
癸亥,浙江左布政使黄泽奏:“温处银冶,永乐间岁办八万七千八百金,或矿脉尽绝,累民赔课。”上命核实,罢之。
癸亥日,浙江左布政使黄泽上奏:“温州、处州的银矿,永乐年间每年征收八万七千八百两白银,有的矿脉已经枯竭,却连累百姓赔补课税。”皇上命令核实情况,然后停止了这项征收。
乙丑,晓刻,荧惑犯进贤。
乙丑日,拂晓时分,荧惑星(火星)侵犯了进贤星。
十二月丁卯朔,昏刻,大星青赤光烛地,自离宫行至右旗散,夜,大星如斗,赤光烛地,自毕行至浊。
十二月丁卯日初一,黄昏时分,一颗大星发出青赤光照亮大地,从离宫星宿运行到右旗星宿后消散。夜晚,一颗大星像斗一样大,发出赤光照亮大地,从毕星宿运行到浊星。
辛未,昏刻,月犯垒壁阵。
辛未日,黄昏时分,月亮侵犯了垒壁阵星宿。
乙亥,夜,南京地震。
乙亥日,夜晚,南京发生地震。
己卯,大雪盈尺。
己卯日,下了一尺多厚的大雪。
庚辰,行在兵部请朋合马价,官马死,十人共买补,上以烦扰,不许。
庚辰日,行在兵部请求实行朋合马价制度,即官马死亡后,由十人共同出资购买补充。皇上认为这样会烦扰百姓,没有批准。
上作喜雪诗,宴示群臣,群臣属和,语有儆戒者,录而序之。
皇上作了喜雪诗,在宴会上展示给群臣看,群臣纷纷应和。其中含有劝诫意味的诗句,被记录下来并编成集子并作序。
壬午,复李信遵化知县,秩满见留,秩正六品。
壬午日,恢复李信遵化知县的职务,他任期已满但被请求留任,官秩为正六品。
虏百余骑掠开原,都指挥佟答剌哈值之遁,指挥吴祯伤焉,上责总兵官巫凯等。
一百多名敌虏骑兵劫掠开原,都指挥佟答剌哈遇到他们后逃跑,指挥吴祯受伤。皇上责备了总兵官巫凯等人。
甲申,夜,月犯轩辕大星,又流星赤光,自参至浊。
甲申日,夜晚,月亮侵犯了轩辕大星,又有流星发出赤光,从参星宿运行到浊星。
丙戌,命兵部选京卫军十万隶五府训练。
丙戌日,命令兵部挑选京卫军士十万人,隶属于五府进行训练。
丁亥,敕副总兵都督方政及开平卫官抚恤新军,皆罪戍也。
丁亥日,敕令副总兵都督方政及开平卫的官员抚恤慰问新招募的军士,这些人都是因罪被发配戍守的。
直登闻鼓给事中年富,以重囚二十七人击鼓诉冤,徒烦渎,不可宥,上令录进勿禁,仍与辨验。
值守登闻鼓的给事中年富,因为二十七名重犯击鼓诉冤,认为这只是烦扰亵渎,不应宽恕。皇上命令将诉状记录呈上,不要阻止他们击鼓,仍然要为他们辨别查验。
行在浙江道监察御史张骏,有临海人四年未鞫,其家诉之,下骏狱,凡囚待理未结者,悉录以闻。
行在浙江道监察御史张骏,有临海人案件四年未审理,其家属上诉,皇上将张骏关入监狱。凡是囚犯等待审理而未结案的,全部记录上报。
昏刻,含誉星见,如弹丸,黄白光润,又彗见九游旁,旬有五日灭。
黄昏时分,含誉星出现,像弹丸一样大小,发出黄白色光润,又有彗星出现在九游星旁边,十五天后消失。
己丑,夜,北京地震。
己丑日,夜晚,北京发生地震。
庚寅,增行在光禄寺大官珍羞掌醢良酝署丞各二,监事各一。
庚寅日,增加行在光禄寺大官、珍羞、掌醢、良酝四个署的署丞各二人,监事各一人。
壬辰,晓刻,月犯心宿。
壬辰日,拂晓时分,月亮侵犯了心宿。
癸巳,总兵官都督佥事史昭等兵破曲先卫,擒其党答答不花及男女三百四十余人,马驼牛羊三十二万有奇,还西宁。
癸巳日,总兵官都督佥事史昭等人率兵攻破曲先卫,擒获其党羽答答不花及男女三百四十多人,马、骆驼、牛羊三十二万多头,然后返回西宁。
甲午,北京国子监博士黄胤宗助教郭俊为翰林院检讨,仍监事,进士王一宁以吏部稽勋司主事,授内府宦竖书。
