国榷卷三第5页_1368年太祖洪武元年戊申至二年己酉 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷三 太祖洪武元年戊申至二年己酉 · 第5页(共12页)
1368 年历史地图
加载 1368 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
王祎曰:自古国家,其灭亡之道不一也。曰女宠,曰宦官,曰权臣,曰强藩,此四者皆足以亡国,而顺帝盖并有之,加以权纲之既弛,知虑之益荒,其亡也宜哉!
[王祎评论]王祎说:自古以来,国家灭亡的原因各不相同。女宠、宦官、权臣、强藩,这四种都足以亡国。而元顺帝可以说兼而有之,加上朝纲既已松弛,智虑更加荒废,灭亡也是应该的啊!
高岱曰:太祖之取中原,克元都,如摧枯拉朽耳。虽天命有在,而元人所以御之者,曾无一策。夫元将善战者莫如扩廓,观其在陕西,以败亡余孽,犹能跳梁蹢躅,力抗王师,亦雄健之才也。假元主使总经略之兵御之,虽终无济于国事,或可少延旦夕之命,未必灭亡之易至此也。乃使庸驽群丑勉事支吾,以中原之广,都城之下,未闻有建牙开阃,旗鼓相当,而逞一战之能者,诚所谓抟沙捧土以塞盟津之决,夫岂有社稷之远图哉!
[高岱评论]高岱说:太祖攻取中原、克复元都,如摧枯拉朽一般。虽然天命有归,但元朝抵御的策略却无一可用。元将中最善战的是扩廓帖木儿,看他在陕西,以败亡余孽尚且能纵横跳跃,力抗王师,也算雄健之才了。假如元主让他总领经略之兵抵御明军,虽终究无济于国事,或许可以稍微拖延一些时日,未必灭亡得如此容易。却让庸碌之辈勉强应付,以中原之广大,都城之下,没有听说过有谁能建牙开府、旗鼓相当地逞一战之能,真是所谓捏沙捧土来堵塞盟津的决口,难道有国家社稷的长远打算吗?
王世贞曰:当察罕之围汴而走刘福通,江南仅有濠耳,孛罗讧而察罕内顾,是孛罗代为江东间。其破益都,而如山之铁骑压江东立靡矣。田丰王士诚之刺行,而扩廓悉力而仅胜,是二人代为江东间也。夫既以诛孛罗,靖内难,而江东之举友谅,灭九四,而扩廓之力小弱矣。太子乃以欲速之私憾而分其将,盖退削者逾岁,虽幸而稍振,而十不能支江东一矣,是太子又自为间也。呜呼!以一江东之微而养之使强,皆元为之,非元为之,天为之哉!
[王世贞评论]王世贞说:当察罕帖木儿围汴梁赶走刘福通时,江南仅有濠州(朱元璋)一地。孛罗内讧使察罕不得不回顾内部,这是孛罗代江东做了间人。当他攻破益都,如山的铁骑压向江东时,立刻就能摧毁一切。田丰、王士诚刺杀察罕,使扩廓全力应战才勉强取胜,这两人是代江东做了间人。既已诛杀孛罗平定内难,朱元璋又攻灭陈友谅、张士诚,扩廓的兵力就更加弱小了。皇太子因私怨而分散扩廓的兵力,削退了一年多,虽然后来稍微振作,但已经十不敌一了。这是太子自己又做了间人。呜呼!以微弱的江东而培养使之强大,都是元朝自己造成的。不,元朝造成的,不,是上天造成的啊!
姜南曰:忠义者,人臣之大闲也。吾尽吾之节而已,遑恤其他,史书者,天下之公论也。一人不记,天下必有记之者,何必以此借口而为偷生之阶乎?
[姜南评论]姜南说:忠义是为人臣的大节。我尽我的节义罢了,哪有时间顾及其它?史书是天下的公论,一人不记载,天下必有记载的人。何必以此作为借口而成为偷生的台阶呢?
