国榷卷三第11页_1368年太祖洪武元年戊申至二年己酉 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷三 太祖洪武元年戊申至二年己酉 · 第11页(共12页)
1368 年历史地图
加载 1368 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
癸卯,礼部定献瑞之节,上曰:“灾异尤重,其令有司无大小即飞奏。
癸卯日,礼部制定进献祥瑞的规定。朱元璋说:'灾异尤其重要,命令有关部门不论大小立即飞马奏报。'
诏临濠为中都,上问建都于诸老臣,或言关洛,或言汴,或言北平,即元宫尤便。上曰:“长安汴洛,虽古帝更都,民之初定,未可重劳,元宫虽完,难仍其旧,建业江南形胜,真足立国,临濠前江后淮,据险通漕,朕欲为中都焉。”群臣皆曰:“善。”遂割泗寿隶中都。
下诏以临濠为中都。朱元璋询问各位老臣建都之地,有人建议关中洛阳、有人建议汴梁、有人建议北平即元朝宫殿最方便。朱元璋说建业江南形胜足以立国,临濠前江后淮据险通漕,朕想以它为中都。群臣都说好。于是将泗州、寿州划归中都。
定文武官见辞谢恩礼。
制定文武官员陛见告辞谢恩的礼仪。
诏有司三年吏部考课。
诏令有关部门每三年由吏部考核一次。
乙巳,定司中司命司民司禄寿星曰中祀。
乙巳日,将司中、司命、司民、司禄、寿星等星神定为中祀。
改历阳县仍为和州。
将历阳县仍改回为和州。
丙午,占城国王阿答阿者入贡。
丙午日,占城国王阿答阿者入贡。
壬子,定番王朝贡礼。
壬子日,制定番王朝贡的礼仪。
癸丑,考乐制,征声律之士。
癸丑日,考察乐制,征召通晓音律的士人。
甲寅,作铁券,得台州钱允一所藏唐昭宗赐钱镠者仿之,状如瓦,公二等,侯三等,伯二等。
甲寅日,制作铁券。得到台州人钱允一所收藏的唐昭宗赐钱镠的铁券作为样本仿制。形状像瓦片。公爵分两等,侯爵分三等,伯爵分两等。
乙卯,吐蕃寇临洮,指挥韦正御之,河未冰,不可渡,正祝天,俄冰如巨屋流下,风随之。冰合,即捣其营,番人请降。
乙卯日,吐蕃侵犯临洮。指挥韦正抵御,黄河尚未结冰不能渡河。韦正向天祈祷,不久冰块像巨屋一样顺流而下。冰面合拢后立即直捣敌营,吐蕃人请求投降。
丁巳,元平章欧阳朝佐等三百六十人入朝,赐冠服。
丁巳日,元朝平章欧阳朝佐等三百六十人入朝,赐给冠带衣服。
戊午,征南将军廖永忠参政朱亮祖等还自广西,命太子劳于龙潭,入朝仍令太子送永忠归第。
戊午日,征南将军廖永忠、参政朱亮祖等从广西班师回京。命太子到龙潭慰劳。入朝后仍令太子送廖永忠回府第。
是月,皇子杞生。
这个月,皇子朱杞出生。
十月庚戌朔,高丽国王王颛遣使上表谢封,并贺天寿节,使臣成惟德辞归,赐颛书曰:“使来,朕问国俗,言无城,有甲兵不严,有居室,无听政所,王好释氏,民扰于倭,去海滨五十里或三十里始定居。朕虽德薄,王已称臣入贡,合古诸侯,夫治乱持危,王者所以保诸侯之世也。古者王公设险守国,王无城郭,人民何依?国虽治,不可去兵,王侍卫不严,其何震之有?王无听政所,何以示重?民五十里或三十里始定居,则濒海不耕,何以不艰食?君无夷夏,惟修仁义礼乐,则民化祚长,王好释氏,何能求福?国之大事,在戎与祀,牺牲不育,何以供山川城隍之祭?今胡运既终,沙漠靡统,朕兵未至辽沈,或有暴患,况倭久扰,主欲御之,非雄将猛兵,不可远战,王欲守之,非深沟高垒,内储外援,不能为备,图患未然,转危为安,朕言甚悉,王审图之。”
