国榷卷二十三第3页_1435年宣宗宣德十年乙卯正月至英宗正统二年丁巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷二十三 宣宗宣德十年乙卯正月至英宗正统二年丁巳 · 第3页(共12页)

1435 年历史地图

加载 1435 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1435 年

原文 · 白话文对照

壬子,给镇守永平山海总兵官都督佥事陈敬关防。
壬子日,授予镇守永平、山海的总兵官、都督佥事陈敬关防。
乙卯,减在京鞑官月俸。
乙卯日,削减在京鞑官每月的俸禄。
丙辰,夜月食。
丙辰日,夜间发生月食。
戊午,免顺天逃户逋租。
戊午日,免除顺天逃户拖欠的租税。
己未,戴罪陕西巡抚工部右侍郎罗汝敬擅引诏书复职,连劾吏部,宥尚书郭琎,逮汝敬及侍郎黄宗载郑诚等狱,寻复宗载等,汝敬戍赤城。
己未日,戴罪任职的陕西巡抚、工部右侍郎罗汝敬擅自引用诏书恢复原职,接连弹劾吏部。皇帝赦免了尚书郭琎,逮捕罗汝敬及侍郎黄宗载、郑诚等人入狱。不久恢复黄宗载等人的官职,罗汝敬被发配戍守赤城。
辛酉,修长陵献陵,始列石人石马于御道。
辛酉日,修缮长陵和献陵,开始在御道两旁排列石人石马。
行在左军都督同知方政为征西前将军总兵官,大同参将都指挥使曹俭为都督佥事左副总兵,山西行都指挥使罗文为都督佥事右副总兵,赐敕,镇守大同。
行在左军都督同知方政被任命为征西前将军、总兵官,大同参将、都指挥使曹俭被任命为都督佥事、左副总兵,山西行都指挥使罗文被任命为都督佥事、右副总兵,赐予敕书,镇守大同。
起李安行在右军都督佥事副总兵,同甘肃总兵官都督同知刘广提督操备,时凉州东虏朵儿只伯镇夷北虏阿端只肃州西虏猛哥卜花各蚀边。
起用李安为行在右军都督佥事、副总兵,与甘肃总兵官、都督同知刘广一同提督操练防备。当时凉州东边的虏寇朵儿只伯、镇夷北边的虏寇阿端只、肃州西边的虏寇猛哥卜花各自侵扰边境。
镇守湖广都督佥事毛翔还京,掌都督府事,镇守江西都督佥事武兴往淮安,同都督佥事王瑜提督漕运。
镇守湖广的都督佥事毛翔返回京城,掌管都督府事务;镇守江西的都督佥事武兴前往淮安,与都督佥事王瑜一同提督漕运。
太监阮尧民都指挥刘清等下狱,以造舟松花江捕海青,因市女直激变,失亡八九百人,后戍清于边。
太监阮尧民、都指挥刘清等人被关入监狱,因在松花江造船捕捉海东青,同时与女真人交易引发事变,损失八九百人。后来刘清被发配戍守边境。
壬戌,元翰林学士吴澄从祀孔子庙。初,慈利贡士教谕蒋明疏澄功不下许衡,阁议韪之,故有是命。
壬戌日,元代翰林学士吴澄被批准从祀于孔子庙。起初,慈利贡士、教谕蒋明上疏称吴澄的功绩不低于许衡,内阁会议认为正确,因此有这项命令。
湖广贵州总兵官都督同知萧授为征蛮副将军,都指挥同知吴亮为行在右军都督佥事副总兵。时授年老。