壬申,徐达遣元尚书九住还太原,告谕扩廓帖木儿,又遣将应宗往涿州,招前广平守将平章周昱,寻获之。
壬申日,徐达派遣元朝尚书九住回太原,告谕扩廓帖木儿。又派遣将领应宗前往涿州招降前广平守将平章周昱,不久将其抓获。
癸酉,徐达命镇抚吴勉摄大都路。
癸酉日,徐达命令镇抚吴勉代理大都路事务。
甲戌,授张正常正一嗣教护国阐祖通诚崇道弘道大真人,领天下道教,革天师号。秩正二品。
甲戌日,授予张正常为正一嗣教护国阐祖通诚崇道弘道大真人,掌管天下道教事务,革除天师称号。品级为正二品。
徐达遣平章韩政分守广平,招降白土等三十六寨。
徐达派遣平章韩政分守广平,招降白土等三十六座山寨。
乙亥,漳州府通判王祎奏:“人君修德之要有二,曰忠厚以存心,宽大以为政。周家忠厚,故垂八百年之基,汉室宽大,故成四百年之业,简策所载,不可诬也。臣闻之,人君莫先于法天道,莫急于顺人心。法天道,顺人心,则存于念自忠厚,行于政自宽大。”上嘉纳之,时反元政,尚严厉,故祎以为言。
乙亥日,漳州府通判王祎上奏说:'君主修养品德的关键有两点:心存忠厚,施政宽大。周朝忠厚,所以延续了八百年的基业;汉朝宽大,所以成就了四百年的帝业。史书记载的事,是不可否认的。'朱元璋赞许采纳了他的意见。当时正在推翻元朝苛政,崇尚严厉,所以王祎特意说这番话。
丁丑,遣官释奠孔子,定春秋二仲上丁日。
丁丑日,派遣官员祭祀孔子。规定每年春秋两季的第二个月上旬丁日举行祭祀。
定六部官制,尚书秩三品,侍郎四品,郎中员外郎主事递次之。吏部尚书滕毅,侍郎樊鲁璞,户部尚书杨思义,侍郎刘诚,礼部尚书钱用任,侍郎世家宝,兵部尚书陈亮,侍郎朱珍,刑部尚书周祯,侍郎盛原,辅工部尚书单安仁,侍郎张文。将作司隶工部,裁司农大理二司。毅等入见,谕曰:“国家之事,总之者中书,分之者六部,凡诸政务,须竭心经理,或有乖谬,则遗患于天下,可不慎哉!”
制定六部官制。尚书为正三品,侍郎为正四品,郎中、员外郎、主事依次递降。吏部尚书滕毅,侍郎樊鲁璞;户部尚书杨思义,侍郎刘诚;礼部尚书钱用任,侍郎世家宝;兵部尚书陈亮,侍郎朱珍;刑部尚书周祯,侍郎盛原辅;工部尚书单安仁,侍郎张文。将作司隶属工部。裁撤司农、大理二司。滕毅等人入见,朱元璋告谕说:'国家的事务,总揽的是中书省,分理的是六部。各项政务必须尽心经营办理,若有差错谬误,就会给天下留下祸患,岂可不谨慎啊!'
御史中丞刘基予告。初,上北巡,基按劾不避权贵,官吏有犯,即捕治之,中书省吏李彬骫法,丞相李善长欲缓之,狱具奏可,即斩之。方旱,雨随注,善长不怿,乘间诉其专,不听,会妻丧,许归青田。
御史中丞刘基请假回乡。此前朱元璋北巡时,刘基弹劾不法行为不避权贵,官吏有犯罪的立即逮捕治罪。中书省吏李彬违法,丞相李善长想延缓处理。但定案上报批准后,立即将李彬斩首。当时正值天旱,斩后立刻下雨。李善长很不高兴,找机会向朱元璋投诉刘基专权,但朱元璋不听。恰逢刘基妻子去世,批准他回青田老家。
有二风宪官,廷讦,一甚□,一简缓,上直其简缓者,戒群臣毋取便给。
有两个御史在朝廷上争论,一个言辞激烈,一个从容和缓。朱元璋认为从容和缓的那个是对的,告诫群臣不要只图口才便捷。
徐达命指挥华云龙修元都城。
徐达命令指挥华云龙修筑元朝都城。
戊寅,祀太社太稷。
戊寅日,祭祀太社和太稷。
上将复幸北京,谕六部官各任职。
朱元璋将要再次前往北京,告谕六部官员各司其职。
徐达遣宣武卫镇抚杨□以舟师守直沽。
徐达派遣宣武卫镇抚杨某率领水军守卫直沽。
己卯,大赦天下,诏曰:“日者元政陵夷,民未赡养,群雄蜂起,海宇瓜分,朕以布衣,入戎伍,拯生民涂炭,提孤军,与豪杰同志者,思所以靖之,赖天之灵,因民之利,干戈所至,弱殒强服,大江之北,以际南海,罔不来臣。重念推戴以来,军民劳苦,农商罢业,未有以安之,贤人君子,遁匿岩穴,未有以来之,刑乱重典,未有以平之,供亿烦重,未有以纾之,是用阴阳差缪,水旱不时,天灾屡见,朕甚忧焉,爰布洪恩,与民更始。于戏!民坠涂炭,十有七年荡析离居有矣。光岳之气,于焉始复,继自今各厚尔生,共享太平之福以臻雍熙,不其休欤。”