十月庚戌朔日,高丽国王王颛派遣使者上表感谢册封,并祝贺天寿节,使臣成惟德辞别回国,赐给王颛的诏书说:“使者到来,朕询问贵国风俗,说没有城墙,有军队但不严格,有居室但没有处理政务的场所,国王喜好佛教,百姓受倭寇侵扰,离海边五十里或三十里才开始定居。朕虽然德行浅薄,但国王已称臣纳贡,符合古代诸侯的礼仪。治理乱世、扶持危局,是君王用来保护诸侯世代延续的做法。古代王公设置险要守卫国家,国王没有城墙,百姓依靠什么?国家虽然治理得好,但不能去掉军队,国王的侍卫不严格,用什么来显示威严?国王没有处理政务的场所,凭什么显示重要?百姓在五十里或三十里外才开始定居,那么沿海地区不耕种,怎么会不缺乏粮食?君王不分华夏和夷狄,只要推行仁义礼乐,百姓就会教化,国运就会长久,国王喜好佛教,怎么能求得福祉?国家的大事,在于军事和祭祀,祭祀用的牲畜不繁殖,用什么来供奉山川城隍的祭祀?如今胡人的气运已经终结,沙漠地区没有统属,朕的军队还未到达辽沈,或许会有暴乱祸患,况且倭寇长期侵扰,国王想要抵御他们,没有勇将猛兵,不能进行远战;国王想要防守,没有深沟高垒、内部储备和外部援助,不能做好防备。在祸患未发生前谋划,转危为安,朕的话很详尽,国王仔细考虑吧。”
遣湖广行省平章杨璟使于夏,招谕明升。既至,升惑群议,未决。璟还,贻书曰:“古者同力度德,同德度义,无可度焉,则为顺图,故能两全身家,流誉亡穷。足下幼袭先业,不咨至计,徒取裁左右,谓瞿唐剑阁一夫负戈,万卒谁何,此皆不达时变,私相谬误,何则?蜀之最霸莫如刘备,诸葛孔明佐之,兵食不足,取之南蛮,然仅仅能自保。足下疆场,南不过播州,北不过兴元,以陡绝一隅之地,延须臾之命,可谓智乎?皇帝威武神圣,有顺必赏,无负不夷,特念足下先人,故不忍加师,又意足下幼冲,恐惑于左右者之说,故使璟面谕祸福,深仁至恩,可不知乎?夫汉友谅吴士诚,皆以英杰之姿,割吴划楚,造舟塞江河,积粮比山岳,自谓强将劲兵,然鄱阳一战,友谅授首,平江再困,张氏面缚,友谅子理,窜归江夏,穷迫出降,然皇帝卒矜而赦之,封以侯爵。今足下毋论二君,且亦自视何如理耳,宜幡然独断,自求多福,不然,王师一至,所为足下谋者,各自为计,足下奉老母安归乎?足下即幼冲,当亦痛己老母,逆顺之图,度之而已。”升不听。
派遣湖广行省平章杨璟出使夏国,招谕明升。到达后,明升被群臣的议论迷惑,未能决断。杨璟返回,写信说:“古时候,衡量力量要比较德行,衡量德行要比较道义,没有可比较的,就要顺应形势,这样才能保全自己和家族,流芳百世。足下年幼继承先人基业,不咨询重大计策,只听从左右亲信的意见,认为瞿塘关、剑阁有一人持戈防守,万军也不能奈何,这都是不了解时势变化,私下互相误导。为什么呢?蜀地最强大的霸主莫过于刘备,诸葛亮辅佐他,军队和粮食不足,就从南蛮获取,但也仅仅能自保。足下的疆域,南边不超过播州,北边不超过兴元,凭借险峻偏僻的一角之地,延续短暂的命运,能说是明智吗?皇帝威武神圣,有归顺者必定赏赐,没有违背者不被铲除,只是顾念足下的先人,所以不忍心出兵,又考虑到足下年幼,恐怕被左右亲信的话迷惑,所以派杨璟当面告知祸福,这是深厚的仁德和极大的恩情,足下能不知道吗?汉王陈友谅、吴王张士诚,都凭借英雄豪杰的资质,割据吴楚之地,建造船只堵塞江河,囤积粮食像山一样高,自认为强将劲兵,然而鄱阳湖一战,陈友谅被杀,平江再次被围困,张士诚被俘,陈友谅的儿子陈理逃回江夏,走投无路出降,但皇帝最终怜悯并赦免了他,封为侯爵。如今足下不要说与这两位君主相比,就是看看自己比陈理如何?应该幡然醒悟,独自决断,为自己谋求更多福祉,否则,朝廷大军一到,那些为足下谋划的人,各自为自己打算,足下带着老母亲能到哪里去?足下即使年幼,也应该为老母亲痛心,是逆是顺的抉择,自己衡量吧。”明升不听。
