国榷卷二十三第2页_1435年宣宗宣德十年乙卯正月至英宗正统二年丁巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷二十三 宣宗宣德十年乙卯正月至英宗正统二年丁巳 · 第2页(共12页)
1435 年历史地图
加载 1435 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
丁巳,太皇太后赐书长兄彭城伯张㫤左都督张昇曰:“吾起寒微,叨蒙国恩,荣及祖宗,显受褒宠,诸兄嗣膺崇爵厚禄,合门贵富,与功臣等,皆列圣天地之赐,岂尝有汗马劳哉!夫受非分之福,宜存非分之虞,古人有言,知足不辱,知止不殆,可不思永保之道乎?吾不幸侍仁宗皇帝日浅,长子宣宗皇帝又逝,今长孙皇帝幼冲,保持辅翼,实系于吾,执玉捧盈,不遑宁处,言念外家,同归于善,诸兄可不体吾心哉!尚其循礼度,修恭俭,以率子姓家人,咸慎蹈履,自今惟朔望朝参,勿预闻政事。”已,阁臣谓张昇公正可预议:窃勿为嫌。太后不听。初,先帝丧,太后罢宫中一切玩好及诸不急之务,而上幼,大臣请太后垂帘听政,太后曰:“毋坏我祖宗家法,委政阁臣,从中主之。”时太监王振秉司礼,太后令凡事付阁议乃施行,已遣中官问验,或不付,必责之,故朝委裘而治。
丁巳日,太皇太后写信给长兄彭城伯张㫤和左都督张昇说:“我出身寒微,承蒙国家恩典,荣耀及于祖宗,显赫受到褒奖和宠爱,各位兄长继承崇高的爵位和丰厚的俸禄,全家富贵,与功臣等同,这都是历代圣君和天地的恩赐,哪里有过汗马功劳呢!享受非分的福分,应当存有非分的忧虑,古人有话说,知足就不会受辱,知止就不会危险,怎能不考虑长久保全的道理呢?我不幸侍奉仁宗皇帝时间短暂,长子宣宗皇帝又去世了,现在长孙皇帝年幼,保护和辅佐他,实在系于我身上,如同捧着玉器端着盛满水的器皿,不敢有片刻安宁,想到外家,希望一同向善,各位兄长怎能不体谅我的心意呢!希望你们遵循礼法,保持恭敬节俭,以率领子孙家人,都谨慎行事,从今以后只在初一和十五朝参,不要干预政事。”之后,内阁大臣说张昇公正可以参与议事:私下不要有嫌隙。太后不听。当初,先帝去世,太后废除了宫中一切玩好之物和各种不急之务,而皇帝年幼,大臣请太后垂帘听政,太后说:“不要破坏我祖宗的规矩,把政事交给内阁大臣,从中主持。”当时太监王振掌管司礼监,太后命令凡事交给内阁商议后才施行,已经派宦官去查验,有时不交付,必定责备他,所以朝廷在皇帝年幼时仍能治理。
戊午,南京户部尚书兼詹事黄福为少保,仍兼尚书,参赞机务。
戊午日,南京户部尚书兼詹事黄福被任命为少保,仍兼任尚书,参赞机务。
行在右军都督同知山云为右都督,都督佥事史昭刘广王贵巫凯王真萧授李谦俱为都督同知,都指挥使卫青许亨李达俱为都督佥事,都指挥佥事吴亮张翥刘斌俱为都指挥同知,指挥使高迪为都指挥佥事。
行在右军都督同知山云被任命为右都督,都督佥事史昭、刘广、王贵、巫凯、王真、萧授、李谦都被任命为都督同知,都指挥使卫青、许亨、李达都被任命为都督佥事,都指挥佥事吴亮、张翥、刘斌都被任命为都指挥同知,指挥使高迪被任命为都指挥佥事。
