国榷卷二十三第12页_1435年宣宗宣德十年乙卯正月至英宗正统二年丁巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷二十三 宣宗宣德十年乙卯正月至英宗正统二年丁巳 · 第12页(共12页)

1435 年历史地图

加载 1435 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1435 年

原文 · 白话文对照

乙未,诛中都留守司署都指挥佥事陈鉴。鉴先备郁林州,纵盗胁商,嫌百户白旺蒋斌不贽,杖毙之,有卒索民馔不嗛,拔力杀其女。知州林长懋疏其罪。长懋宣宗时忤旨,坐系十年,上即位赦之,官以思恩抚民,清俭自奉,朝夕惟盐菜,卒葬桂林黄峡口,州人祠祀之。
乙未日,诛杀中都留守司署都指挥佥事陈鉴。陈鉴先前驻守郁林州,纵容盗贼胁迫商人,因嫌百户白旺和蒋斌不送礼,用杖刑打死他们;有士兵索要百姓食物不满意,拔刀杀死其女儿。知州林长懋上疏陈述其罪行。林长懋在宣宗时违抗圣旨,被关押十年,皇上即位后赦免他,任命他为思恩抚民,他生活清俭自奉,早晚只吃盐和菜,死后葬在桂林黄峡口,州人建祠祭祀他。
戊戌,都察院检校葛崇大理寺评事俞本推官梁辑判官向侃知县方册为监察御史。
戊戌日,都察院检校葛崇、大理寺评事俞本、推官梁辑、判官向侃、知县方册被任命为监察御史。
庚子,起复河南按察副使荣华,仍督理漕运。
庚子日,起用恢复河南按察副使荣华的官职,仍负责督理漕运。
壬寅,瓦剌贡使都指挥佥事阿都赤进都督同知,察占进都指挥同知。
壬寅日,瓦剌贡使都指挥佥事阿都赤晋升为都督同知,察占晋升为都指挥同知。
甲辰,苏州通判邵谌为同知。谌秩满,耆民乞留。
甲辰日,苏州通判邵谌被任命为同知。邵谌任期届满,年长百姓请求留任。
夜,月犯毕宿。
夜晚,月亮侵犯毕宿星区。
丙午,暹罗贡使泊广州登陆,其舟风失之,事闻,厚遣其使。
丙午日,暹罗贡使在广州登陆,他们的船只在海上被风吹失,事情上报后,厚礼遣送其使者。
戊申,停大河卫军器局。
戊申日,停止大河卫军器局的运作。
己酉,河决阳武原武荥泽,役民二万军千余人治堤。
己酉日,黄河在阳武、原武、荥泽决口,征用民夫两万人、军士千余人修筑堤防。
庚戌,守备独石署都指挥佥事李谦被劾还京,游击将军都指挥佥事杨洪提督守备独石。
庚戌日,守备独石署都指挥佥事李谦被弹劾返回京城,游击将军都指挥佥事杨洪提督守备独石。
乙卯,析雷州卫后千户所,置石城千户所于高州,析南海卫后千户所,置灵山千户所于灵山县。
乙卯日,拆分雷州卫后千户所,在高州设置石城千户所;拆分南海卫后千户所,在灵山县设置灵山千户所。
遣赈宁海寿张东阿汶上阳谷郓城范县水灾。六月淫雨河溢。
派遣官员赈济宁海、寿张、东阿、汶上、阳谷、郓城、范县的水灾。六月因连续大雨导致河水泛滥。
十月丁巳朔。戊午,广西总兵官都督山云言:“浔州大藤峡等山猺时劫掠,而左右两江土官狼兵素勇,猺寇惮之,乞委土官都指挥黄竑领耕近山荒田,遇贼并剿。”从之。
十月初一丁巳日。戊午日,广西总兵官都督山云上言:“浔州大藤峡等山区的猺人时常劫掠,而左右两江的土官狼兵一向勇猛,猺寇畏惧他们,请求委派土官都指挥黄竑率领士兵耕种附近荒田,遇到贼寇一并剿灭。”皇上听从了他的建议。
己未,修江陵松滋公安石首潜江监利决堤。
己未日,修缮江陵、松滋、公安、石首、潜江、监利的决堤。