方谷珍李思齐为广西江西行省左丞,并居京师食禄。
方国珍、李思齐分别任广西、江西行省左丞,都居住在京师领取俸禄。
参军周或为山西行省参政。
参军周彧任山西行省参政。
甲子,录廖永忠所部征南将校功,既入谢,上曰:“论功行赏,常典也。第府库之积,皆出民间,君特主以待有功,毫不敢妄与也。”
甲子日,记录廖永忠所部征南将校的功劳,他们入朝谢恩后,皇上说:“论功行赏,是常行的制度。只是府库的积蓄,都出自民间,君主专门掌管以等待有功之人,丝毫不敢随意给予。”
己巳,山西参政陈亮为中书省左参政,知吏户礼三部。
己巳日,山西参政陈亮任中书省左参政,掌管吏、户、礼三部。
庚午,敕葬开平忠武王常遇春钟山之阴,给明器九十事,纳墓中,赠翊运推诚宣德靖远功臣,开府仪同三司上柱国太保中书右丞相,追封开平王,谥忠武,并三代俱爵谥。
庚午日,下令安葬开平忠武王常遇春于钟山之北,赐给明器九十件,放入墓中,追赠翊运推诚宣德靖远功臣、开府仪同三司上柱国太保中书右丞相,追封开平王,谥号忠武,并且他的三代祖先都赐予爵位和谥号。
甲戌,甘露降钟山,群臣称贺,请告庙,不许。
甲戌日,钟山降下甘露。群臣称贺并请求祭告宗庙。朱元璋没有同意。
庚辰,图徐达常遇春战绩于功臣庙。
庚辰日,在功臣庙中绘制徐达、常遇春的战绩图。
赏平章韩政部曲功,赐金帛。
赏赐平章韩政部下功勋,赐给金帛。
辛巳,命郡县立学校。
辛巳日,命令郡县设立学校。
癸未,命潭州卫指挥同知丘广为总兵官,宝庆卫指挥佥事胡海广西卫指挥佥事左君弼副之,讨左江上思州蛮黄龙关等,以龙关纠众万余寇郁林州也。
癸未日,命令潭州卫指挥同知丘广为总兵官,宝庆卫指挥佥事胡海、广西卫指挥佥事左君弼为副将,讨伐左江上思州的蛮族黄龙关等人,因为黄龙关纠集部众一万多人侵犯郁林州。
乙酉,置延安卫。
乙酉日,设置延安卫。
翰林应奉睢稼为中书省参政,吏部侍郎汪河为御史台侍御史。
翰林应奉睢稼任中书省参政。吏部侍郎汪河任御史台侍御史。
辛卯,诏郡县立儒学,设教授学正教谕训导有差,廪给诸生。
辛卯日,诏令各郡县建立儒学,设教授、学正、教谕、训导等不同级别的学官,并给诸生供给粮食。
是月,遗元主书曰:“朕本布衣,昔在田里,赖承平之乐,后因扰攘,为众推戴,乘时渡江,西平湖湘汉沔,南取交广,东定吴越,八闽西江,皆入版图。前岁出师,由齐鲁河雒,次及燕城。君弃宗社而去,自知胡无百年之运,能顺天道,归我中国,故上策也。方今华夏已平,外夷咸附,朕发铁骑,四出塞外,精兵百万,连阵二千余里,直抵阴山之北,即君逃遁,亦出侥幸,春和日暖,沙漠草青,汉兵出塞之时也。霜雪冬寒,则归而守险,君虽百万众,何能为哉!改图易虑,以存宗祀,不亦善乎?”
这个月,给元朝君主写信说:“朕本是平民,从前在田间,依赖太平之乐,后来因为动乱,被众人推戴,乘机渡江,向西平定湖湘、汉沔,向南攻取交广,向东平定吴越,八闽和西江,都纳入版图。前年出兵,经由齐鲁、河洛,依次到达燕城。君主抛弃宗庙社稷逃走,自己知道胡人没有百年的气运,能顺应天道,归附我中国,这是上策。如今华夏已经平定,外夷都已归附,朕派出铁骑,四面出击塞外,精兵百万,连阵二千多里,直抵阴山之北,即使君主逃遁,也只是出于侥幸。春天暖和日丽,沙漠青草生长,正是汉兵出塞的时候。霜雪冬寒,就返回防守险要,君主即使有百万部众,又能做什么呢!改变图谋和想法,以保存宗庙祭祀,不也很好吗?”