己未,为事官孟瑛世京卫指挥使。瑛初袭保定侯,坐事削爵。
己未日,事官孟瑛被任命为世袭京卫指挥使。孟瑛最初继承保定侯爵位,因事犯罪被削去爵位。
庚申,阁议作九庙。从之,寻寝。
庚申日,内阁商议修建九庙。皇帝同意了,但不久就搁置了。
辛酉,令内府仓粟出纳俱平斛。
辛酉日,命令内府仓库的粮食出入都使用平斛(标准量器)。
壬戌,夜,月犯天江星。
壬戌日,夜晚,月亮侵犯天江星。
甲子,隆庆州学正刘鉴,生徒乏科举,当戍云南,生徒乞留,复之。
甲子日,隆庆州学正刘鉴,因学生缺乏科举资格,应当被发配到云南戍守,学生请求留下他,于是恢复了他的职务。
乙丑,命廷臣同法司录囚。
乙丑日,命令朝廷大臣与司法部门一起审理囚犯。
太子太保成国公朱勇新建伯李玉提督大营五军三千等营。
太子太保成国公朱勇和新宁伯李玉被任命为提督大营五军三千等营。
丙寅,贡士詹万里为唐府纪善,唐王荐故长史詹恩子万里补纪善,吏部不可,上特从之。
丙寅日,贡士詹万里被任命为唐王府纪善,唐王推荐已故长史詹恩的儿子詹万里补任纪善,吏部不同意,皇帝特别批准了。
夜,大星如碗,赤光,出入云中。
夜晚,有一颗大星像碗一样大,发出红光,在云中出入。
丁卯,陈瀛嗣泰宁侯,陈灏弟。谭璟嗣新宁伯。谭忠子。
丁卯日,陈瀛继承泰宁侯爵位,他是陈灏的弟弟。谭璟继承新宁伯爵位,他是谭忠的儿子。
戊辰,裁行在各衙门宂费。
戊辰日,裁减行在各衙门的冗费。
革上林苑监所辖冰鉴川衡典察左右前后六署,惟存嘉蔬蕃育良牧林衡四署。
撤销上林苑监所管辖的冰鉴、川衡、典察、左右、前后六个署,只保留嘉蔬、蕃育、良牧、林衡四个署。
定府学岁一贡,州学二年,县学三年。
规定府学每年贡举一人,州学每两年贡举一人,县学每三年贡举一人。
辛未,柳溥嗣安远侯,柳升子。梁瑶嗣保定伯。粱铭子。
辛未日,柳溥继承安远侯爵位,他是柳升的儿子。梁瑶继承保定伯爵位,他是梁铭的儿子。
武进伯朱冕都督沈清提督神机营。
武进伯朱冕和都督沈清被任命为提督神机营。
壬申,清明节,遣官祭长陵献陵。
壬申日,清明节,派遣官员祭祀长陵和献陵。
三月癸酉朔,还朝鲜妇女五十三人,俱征自宣德初。
三月癸酉朔日,归还朝鲜妇女五十三人,这些人都是在宣德初年被征召的。
赈芮城县饥。
赈济芮城县的饥荒。
丙子,南畿牧黄牛七万余只,岁供光禄寺三千,以病民,止留三万只,余给军民任耕。
丙子日,南畿地区牧养黄牛七万多头,每年供应光禄寺三千头,因为给百姓带来负担,只保留三万头,其余分给军民用于耕作。
丁丑,故武城侯王聪从孙玘袭彭城卫指挥佥事。
丁丑日,已故武城侯王聪的从孙王玘继承彭城卫指挥佥事职务。
戊寅,虏朵儿只伯等乞降,命甘肃总兵官都督同知刘广察之,云去年九月犯边,其孙卜鲁罕虎里见擒,托降而索之,遂不许。
戊寅日,虏寇朵儿只伯等人请求投降,命令甘肃总兵官都督同知刘广去调查,据说去年九月他们侵犯边境,其孙卜鲁罕虎里被擒获,他们假托投降而索要此人,于是不允许投降。