辛酉,起复巡抚两淮山东行在刑部右侍郎曹弘。时母丧。
辛酉日,起用恢复巡抚两淮、山东行在刑部右侍郎曹弘的官职。当时他正为母亲服丧。
壬戌,左春坊左庶子兼翰林院侍读周述卒。述字崇,述吉水人,永乐甲申进士,授翰林编修,进侍读,寻进左谕德,宣德初,实录成,进左庶子,厚重简静,性孝友,文章雅,赡能书。
壬戌日,左春坊左庶子兼翰林院侍读周述去世。周述字崇述,吉水人,永乐甲申年进士,被授予翰林编修,晋升侍读,不久晋升左谕德,宣德初年,实录修成,晋升左庶子,他为人厚重简静,生性孝顺友爱,文章雅致,擅长书法。
癸亥,进士陈,韶为行在户科给事中,周瑄行在吏部主事。
癸亥日,进士陈韶被任命为行在户科给事中,周瑄被任命为行在吏部主事。
甲子,左军都督佥事王瑜后军都督佥事武兴为左右副总兵,专总漕运。瑜初镇守淮安。
甲子日,左军都督佥事王瑜和后军都督佥事武兴被任命为左右副总兵,专门负责总领漕运。王瑜起初镇守淮安。
中军左都督任礼为平羌将军总兵官,左军右都督蒋贵左军都督同知赵安为左右副总兵,兵部左侍郎柴车右佥都御史曹翼罗亨信俱参赞军务,率兵讨虏阿台朵儿只伯等,行在兵部尚书王骥太监王贵监督之,都督李安侍郎徐晞等居守,甘肃参将丁信领后军俟遣。
中军左都督任礼被任命为平羌将军总兵官,左军右都督蒋贵和左军都督同知赵安被任命为左右副总兵,兵部左侍郎柴车、右佥都御史曹翼、罗亨信都参赞军务,率兵征讨虏寇阿台、朵儿只伯等,行在兵部尚书王骥和太监王贵监督此事,都督李安、侍郎徐晞等留守,甘肃参将丁信率领后军等待派遣。
乙丑,修聊城阳谷决堤。
乙丑日,修缮聊城、阳谷的决堤。
丙寅,通州知州杨衡秩满,民乞留,加顺天府治中,食从四品俸。
丙寅日,通州知州杨衡任期届满,百姓请求留任,加封他为顺天府治中,享受从四品俸禄。
丁卯,行在兵部左侍郎邝埜,乞敕列侯五府并各营把总官在外三司巡按御史各举谋勇堪战之士,不称则连坐,从之。
丁卯日,行在兵部左侍郎邝埜请求敕令列侯、五府及各营把总官,在外三司和巡按御史各自举荐谋勇善战之士,若不称职则连坐,皇上听从了他的建议。
夜,月犯外屏星。
夜晚,月亮侵犯外屏星。
辛未,麓川宣慰使思任发,侵南甸州土官刀贡罕地,命云南总兵官黔国公沐晟谕还之。
辛未日,麓川宣慰使思任发侵犯南甸州土官刀贡罕的领地,命令云南总兵官黔国公沐晟谕令其归还。
壬申,如皋知县吴复归安知县周軏盐亭知县吴昌衍为监察御史。
壬申日,如皋知县吴复、归安知县周軏、盐亭知县吴昌衍被任命为监察御史。
癸酉,封辽府贵煘衡山王,贵熡蕲水王,蜀府友堚华阳王。
癸酉日,封辽府贵煘为衡山王,贵熡为蕲水王,蜀府友堚为华阳王。
定圣节表各司堂上官进,正旦冬至首领官所属佐贰代行。
规定圣节表由各司堂上官进献,正旦和冬至由首领官及所属佐贰官代行。
甲戌,太子太保成国公朱勇,新建伯李玉,武进伯朱冕,都督沈清,尚书魏源,同太监王景弘等大选京军,得十五万一千有奇。
甲戌日,太子太保成国公朱勇、新建伯李玉、武进伯朱冕、都督沈清、尚书魏源,与太监王景弘等大规模选拔京军,共得十五万一千余人。
夜,大星青白光,出阏丘,流至云中。
夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从阏丘星出现,流至云中星区。
乙亥,行在刑部右侍郎何文渊请申轻罪收赎法,给穷囚衣粮如锦衣卫,命行之。