甲午日,北京国子监博士黄胤宗、助教郭俊被任命为翰林院检讨,仍负责国子监事务。进士王一宁以吏部稽勋司主事的身份,被任命教授内府宦官读书。
复周义高州通判,贾麒干州知州,俱加正五品禄,以任满吏民奏留。
恢复周义高州通判、贾麒干州知州的职务,都增加为正五品俸禄,因为他们任期已满,吏民上奏请求留任。
乙未,夜,大星赤光,自翼行至浊。
乙未日,夜晚,一颗大星发出赤光,从翼星宿运行到浊星。
闰十二月丁酉朔,夜,大星青白光,自轸流库楼,晓刻,辰星犯建星。
闰十二月丁酉日初一,夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从轸宿移动到库楼。拂晓时分,辰星侵犯建星。
戊戌,群臣表贺含誉星。
戊戌日,群臣上表庆贺含誉星的出现。
昏刻,大星赤光,出云中,行至浊,又大星出狼星旁,入云中,晓刻,辰星犯建西星。
黄昏时分,一颗大星发出红色光芒,从云中出现,运行到地平线。又有一颗大星从狼星旁边出现,进入云中。拂晓时分,辰星侵犯建西星。
庚子,免开州逃租。
庚子日,免除开州逃亡户的田租。
夜,大星赤光,出参旗,行至浊。
夜晚,一颗大星发出红色光芒,从参旗星出现,运行到地平线。
壬寅,豁魏县浮山逃租。
壬寅日,免除魏县、浮山逃亡户的田租。
南京监察御史李安言粮长加耗害人,命户部禁之。
南京监察御史李安上奏说粮长加征损耗害民,命令户部禁止这种行为。
癸卯,行在户部左侍郎李㫤为尚书。
癸卯日,行在户部左侍郎李㫤升任尚书。
甲辰,夜大星赤光烛地,自轩辕行至柳。
甲辰日,夜晚,一颗大星发出红色光芒照亮地面,从轩辕星运行到柳宿。
乙巳,撒马儿罕入贡。
乙巳日,撒马儿罕前来进贡。
丙午,昏刻,月犯五,车又大星赤光,出文昌,行至浊。
丙午日,黄昏时分,月亮侵犯五车星。又有一颗大星发出红色光芒,从文昌星出现,运行到地平线。
丁未,上御奉天门,谕行在户部曰:“惠民无实,谓诏书何?间者郡县数水旱,民赋未充,有司逼迫,至于逋逃,其许以钞绢布准民间直收之。”
丁未日,皇上驾临奉天门,对行在户部说:“惠民政策没有落到实处,诏书还有什么意义?近来郡县多次发生水旱灾害,百姓赋税未交足,官吏逼迫,导致他们逃亡。允许用钞、绢、布按照民间价格折收赋税。”
庚戌,议筑海盐捍海石塘。
庚戌日,商议修筑海盐县的捍海石塘。
甲寅,夜,大星光青白,起天庙,行至浊。
甲寅日,夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从天庙星出现,运行到地平线。
丙辰,保安王志垧请故陕西都指挥使陈怀宅居洛川县主,上以怀尚有戚属,俟勘实,果虚宅,予之。
丙辰日,保安王朱志垧请求将原陕西都指挥使陈怀的宅第赐给洛川县主居住。皇上认为陈怀还有亲属,等查实后,如果确实是空宅,就赐给他。
戊午,夜,北云苍白二道,余三丈,又大星如碗,青白光,出太微西垣,行至浊。
戊午日,夜晚,北方云中出现苍白两道光芒,长约三丈。又有一颗大星如碗大,发出青白色光芒,从太微垣西墙出现,运行到地平线。
己未,夜,大星赤光,自奎至游气。
己未日,夜晚,一颗大星发出红色光芒,从奎宿运行到游气。
庚申,谕行在兵部曰:“民七十以上及废疾者,一子侍,诏书也,诸卫所勾军,岂无父母老疾,家独子,有司其而傅之近地。”
庚申日,皇上对行在兵部说:“百姓七十岁以上及残疾者,允许一个儿子侍奉,这是诏书的规定。各卫所征调军士,难道没有父母年老多病、家中独子的情况?有关部门应将其调往近地服役。”