江西乐安曾法良等据大盘山作乱,至三万余人。时洊饥,有司失抚故也,命都督佥事武兴右佥都御史王翱剿之,寻平。
江西乐安人曾法良等人占据大盘山作乱,人数达到三万多人。当时连续饥荒,是因为官员失于安抚所致,命令都督佥事武兴和右佥都御史王翱去剿灭,不久就平定了。
朱国桢曰:以二祖荡涤之后,威震殊俗,可谓盛矣。而中土数十余年休养生息之民,顾时时见告,此岂经制未明,芽衅易作,以致潢池之弄,想当时兵权尚属都司,布按藐为武吏,若不相干,有司观望,不肯尽力,都司亦未必得人,所遣卫所之兵,素无纪律不用命,而新设巡抚,行移体统间尚多彼此龃龉,故窥伺者易动,结聚者难除,众且数万人闻于朝,甚至大臣往谕,大将领兵,虽夷灭甚易,德音时颁,其亦少烦料理矣。今法网日密,权柄有归,似可无虑,而所在潜伏倐忽,不必有主名,而实有暗窝为乡里害,赋税之督责日烦,官吏之浸渔日甚,此江南之大患,而江北则流贼充斥,所幸圣天子厉精,如日中天,节俭身为之先,可以足给,神武时用不测,可以用兵,是且计日待矣。
朱国桢说:在太祖和成祖扫荡之后,威震远方,可以说是盛况空前。而中原地区经过数十余年休养生息的百姓,却时常出现动乱报告,这难道是因为制度不明确,容易产生事端,以至于出现小规模叛乱,想必当时兵权还属于都司,布政使和按察使轻视武官,好像互不相干,官员观望,不肯尽力,都司也未必得到合适人选,所派遣的卫所士兵,一向没有纪律且不听从命令,而新设立的巡抚,在行文和体统上还多有彼此矛盾,所以伺机作乱的人容易行动,聚集的匪患难以清除,人数达到数万人上报朝廷,甚至大臣前往晓谕,大将领兵,虽然剿灭很容易,但恩诏时常颁布,也稍微需要费心料理了。如今法网日益严密,权力有所归属,似乎可以无忧,但各地潜伏的隐患突然出现,不一定有明确主谋,而实际上有暗藏的窝点危害乡里,赋税的催征日益烦琐,官吏的侵渔日益严重,这是江南的大患,而江北则流贼充斥,所幸圣天子励精图治,如日中天,节俭以身作则,可以满足供给,神武时用不测,可以用兵,这是可以期待的日子了。
放教坊司乐工三千八百余人。
释放教坊司乐工三千八百多人。
己卯,罢浙江定海沈家门等水寨守备。时吏周颂言:“国初设卫所,置哨船分汛,永乐间,内官王镇使日本,奏调海船,立水寨,而船大不便操,且乏城守者,乞改海船作快船,哨港口尤便。”从之。
己卯日,撤销浙江定海沈家门等水寨的守备。当时吏员周颂说:“建国初期设立卫所,设置哨船划分汛地,永乐年间,内官王镇出使日本,上奏调拨海船,设立水寨,但船太大不便操作,而且缺乏守城士兵,请求将海船改为快船,在港口哨所更为便利。”皇帝同意了。
庚辰,行在翰林院修撰刘翀为山西按察司佥事,行在工部主事王一宁改行在翰林院修撰,行在礼科给事中朱应康振改检讨。
庚辰日,行在翰林院修撰刘翀被任命为山西按察司佥事,行在工部主事王一宁改任行在翰林院修撰,行在礼科给事中朱应康和振改任检讨。
发陕西官布市马给边。
发放陕西的官布,用来买马供给边防。