湖广、贵州总兵官、都督同知萧授被任命为征蛮副将军,都指挥同知吴亮被任命为行在右军都督佥事、副总兵。当时萧授年老。
监察御史郑禧核工部厂库受贿,廖文昌按广西,纵隶卒诳扰,俱有罪下狱。
监察御史郑禧核查工部厂库受贿案,廖文昌巡视广西时纵容下属欺诈骚扰,两人都有罪,被关入监狱。
乙丑,去年浙江宁海县五月潮决,陷地百七十余顷,至是验除其赋。
乙丑日,去年浙江宁海县五月潮水决堤,淹没田地一百七十多顷,到这时核实后免除其赋税。
丁卯,天久不雨,命考察群吏,方面凡郡守有阙,令遵先帝敕旨保举,若犯赃罪,并坐举者。
丁卯日,天气久旱不雨,皇帝命令考察各级官吏。凡是郡守有缺额,令遵照先帝敕旨保举,如果犯有贪赃罪,一并追究举荐者。
命三法司赦后罪犯即会官覆审,毋淹。
命令三法司,赦免后的罪犯立即会同官员复审,不得拖延。
行在刑科给事中年富上四事,曰边备;曰城池;曰停补幼军;曰清理僧道。上议行之。
行在刑科给事中年富上奏四件事:边防准备;城池修缮;停止补充幼军;清理僧道。皇帝商议后施行。
戊辰,行在后军都督同知李谦为右都督。
戊辰日,行在后军都督同知李谦升任右都督。
山西平陆县大雨雹伤稼,命蠲之。
山西平陆县大雨冰雹毁坏庄稼,命令免除其赋税。
两京山东河南蝗蝻伤稼,命御史给事中驰驿往捕之。
两京、山东、河南蝗虫幼虫毁坏庄稼,命令御史、给事中乘驿马前往捕灭。
五月壬申朔,命兵部右侍郎徐琦工部左侍郎郑辰刑部右侍郎吾绅行在左通政周铨并巡抚山西,行在兵部右侍郎于谦镇守河南,行在户部右侍郎王佐镇守山东,行在兵部右侍郎李郁镇守陕西,行在右副都御史陈镒巡抚浙江,户部右侍郎成均镇守江西,行在右佥都御史王翱巡抚湖广,行在礼部右侍郎吴政考察两畿守令及各省布按堂上官。
五月初一壬申日,命令兵部右侍郎徐琦、工部左侍郎郑辰、刑部右侍郎吾绅、行在左通政周铨一同巡抚山西;行在兵部右侍郎于谦镇守河南;行在户部右侍郎王佐镇守山东;行在兵部右侍郎李郁镇守陕西;行在右副都御史陈镒巡抚浙江;户部右侍郎成均镇守江西;行在右佥都御史王翱巡抚湖广;行在礼部右侍郎吴政考察两畿的守令及各省布政使、按察使堂上官。
癸酉,令吏部:“初入仕者毋辄除风宪,监察御史有阙,都察院堂上及各道官保举以闻,吏部审察不谬,然后奏授。”
癸酉日,命令吏部:“初次入仕者不得轻易任命为风宪官。监察御史有缺额,由都察院堂上及各道官保举上报,吏部审查无误后,再奏请授予。”
甲戌,赈扬徐滁诸属县饥。
甲戌日,赈济扬州、徐州、滁州等所属县的饥荒。
丙子,减南京光禄寺内官监供用库御马监及巡视官役岁费。
丙子日,削减南京光禄寺、内官监、供用库、御马监及巡视官役的年度费用。
戊寅,巡按陕西监察御史兼理屯田。
戊寅日,巡按陕西监察御史兼管屯田事务。
己卯,下北畿河南山西镇巡官,招抚逃民复业,免其徭赋。
己卯日,下令北畿、河南、山西的镇巡官,招抚逃民恢复生产,免除其徭役赋税。
西安知府顾煜秩满,以廉勤,部民乞留,从之,进正三品俸。
西安知府顾煜任期届满,因廉洁勤政,部民请求留任,皇帝批准,晋升为正三品俸禄。