松潘蛮屡掠犍为永川巴县,敕责总兵官陈怀。
松潘蛮族多次劫掠犍为、永川、巴县,皇上下诏责备总兵官陈怀。
辛酉,大星光青白,自轸行至浊。
辛酉日,一颗大星发出青白色光芒,从轸宿运行到地平线。
壬戌,许庆王㮵还居宁夏,仍往来韦州。
壬戌日,允许庆王朱㮵返回宁夏居住,仍可往来于韦州。
甲子,立张巡许远协忠庙于归德,从归德知州李志之请,侑雷万春南霁云贾贲姚闇。
甲子日,在归德建立张巡、许远的协忠庙,应归德知州李志的请求,配享雷万春、南霁云、贾贲、姚闇。
襄府左长史周孟简卒。孟简吉水人,永乐甲申进士第三,授翰林编修,仁宗擢詹事府丞,改襄府,年五十。
襄王府左长史周孟简去世。孟简是吉水人,永乐甲申科进士第三名,授翰林编修,仁宗提拔为詹事府丞,后改任襄王府官职,享年五十岁。
乙丑,夜,大星如碗,青白光,出文昌,行至浊。
乙丑日,夜晚,一颗大星如碗大,发出青白色光芒,从文昌星出现,运行到地平线。
辛亥,宣德六年。
辛亥日,宣德六年。
正月丙寅朔。丁卯,罢湖广采木。
正月丙寅日初一。丁卯日,停止湖广采伐木材。
戊辰,夜,大星青白光烛地,起井,二小星随之,行至天囷,又大星出天市,行至浊。
戊辰日,夜晚,一颗大星发出青白色光芒照亮地面,从井宿出现,两颗小星跟随,运行到天囷星。又有一颗大星从天市垣出现,运行到地平线。
庚午,夜,大星赤光,出天枪,行至浊。
庚午日,夜晚,一颗大星发出红色光芒,从天枪星出现,运行到地平线。
癸酉,行在兵部尚书兼太子宾客张本卒。本字致中,东阿人,洪武中监生,知江都县,降,文皇帝擢守扬州,事平,拜江西右参政,亡何,进工部左侍郎,坐累谪交趾,仁皇召拜刑部右侍郎,议狱得情,及即位,拜本兵,振举积废,上令兼户部,精心兴革,尚刻少恕,其鞫高煦余党,虽胁从不免也,年六十五,予祭葬,复其家。
癸酉日,行在兵部尚书兼太子宾客张本去世。张本字致中,东阿人,洪武年间为监生,曾任江都知县,后降职。文皇帝提拔他守扬州,事平后,拜江西右参政,不久升工部左侍郎,因事被贬交趾。仁宗召拜刑部右侍郎,审理案件得实情。即位后,拜兵部尚书,整顿积弊。皇上令其兼管户部,精心兴革,但为人刻薄少宽恕。审讯高煦余党时,连胁从者也不放过。享年六十五岁,赐予祭葬,免除其家赋役。
袁袠曰:张本虽无赫赫名,然历四曹,孜孜奉公,死之日,家无余藏,亦可以观其守矣。
袁袠说:张本虽无显赫名声,但历任四部,勤勉奉公,去世时家中无余财,可见其操守。
丁丑,上南郊。
丁丑日,皇上举行南郊祭祀。
戊寅,昏刻,大星赤光,起阁道,一小星随之,行至奎。
戊寅日,黄昏时分,一颗大星发出红色光芒,从阁道星出现,一颗小星跟随,运行到奎宿。
己卯,行在礼部尚书胡淡兼行在户部事。
己卯日,行在礼部尚书胡淡兼管行在户部事务。
庚辰,福建都司遣抚镇董祯捕丽水青田等县盗,恣掠,命罪之。
庚辰日,福建都司派遣抚镇董祯捕捉丽水、青田等县的盗贼,但董祯肆意掠夺,命令治其罪。
壬午,工部左侍郎许廓为行在兵部尚书。
壬午日,工部左侍郎许廓任行在兵部尚书。
甲申,南京右佥都御史李敏卒。仪封人,监生,庸懦自屈。
甲申日,南京右佥都御史李敏去世。他是仪封人,监生出身,为人庸懦自屈。
乙酉,赈四川万县饥。
乙酉日,赈济四川万县饥荒。
戊子,夜,大星赤光,出文昌,入云中又大星自轸,二小星随之,行至库楼炸散。
戊子日,夜晚,一颗大星发出红色光芒,从文昌星出现,进入云中。又有一颗大星从轸宿出现,两颗小星跟随,运行到库楼后炸散。