辛巳,行在兵部郎中徐晞试右侍郎,浙江按察副使陈镒为行在右副都御史,行在山西道监察御史罗亨信为行在右佥都御史。晞与都指挥佥事朱通往临洮巩岷,镒与都督同知郑铭镇守陕西,亨信与都指挥佥事魏荣往平凉庄浪河州西宁,都指挥陈忠荣贵往宁夏,各提督官军操练。
辛巳日,行在兵部郎中徐晞被试用为右侍郎,浙江按察副使陈镒被任命为行在右副都御史,行在山西道监察御史罗亨信被任命为行在右佥都御史。徐晞与都指挥佥事朱通前往临洮、巩昌、岷州,陈镒与都督同知郑铭镇守陕西,罗亨信与都指挥佥事魏荣前往平凉、庄浪、河州、西宁,都指挥陈忠和荣贵前往宁夏,各自提督官军操练。
召浙江都指挥佥事张真丁信河南毛礼曹义马翔杨福茂山卫指挥使高亮潞州卫指挥使徐文隆庆州右卫指挥同知陈震镇西卫指挥佥事葛亮赴京。
征召浙江都指挥佥事张真、丁信,河南的毛礼、曹义、马翔、杨福,茂山卫指挥使高亮,潞州卫指挥使徐文,隆庆州右卫指挥同知陈震,镇西卫指挥佥事葛亮前往京城。
癸未,放库役二千六百四十余人。
癸未日,释放库役二千六百四十多人。
甲申,法司上赦外别犯可矜者四百余人,俱戍边输作。
甲申日,司法部门上报除赦免外另有可矜悯的罪犯四百多人,全部发配戍边或服劳役。
减行在光禄寺料米粟九万二千余石,他物有差。
减少行在光禄寺的料米粟九万二千多石,其他物品也有不同程度的减少。
乙酉,安南满剌加哈密俱入贡。
乙酉日,安南、满剌加、哈密都前来进贡。
赈肇庆雷州饥。
赈济肇庆和雷州的饥荒。
丙戌,夜,大星赤光,出紫微西藩,流大陵。
丙戌日,夜晚,有一颗大星发出红光,从紫微西藩出现,流向大陵星。
丁亥,静宁州判官向侃当裁,以公勤得民,复之。
丁亥日,静宁州判官向侃应当被裁撤,但因公勤政得到百姓拥护,于是恢复了他的职务。
定吏典犯法无赃者,断决就役,赃则纳钞完日,俱发为氓。
规定吏员和典吏犯法但没有赃物的,判决后继续服役,有赃物的则缴纳钞币完毕后,都发配为平民。
夜,火星犯垒壁阵,夜,月生五色云。
夜晚,火星侵犯垒壁阵星,夜晚,月亮出现五色云。
戊子,故中军都督佥事李英赠蒙阴伯,谥襄毅。
戊子日,已故中军都督佥事李英被追赠为蒙阴伯,谥号襄毅。
夜,月犯房宿。
夜晚,月亮侵犯房宿星。
己丑,故安顺侯薛贵亡子,弟可可帖木儿请嗣,予京卫指挥使,世袭。
己丑日,已故安顺侯薛贵没有儿子,他的弟弟可可帖木儿请求继承爵位,被授予京卫指挥使,世袭。
石州知州陈道忧去,州人乞留,许之。
石州知州陈道因忧去职,州人请求留任,皇帝同意了。
罚款悉输承运库。先入司礼监。
罚款全部输送到承运库。之前这些罚款是进入司礼监的。
赈顺义香河永清饥,免涉县灾租。
赈济顺义、香河、永清的饥荒,免除涉县的灾租。
甲午,停公侯伯都督私马日料。
甲午日,停止公、侯、伯、都督私养马匹的每日饲料供应。
丙申,敕三法司锦衣卫刑科都给事中:“自今死罪临决,须三覆奏。”
丙申日,敕令三法司、锦衣卫、刑科都给事中:“从今以后,死罪在临刑前,必须三次覆奏。”
丁酉,逮山西都指挥佥事吕整,以虏十余骑来降,杀之。