乙亥日,行在刑部右侍郎何文渊请求申明轻罪收赎法,像锦衣卫一样给穷困囚犯提供衣服粮食,命令执行。
戊寅,核滑县灵宝湘乡旱灾。
戊寅日,核查滑县、灵宝、湘乡的旱灾情况。
辛巳,甘肃参赞军务右佥都御史罗亨信言:“都督蒋贵赵安等出塞,驻鱼海,彼此龃龉,逗留十日竟返,今水冻草枯,兵难再出,乞来春专命智勇总兵官,调兵仍出鱼海,如仍前委任不专,彼此抗衡,则贼无授首之期矣。”上深然之。
辛巳日,甘肃参赞军务右佥都御史罗亨信上言:“都督蒋贵、赵安等出塞,驻扎鱼海,彼此不合,逗留十天后最终返回,如今水冻草枯,军队难以再出,请求来年春天专门任命智勇总兵官,调兵仍出鱼海,如果仍像以前委任不专,彼此对抗,则贼寇没有授首之日。”皇上深以为然。
壬午,中山王钦赐田地,扬州河南归魏国公,陕西顺天归定国公。
壬午日,中山王钦赐田地,扬州、河南的田地归魏国公,陕西、顺天的田地归定国公。
癸未,命行在兵部榜:“有壮勇膂力,通武艺,愿自效者,在京许赴通政司,沿边赴总兵官自陈,亡论奴隶亡命坐罪人,一概试用,有谋略出众者,不次擢。
癸未日,命令行在兵部张贴榜文:“有壮勇膂力、通晓武艺、愿意自效者,在京城的允许到通政司,沿边的到总兵官处自陈,无论奴隶、亡命之徒或犯罪之人,一概试用,有谋略出众者,破格提拔。”
谕辽东总兵等官:“今后外夷来朝,止许二三人或四五人,非勘毋辄入之。”
谕令辽东总兵等官:“今后外夷来朝,只允许二三人或四五人,非经勘合不得擅自进入。”
乙酉,上书止淮王祁铨入朝。
乙酉日,皇上写信阻止淮王祁铨入朝。
十一月丁亥朔,复刘恭卢龙知县,加从六品俸。秩满,邑人留之。
十一月初一丁亥日,恢复刘恭为卢龙知县,加从六品俸禄。他任期届满,县民挽留他。
壬辰,命优恤交趾归附官民。
壬辰日,命令优待抚恤交趾归附的官员和百姓。
甲午,封哈密脱脱哈木儿忠义王。
甲午日,封哈密脱脱哈木儿为忠义王。
丙申,安定王亦攀丹入贡。
丙申日,安定王亦攀丹前来进贡。
衍圣公孔彦缙来朝。
衍圣公孔彦缙前来朝见。
戊戌,建州左卫右都督猛哥帖木儿子童仓,诉七姓野人杀其父,臣同叔都督佥事凡察百户高早化等五百余家遁朝鲜,今欲出辽东,乞毋为朝鲜所留,上敕朝鲜国王李祹善遣之。
戊戌日,建州左卫右都督猛哥帖木儿的儿子童仓,控诉七姓野人杀害其父,他与叔父都督佥事凡察、百户高早化等五百余家逃往朝鲜,如今想前往辽东,请求不要被朝鲜扣留,皇帝敕令朝鲜国王李祹妥善遣送他们。
己亥,敕总兵官都督陈怀谭广李谦王彧等严备瓦剌。时瓦剌顺宁王脱欢部落屯饮马河,购兀良哈三卫并野人女直出没。
己亥日,敕令总兵官都督陈怀、谭广、李谦、王彧等人严加防备瓦剌。当时瓦剌顺宁王脱欢的部落驻扎在饮马河,收买兀良哈三卫以及野人女真出没骚扰。
乙巳,核河南水旱,免田租,赈饥。
乙巳日,核查河南水旱灾情,免除田租,赈济饥民。
戊申,停陕西今年田租十之五,屯粮十之二。
戊申日,免除陕西今年田租的十分之五,屯粮的十分之二。
壬子,复林巍完县主簿,范文忠思州府都坪峩异溪蛮夷长官司吏目,俱秩满民獠奏留,巍食从八品俸。
壬子日,恢复林巍为完县主簿,范文忠为思州府都坪峩异溪蛮夷长官司吏目,两人都因任期届满而百姓和獠人奏请留任,林巍享受从八品俸禄。
癸丑,虏五百余骑入延安金刚沟,官军追败之,擒五人,斩二级。
癸丑日,五百多名敌寇骑兵侵入延安金刚沟,官军追击击败他们,擒获五人,斩首两级。