十一月壬辰朔,征虏大将军中书右丞相信国公徐达入朝。
十一月初一壬辰日,征虏大将军中书右丞相信国公徐达入朝。
甲午,工部尚书孙克义为河南行省参政,兵部尚书周或为山西行省参政。
甲午日,工部尚书孙克义调任河南行省参政。兵部尚书周彧调任山西行省参政。
乙未,工部侍郎张允为尚书,左司郎中刘诚为兵部尚书。
乙未日,工部侍郎张允升任尚书。左司郎中刘诚任兵部尚书。
丙申,大都督府都事赵耀为湖广行省参政,工部员外郎张本为浙江行省参政。耀给事大将军幕府,累绩,至是加官未遣。
丙申日,大都督府都事赵耀被任命为湖广行省参政,工部员外郎张本被任命为浙江行省参政。赵耀在大将军幕府任职,积累功绩,到此时加官但尚未派遣赴任。
丁酉,中书省欲作后堂,以病民,不许。
丁酉日,中书省想建造后堂,因为劳民而没有批准。
甲辰,冯宗异等俱发平凉入朝,王保保乘师远,纵游骑掠平凉巩昌北鄙人畜,大为边患。
甲辰日,冯宗异等都从平凉出发回朝。扩廓帖木儿趁明军远离之机放纵游骑抢掠平凉、巩昌北部边境的人畜,大大成为边患。
乙巳,冬至,祀员丘,始奉仁祖淳皇帝配,还御奉天殿,百官行庆成礼。
乙巳日,冬至,在员丘举行祭祀,开始奉仁祖淳皇帝配享,返回后驾临奉天殿,百官举行庆成礼。
丁未,遣元平章长寿等谕元丞相也速书曰:“将军元之故家,宣力王室,积有年矣。比者天下多故,诸将类跋扈,元主远去沙漠,将军独孤军殿后,义气不衰,其余侥幸之徒,俱云逝鸟散。嗟哉!将军之节,朕甚嘉焉。近闻塞外犹逞虿毒,扰我边陲,岂将军不能辑士与?我军集于幽蓟,待衅而动,将军宜深思之。”
丁未日,派遣元朝平章长寿等人送信给元朝丞相也速,信中写道:“将军是元朝旧家,为王室效力多年。近来天下多事,诸将大多跋扈,元主远走沙漠,将军独自率军殿后,义气不衰,其余侥幸之徒,都已如云散鸟飞。可叹啊!将军的节操,朕非常赞赏。近日听说塞外仍有毒虫肆虐,侵扰我边境,难道是将军不能安抚士兵吗?我军集结在幽蓟,等待时机行动,将军应当深思。”
戊申,夜,月入太微垣。
戊申日夜晚,月亮进入太微垣。
己酉,广东行省参政周浈仍为刑部尚书,谕曰:“刑以辅治,唐虞不免,舜命皋陶,始虽曰明刑,终期无刑,皋陶亦曰:“与其杀不辜,宁失不经,当时恤刑如此,卿其体之。”
己酉日,广东行省参政周浈仍被任命为刑部尚书,皇帝告谕说:“刑罚是用来辅助治理的,唐虞时代也免不了,舜任命皋陶,起初虽说是明察刑罚,最终期望达到无刑,皋陶也说:‘与其杀害无辜,宁可失于不按常规办事’,当时如此慎刑,你要体会这一点。”
刑部尚书世家宝坐事降庐陵知县。
刑部尚书世家宝因事被降为庐陵知县。
戊午,户部员外郎张仁荣为侍郎。
戊午日,户部员外郎张仁荣升任侍郎。
置骁骑中后二卫。
设置骁骑中后二卫。
庚申,朱昭为户部尚书,杨思义王克恭为陕西福建行省参政。
庚申日,朱昭任户部尚书。杨思义、王克恭分别任陕西、福建行省参政。
辛酉,侯原善为中书省参政,樊思民为户部尚书,寻改大都督府参议。
辛酉日,侯原善任中书省参政。樊思民任户部尚书,不久改任大都督府参议。
赈应天苏松杭湖贫民八百四十六人,米一石,布一匹。
赈济应天、苏州、松江、杭州、湖州贫民八百四十六人,每人给米一石、布一匹。
真州王昭明等坐不轨伏罪,上召讯,释其母子余党。
真州人王昭明等人因图谋不轨被治罪,朱元璋亲自召见审问后释放了他的母亲和子女等其余党人。
十二月壬辰朔,遣翰林编修罗复仁兵部主事张福诏谕安南占城国王,时占城诉安南侵扰,诏至,俱罢兵。
十二月初一壬辰日,派遣翰林编修罗复仁、兵部主事张福带着诏书告谕安南、占城国王。当时占城控诉安南侵扰。诏书到达后双方都停止兵戈。
户部尚书朱昭怠职,谪苏州知府。
户部尚书朱昭怠惰职守,被贬为苏州知府。
甲子,日中黑。
甲子日,太阳中出现黑子。
丙寅,谕礼官,凡百官奏对及班列失礼者,即举劾。
丙寅日,告谕礼官,凡是百官奏对以及班次行列中失礼的人,立即举报弹劾。
丁卯,湖广行省参政赵耀改北平。
丁卯日,湖广行省参政赵耀改任北平参政。