己丑,宥大宁福余朵颜三卫剽窃之罪,敕谕之。
己丑日,宽恕大宁、福余、朵颜三卫的剽窃罪行,下诏敕谕他们。
户部给西北二虏布五万,售马直。
户部给西北二虏五万匹布,作为购买马匹的价款。
夜,月犯南斗。
夜晚,月亮侵犯南斗星。
庚寅,免安邑复业民三千七十一户元年二年税粮万七千石有奇。
庚寅日,免除安邑县复业民户三千零七十一户的元年和二年税粮一万七千石有余。
敕镇守西宁都督佥事史昭宥曲先卫人罪,并招罕东,令喻板纳头目。
敕令镇守西宁都督佥事史昭宽恕曲先卫人的罪行,并招抚罕东卫,令其晓谕板纳头目。
二月丙午朔,上闻阿鲁台击瓦剌脱欢而败,敕总兵官武安侯郑亨备之。
二月丙午日初一,皇上听说阿鲁台攻击瓦剌脱欢失败,敕令总兵官武安侯郑亨防备。
上作招隐诗示大臣:
皇上作《招隐诗》给大臣看:
天之生贤,道蕴厥身。幼学壮行,致君泽民。
上天降生贤才,道义蕴藏其身。幼年学习壮年践行,辅佐君主泽被百姓。
伊尹孔孟,皆古君子。孜孜行道,未尝忘世。
伊尹、孔孟,都是古代君子。勤勉行道,从未忘记世事。
秦汉之衰,以退为贤。绝类群伦,岂勿违天。
秦汉衰微之时,以退隐为贤。脱离人群,岂不违背天意。
嗟哉若人,于世奚补。区区百年,草木同腐。
可叹这些人,对世事有何补益。区区百年,与草木同朽。
予嗣祖宗,统临万邦。求贤图治,宵旰皇皇。
我继承祖宗基业,统治万邦。求贤图治,日夜辛劳。
群才偕来,布列在位。道行身尊,百世之贵。
众多人才一同前来,分布在各个职位上。道德高尚、自身尊贵,这是百世难得的荣耀。
缅彼山林,岂无遐遗。往而不来,悠悠我思。
遥想那些山林隐士,难道没有遗落的人才?他们去了却不回来,让我深深思念。
潄石枕流,远引高蹈。虽佚其身,而悖于道。p>
以石漱口、以流枕卧,远远引退、高蹈避世。虽然自身安逸,却违背了正道。
卷舒之诗,梧桐飞凰。尔其幡然,予将尔扬。
卷舒之诗,梧桐树上凤凰飞翔。你若能幡然醒悟,我将举荐你。
丁酉,行人司副轩輗行人张聪判官傅诚知县刘谦戴谦县丞李实教谕陈颢训导倪杰监生张仲华姜永张斐为行在监察御史,进士吴桐生张祺黄文政吴名监生郑嘉朱铎曹斌为南京监察御史。
丁酉日,行人司副轩輗、行人张聪、判官傅诚、知县刘谦、戴谦、县丞李实、教谕陈颢、训导倪杰、监生张仲华、姜永、张斐被任命为行在监察御史,进士吴桐生、张祺、黄文政、吴名、监生郑嘉、朱铎、曹斌被任命为南京监察御史。
行在工部右侍郎罗汝敬往陕西经理屯田。时陕西参政陈瑛言,宁夏甘肃腴土,皆镇守官及各卫豪隐占屯,卒耕其瘠,遂命汝敬同瑛往。
行在工部右侍郎罗汝敬前往陕西管理屯田事务。当时陕西参政陈瑛上奏说,宁夏、甘肃的肥沃土地都被镇守官和各卫所的豪强私自侵占屯田,士兵只能耕种贫瘠土地,于是命令罗汝敬与陈瑛一同前往。
直隶广昌守御千户所隶万全都司。
直隶广昌守御千户所隶属于万全都司。
分山东河南民户养马,五丁养牝马一,三丁养牡马一。
分派山东、河南的民户养马,五名成年男子养一匹母马,三名成年男子养一匹公马。
己亥,改苏松常镇嘉湖治农通判县丞曰催粮官,其正官仍督农务,从苏州知府况钟之言。
己亥日,将苏州、松江、常州、镇江、嘉兴、湖州的治农通判、县丞改称为催粮官,其正职官员仍负责督促农务,这是采纳苏州知府况钟的建议。
赏征曲先功。
赏赐征讨曲先的功劳。
浚金龙口,引河水达徐州利漕。从御史白圭之言。
疏浚金龙口,引黄河水到达徐州以利于漕运,这是采纳御史白圭的建议。