十二月丙辰朔,左副都御史吴讷行在右通政李珍下狱。珍贪墨,讷不纠举,被劾。
十二月初一丙辰日,左副都御史吴讷、行在右通政李珍被关入监狱。李珍贪污,吴讷不检举弹劾,被弹劾。
戊午,册皇姊顺德长公主,归驸马都尉石璟。
戊午日,册封皇姐为顺德长公主,嫁给驸马都尉石璟。
已未,礼部左侍郎章敞卒。敞字尚文,会稽人,永乐甲申进士,选庶吉士,授刑部主事,辨山西冤盗,雪数百人,迁员外郎,历礼部,佐胡濙以严肃,遇事不媕婀,予祭葬。
己未日,礼部左侍郎章敞去世。章敞字尚文,会稽人,永乐甲申年进士,选为庶吉士,授任刑部主事,辨明山西冤盗案,为数百人昭雪,升任员外郎,历任礼部,辅佐胡濙以严肃著称,遇事不模棱两可,赐予祭葬。
辛酉,夜,大星青白光,出南河,流至浊。
辛酉日,夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从南河出现,流向浊星。
丙寅,夜,月入毕宿。
丙寅日,夜晚,月亮进入毕宿。
丁卯,少傅兼尚书大学士杨士奇等言:“御史清军,以北人戍南,南人戍北,彼此违土,多死寒瘴,宜清出北方军发辽东甘肃一带,南方军发云贵两广一带。”上命行之。
丁卯日,少傅兼尚书大学士杨士奇等人进言:“御史清理军籍,将北方人戍守南方,南方人戍守北方,彼此不习惯当地水土,多死于寒冷瘴气,应清理出北方军发往辽东甘肃一带,南方军发往云贵两广一带。”皇帝命令执行。
己巳,徽州知州蔡茂,铜陵知县商宾,俱任满民留,加茂巩昌府同知,宾池州府同知,各署县。
己巳日,徽州知州蔡茂、铜陵知县商宾,都因任期届满而百姓请求留任,加封蔡茂为巩昌府同知,商宾为池州府同知,各自代理县事。
庚午,武进伯朱冕为总兵官,以宣大兵巡边。
庚午日,武进伯朱冕任总兵官,率领宣府大同的军队巡视边境。
甲戌,益宣府大同粮饷,以宣府饷半输大同,以宣府近地粮料悉输宣府。
甲戌日,增加宣府大同的粮饷,将宣府的粮饷一半运往大同,将宣府附近的粮草全部运往宣府。
乙亥,靖江王佐敬请立悼僖主碑,以非故事,不许。
乙亥日,靖江王佐敬请立悼僖主碑,因不合旧例,未获批准。
署都督佥事马翔为右副总兵,赴淮安同左副总兵王瑜提督漕运。
署理都督佥事马翔任右副总兵,前往淮安同左副总兵王瑜提督漕运。
己卯,河南山西入操官军二万四千人调赴宣大延安绥德。
己卯日,河南山西入操练的官军二万四千人调往宣府、大同、延安、绥德。
辛巳,福余等卫酋阿鲁歹等纠五百余骑渡葭州河,败归西凉亭,游击将军都指挥佥事杨洪邀击之,斩六级,擒百户乞里麻等三人。明年正月,俘入京,集兀良哈贡使斩之。枭于喜峰口,进洪都指挥同知。
辛巳日,福余等卫的首领阿鲁歹等纠集五百多骑兵渡过葭州河,败退至西凉亭,游击将军都指挥佥事杨洪截击他们,斩首六级,擒获百户乞里麻等三人。次年正月,俘虏被押送京城,召集兀良哈贡使将其斩首,首级悬挂于喜峰口,杨洪升任都指挥同知。
甲申,西虏朵儿只伯贡马。
甲申日,西虏朵儿只伯进贡马匹。
乙酉,行在刑部右侍郎陈鼎卒。鼎字重器,新兴人,登进士,授御史,按江西有声,擢守建昌,治最,迁右副都御史,寻佐刑,居官廉慎,澹泊如初,予祭葬。
乙酉日,行在刑部右侍郎陈鼎去世。陈鼎字重器,新兴人,考中进士,授任御史,巡按江西有声望,升任建昌知府,政绩最优,升任右副都御史,不久辅佐刑部,为官廉洁谨慎,淡泊如初,赐予祭葬。
是年,改永宁州隶贵州布政司。
这一年,改永宁州隶属贵州布政司。