庚辰,行在礼部上祖宗忌辰礼仪。初谕礼部议其礼,大学士杨士奇等请是日服淡浅色衣,不鸣钟鼓,视事奉天门,从之。
庚辰日,行在礼部呈上祖宗忌辰的礼仪。起初皇帝命令礼部商议礼仪,大学士杨士奇等人请求当天穿淡浅色衣服,不敲钟击鼓,在奉天门处理政务,皇帝批准。
革两京都察院交趾道并户部刑部交趾司。
撤销两京都察院的交趾道以及户部、刑部的交趾司。
复南昌知府任肃。以绩最,郡人留之,加正三品俸。
恢复南昌知府任肃的职务。因政绩最优,郡人挽留他,加授正三品俸禄。
命廷臣覆死狱,宥百十九人戍边。
命令廷臣复审死刑案件,赦免一百一十九人,改为戍守边境。
免邯郸县去年贷粟。
免除邯郸县去年借贷的粮食。
辛巳,加毛怜卫都督佥事撒满荅失里都督同知。
辛巳日,加封毛怜卫都督佥事撒满荅失里为都督同知。
壬午,虏寇大同桦木沟,罪千户朱敬,百户张弘,戍边。
壬午日,虏寇进犯大同的桦木沟,追究千户朱敬、百户张弘的责任,发配戍守边境。
命监察御史郭原等七人给事中戴弁等七人巡边阅军。
命令监察御史郭原等七人、给事中戴弁等七人巡视边境、检阅军队。
癸未,故靖安侯王忠无子,从子斌世京卫指挥佥事。
癸未日,已故靖安侯王忠没有儿子,其侄子王斌世袭京卫指挥佥事一职。
丙戌,颁诏安南。
丙戌日,颁布诏书安抚安南。
丁亥,行在监察御史程富为行在大理寺左少卿。富巡按江西,善巡抚侍郎赵新,以吉安知府陈本深饷军捕寇功,富冒焉。
丁亥日,行在监察御史程富被任命为行在大理寺左少卿。程富在巡按江西时,与巡抚侍郎赵新关系良好,因吉安知府陈本深在供应军粮和抓捕盗贼方面有功,程富冒领了这些功劳。
戊子,故驸马都尉永春侯王宁孙彝求嗣爵,以非战功,命袭羽林前卫指挥佥事。
戊子日,已故驸马都尉永春侯王宁的孙子王彝请求继承爵位,但因不是战功,被命令袭任羽林前卫指挥佥事。
行人郭济知镇江,郎中姚文知太平,黄璿知开封,叶宜知卫辉,程莹知九江,王源知琼州,员外郎李仪知潮州,易节知成都,监察御史蒋彦广知庆远,司务陆震知浔州,大理寺副唐复知平乐,俱廷荐赐敕。
行人郭济任镇江知府,郎中姚文任太平知府,黄璿任开封知府,叶宜任卫辉知府,程莹任九江知府,王源任琼州知府,员外郎李仪任潮州知府,易节任成都知府,监察御史蒋彦广任庆远知府,司务陆震任浔州知府,大理寺副唐复任平乐知府,都是经过朝廷推荐并赐予敕命。
始命监察御史往扬州捕贩私盐,岁受代。
开始命令监察御史前往扬州抓捕贩卖私盐者,每年轮换一次。
台州盗杀指挥郑宣李远百户傅胜郭斌等。
台州盗贼杀害了指挥郑宣、李远,百户傅胜、郭斌等人。
己丑,定淮浙长芦盐每引米四斗五升,山东河东福建广东四川盐每引米二斗,仍不拘次。时议辽阳开原二卫极边,中盐备积贮。
己丑日,规定淮、浙、长芦盐每引米四斗五升,山东、河东、福建、广东、四川盐每引米二斗,仍不按次序。当时商议辽阳、开原二卫地处极边,通过中盐来储备粮食。
荐宣宗陵号曰景陵。
推荐宣宗皇帝的陵号为景陵。