丁酉日,逮捕山西都指挥佥事吕整,因为虏寇十余骑前来投降,他杀了他们。
行在礼部尚书胡濙等奏:“比奉敕旨节一切宂费,而四夷使臣动以百数,疲于供给,宜敕边官,审其来者,量遣正副使从人赴京,余悉留彼给待。”从之。
行在礼部尚书胡濙等人上奏说:“近来奉旨裁减一切不必要的费用,但四方夷族使臣动辄上百人,供给疲于应付。应敕令边境官员,审查来使情况,酌情派遣正副使及随从人员赴京,其余人员全部留在当地供给接待。”皇帝批准了。
戊戌,兴安伯徐亨备御永宁。
戊戌日,兴安伯徐亨在永宁负责防御事务。
己亥,进士高峻元亮徐璟毛宗鲁李玺为行在监察御史,程宪为南京监察御史。
己亥日,进士高峻、元亮、徐璟、毛宗鲁、李玺被任命为行在监察御史,程宪被任命为南京监察御史。
广平妖贼班兴等伏诛。
广平的妖贼班兴等人被处死。
庚子,赠皇庶母何氏贵妃,谥端静,赵氏贤妃,谥纯静,吴氏惠妃,谥贞顺,焦氏淑妃,谥庄静,曹氏敬妃,谥庄顺,徐氏顺妃,谥贞惠,袁氏丽妃,谥恭定,诸氏恭妃,谥贞静,李氏充妃,谥恭顺,何氏成妃,谥肃僖,俱殉葬。
庚子日,追赠皇庶母何氏为贵妃,谥号端静;赵氏为贤妃,谥号纯静;吴氏为惠妃,谥号贞顺;焦氏为淑妃,谥号庄静;曹氏为敬妃,谥号庄顺;徐氏为顺妃,谥号贞惠;袁氏为丽妃,谥号恭定;诸氏为恭妃,谥号贞静;李氏为充妃,谥号恭顺;何氏为成妃,谥号肃僖。她们都殉葬了。
辛丑,御马监勇士广昌谢廷桂,初年十二,以虎得母周氏,竟麻鞭逐之,虎释母获全,诏旌其孝,补宿卫,至是母年八十三,乞归养,许之。
辛丑日,御马监勇士广昌人谢廷桂,当初十二岁时,母亲周氏被老虎叼走,他用麻鞭驱赶老虎,老虎放开母亲,母亲得以保全。皇帝下诏表彰他的孝行,补任为宿卫。到这时母亲八十三岁,他请求回家奉养,皇帝批准了。
四月壬辰朔,卫王摄享太庙。
四月初一壬辰日,卫王代理祭祀太庙。
谕行在兵部尚书王骥等曰:“比闻河南军民,有困迫饥馑,流离就食,因而群聚为盗,原其初心,良可矜恻,尔部即榜谕之,榜至悉宥罪。”
皇帝告谕行在兵部尚书王骥等人说:“近来听说河南军民中,有人因饥荒困迫,流离失所寻找食物,因而聚众为盗。推究他们的初心,实在值得怜悯。你部立即张贴告示晓谕,告示到达后全部赦免其罪。”
江南岁进鸟兽,遣送南京光禄寺,便程日。
江南每年进贡的鸟兽,遣送南京光禄寺,以节省路程时间。
癸卯,苏门答剌国王宰奴里阿不丁年老,封其子阿卜赛亦的苏门答刺国王。
癸卯日,苏门答剌国王宰奴里阿不丁年老,封其子阿卜赛亦的为苏门答剌国王。
减遣行人巡茶四川陕西,期三月一遣。先是月遣四人,苦道费。
减少派遣行人巡视四川、陕西的茶叶事务,改为每三个月派遣一次。此前每月派遣四人,苦于路途费用。
乙巳,修凤阳祖陵。
乙巳日,修缮凤阳的祖陵。
河南盗李刚等伏诛,宥其家属。
河南盗贼李刚等人被处死,赦免其家属。
丁未,免金州新增茶课。
丁未日,免除金州新增的茶税。
己酉,海阳教谕袁均哲请祀唐潮州刺史韩愈,从之。
己酉日,海阳教谕袁均哲请求祭祀唐代潮州刺史韩愈,皇帝批准了。