壬辰,行在礼部奏:“七月朔例遣道士赍香帛徧祭皇陵及历代帝王陵岳渎海镇,今登极初,宜命廷臣,停道士。”从之。
壬辰日,行在礼部上奏:“七月初一按例应派遣道士携带香帛遍祭皇陵及历代帝王陵、岳、渎、海、镇,如今正值登基之初,应命令朝廷大臣,停止派遣道士。”皇帝同意了。
行在锦衣卫军匠陈猷进炼丹法,却之。
行在锦衣卫军匠陈猷进献炼丹法,皇帝拒绝了。
乙未,行在刑科给事中年富言:“江南佃户岁输租,今诏免灾赋,特及富室,细民输租如故。乞如例蠲免,又为贫民立券,贷富人粟分给,仍免富人杂役为息。”从之。
乙未日,行在刑科给事中年富进言:“江南佃户每年缴纳租税,如今诏令免除受灾地区的赋税,但只惠及富户,贫民仍照常缴纳租税。请求按例免除,并为贫民立券,向富人借贷粮食分给,同时免除富人的杂役作为利息。”皇帝同意了。
谈迁曰:遇灾劝贷,可也,蠲及佃户,则富人重困矣。方岁之凶,租必不及额,少得升斗以赡公私,恒情也,一闻敕旨,则诸佃群挠,而富人之杂役如故也,能无累乎?里有富人,将贫民多效役自活,或质钱,或贷息,血脉灌输,彼此交藉,若恶猗顿之余沃,启侮穷黎,非周人保富之道矣。
谈迁评论说:遇到灾荒劝人借贷,是可以的,但免除佃户的租税,则会使富人更加困顿。正值荒年,租税必然达不到定额,稍微得到一些粮食来供应公私,是常情。一旦听到敕旨,众多佃户就会阻挠,而富人的杂役依然如故,怎能不拖累呢?乡里有富人,贫民多依靠服役或借贷来维持生计,或抵押钱财,或借贷利息,血脉流通,互相依赖。如果厌恶像猗顿那样的富人富裕,而欺凌穷困百姓,就不是周人保护富人的道理了。
丙申,右都督马亮为左都督,都督同知高文任礼冯斌程忠俱右都督,都督佥事韩僖梁成王敬把歹沈清王彧李通俱都督同知,都指挥佥事张真马翔曹义丁信杨福俱署都督佥事,真还浙江,翔还中都,并署司事。
丙申日,右都督马亮升任左都督,都督同知高文、任礼、冯斌、程忠都升任右都督,都督佥事韩僖、梁成、王敬、把歹、沈清、王彧、李通都升任都督同知,都指挥佥事张真、马翔、曹义、丁信、杨福都署理都督佥事,张真返回浙江,马翔返回中都,并署理司事。
戊戌,韩王冲煘告匮,命平凉税课司岁给钞二万贯。
戊戌日,韩王朱冲煘报告物资匮乏,命令平凉税课司每年拨给钞二万贯。
己亥,行在翰林院待诏赵琬为北京国子监司业。
己亥日,行在翰林院待诏赵琬被任命为北京国子监司业。
罢文明惠河二闸官吏。
撤销文明、惠河二闸的官吏。
庚子,监察御史杨政,以按福建因怨杖毙一家四人,事闻,下台狱,削籍。
庚子日,监察御史杨政,因在巡按福建时因怨恨用杖打死一家四人,事情上报后,被关入御史台监狱,削去官籍。
南京刑部侍郎俞士吉卒。士吉象山人,洪武末贡士,授兖州训导,岁余,上书言时政,擢广西道监察御史,巡畿内湖广尤著绩,永乐初,署都察院事,迁右佥都御史,使朝鲜日本,还,治水浙西,蠲租六十万石,赈民粟,寻守襄阳,迁山东左参政,洪熙初,进詹事,先帝改南京刑部侍郎,致仕,予祭葬。
南京刑部侍郎俞士吉去世。俞士吉是象山人,洪武末年以贡士身份被任命为兖州训导,一年多后,上书谈论时政,被提拔为广西道监察御史,巡按京畿和湖广时政绩显著。永乐初年,署理都察院事务,升任右佥都御史,出使朝鲜和日本,回来后,在浙西治理水患,免除租税六十万石,赈济百姓粮食。不久镇守襄阳,升任山东左参政。洪熙初年,进升詹事,先帝改任他为南京刑部侍郎,退休后,赐予祭葬。
六月辛亥朔,太保宁阳侯陈懋为平羌将军总兵官,降总兵官都督同知刘广为左副总兵,副总兵都督佥事李安充右副总兵,兵部试右侍郎徐晞参赞军务,同镇守甘肃。
六月辛亥朔日,太保宁阳侯陈懋被任命为平羌将军总兵官,降总兵官都督同知刘广为左副总兵,副总兵都督佥事李安充任右副总兵,兵部试右侍郎徐晞参赞军务,一同镇守甘肃。
罢守日照县官军。国初沂州卫分戍百人,而县南有安东卫,故罢。
撤销驻守日照县的官军。国初时沂州卫分派百人戍守,而县南有安东卫,所以撤销。
癸卯,给镇守陕西行都司内官关防。
癸卯日,给予镇守陕西行都司的内官关防印信。
虏千余骑寇大同,逮都指挥邓瑛等。
一千多名敌虏骑兵侵犯大同,逮捕了都指挥邓瑛等人。
甲辰,左军都督佥事吴也儿克台为都督同知。
甲辰日,左军都督佥事吴也儿克台升任都督同知。
丁未,命瘗天下暴骸。
丁未日,命令掩埋天下暴露的尸骨。
彭德等逃民五万余户复业,免其逋租,谕有司存恤。
彭德等地逃亡的五万多户百姓恢复本业,免除他们拖欠的租税,并命令有关部门加以抚恤。
广西总兵官右都督山云奏阉思恩州俘男进之,命后俘人功臣家毋私阉。
广西总兵官右都督山云上奏,阉割思恩州俘虏的男童进献,命令今后俘虏的人,功臣之家不得私自阉割。
戊申,大同左副总兵都督曹俭报杀虏数十人,敕曰:“岂有杀虏数十人不获一马者乎?责总兵官都督同知方政轻信。”
戊申日,大同左副总兵都督曹俭报告杀敌数十人,皇帝敕令说:“哪有杀敌数十人却连一匹马都得不到的道理?责问总兵官都督同知方政轻信。”
巡抚浙江户部右侍郎成均还部,行在户部郎中王瀹为户部右侍郎,巡抚浙江。
巡抚浙江的户部右侍郎成均返回部里,行在户部郎中王瀹被任命为户部右侍郎,巡抚浙江。
己酉,以兀良哈福余卫夷犯辽东,夺都指挥裴俊王祥佟胜俸半年。
己酉日,因兀良哈福余卫的夷人侵犯辽东,剥夺都指挥裴俊、王祥、佟胜半年的俸禄。
庚申,赈应天凤阳太平庐池淮扬旱蝗,鬻龙江积薪,易米麦赈之。
庚申日,赈济应天、凤阳、太平、庐、池、淮、扬等地的旱灾和蝗灾,出售龙江的积存柴薪,换取米麦来赈济。
夜,金星犯天阙星。
夜晚,金星侵犯天阙星。
辛酉,章皇帝葬景陵,陵制庳隘,嘉靖丙申始再拓。
辛酉日,章皇帝(宣宗)葬入景陵,陵墓规制低矮狭窄,嘉靖丙申年(1536年)才再次扩建。
占城入贡。
占城国前来进贡。
癸亥,监察御史张聪请各处抚按会审系囚,行在刑科给事中贾铨朱纯乞南京法司锦衣卫录囚如聪言,从之。
癸亥日,监察御史张聪请求各处巡抚和巡按共同审理在押囚犯,行在刑科给事中贾铨、朱纯请求南京法司和锦衣卫按照张聪的建议记录囚犯情况,皇帝同意了。