己卯日,大赦天下,诏书说:“从前元朝政治衰败,百姓未能得到养育,群雄蜂拥而起,天下四分五裂,我以平民身份,加入军队,拯救百姓于水深火热之中,率领孤军,与豪杰志同道合的人,思考如何平定天下,依靠上天的灵佑,顺应百姓的利益,战争所到之处,弱小的灭亡、强大的归服,长江以北,直到南海,没有不来臣服的。深切怀念自从被推戴以来,军民劳苦,农商失业,还没有办法安定他们,贤人君子隐居山林,还没有办法招揽他们,刑罚混乱、法典严苛,还没有办法平息,供给繁重,还没有办法缓解,因此阴阳失调,水旱不按时,天灾屡次出现,我非常忧虑,于是颁布大恩,与百姓一起重新开始。唉!百姓陷入苦难,十七年来流离失所、家破人亡。山河之气,从此开始恢复,从今以后各自厚待自己的生命,共同享受太平的福祉,以达到和谐繁荣,难道不是美好的事吗。”
壬午,改大都路曰北平府,征元故官送京师。
壬午日,将大都路改名为北平府。征召元朝旧官送往京师。
上发南京。
朱元璋从南京出发。
徐达命傅友德分兵守芦沟桥。
徐达命令傅友德分兵守卫芦沟桥。
癸未,命徐达置燕山等六卫,护北平,于是立大兴燕山永清左右卫。
癸未日,命令徐达设置燕山等六卫以守卫北平。于是设立大兴、燕山、永清左右卫。
命徐达常遇春取山西,留兵三万人,分戍六卫,都督副使孙兴祖佥事华云龙守之。
命令徐达、常遇春攻取山西。留下三万人马,分别驻守六卫。都督副使孙兴祖、佥事华云龙留守北平。
诏御史大夫汤和为偏将军,与平章杨璟从征山西。免浙西长兴安吉明年田租,谓归附以来,岁劳供亿也。
诏令御史大夫汤和为偏将军,与平章杨璟随从征讨山西。免除浙西长兴、安吉明年的田租,因为归附以来每年都劳于供给。
戊子,徐达遣薛显傅友德陆聚等略大同。
戊子日,徐达派遣薛显、傅友德、陆聚等攻取大同。
已丑,立广洋卫,江阴千户所为江阴卫。
己丑日,设立广洋卫。将江阴千户所改为江阴卫。
元桂彬等守将参政陈虎都率众降。
元朝桂彬等守将、参政陈虎都率领部众投降。
壬辰,指挥曹谅等克裕州泉白寨,擒元平章郭云等送行在,上义其坚守,赐袭衣衾,褥授溧水知县。
壬辰日,指挥曹谅等攻克裕州泉白寨,擒获元朝平章郭云等人,押送到行在。朱元璋赞赏郭云的坚守气节,赐给衣物被褥,任命为溧水知县。
癸巳,上至北京。
癸巳日,朱元璋到达北京(开封)。
改卫辉路曰府,获嘉县隶之。
将卫辉路改为卫辉府,获嘉县隶属卫辉府。
故元留守迭里迷失等谋作乱,事泄,僇其党有差。
原元朝留守迭里迷失等人阴谋作乱,事情泄露,按不同等级处罚其党羽。
甲午,右副将军冯宗异从征山西。
甲午日,右副将军冯宗异随从征讨山西。
温州南溪人董孟怡等作乱,温州卫指挥佥事吴广兵往,先谕散其党,止诛孟怡等三人。
温州南溪人董孟怡等人作乱。温州卫指挥佥事吴广率兵前往,先用告谕遣散了他的党羽,只诛杀了董孟怡等三人。
遣内官往北平,放元宫人。
派遣内官前往北平,释放元朝宫人。
有御史讦陶安隐事,上诘之,曰:“闻于道路。上曰:“以道路之言中人,非法也。”命中书省斥之。
有御史弹劾陶安隐瞒事情。朱元璋诘问他,回答说:'在路上听说的。'朱元璋说:'用道听途说的话来中伤别人,是不合法的。'命令中书省谴责了他。
夜,荧惑犯太微西垣上将。
夜晚,火星冲犯太微垣西垣上将星。
是月,造乘舆服御诸物,宜涂黄金,命铜代金,有司言费有限,上曰:“朕不先俭,何以率下?”
这个月,制造皇帝车驾服饰等器物,本应涂以黄金。朱元璋命令用铜代替黄金。有关部门说费用有限,朱元璋说:'我不先节俭,怎么以身作则率领臣下呢?'
九月戊戌朔。己亥,克东安州。
九月初一戊戌日。己亥日,攻克东安州。
壬寅,置大都督分府于北平,都督副使孙兴祖领府事,指挥华云龙为分府都督佥事。
壬寅日,在北平设置大都督分府。都督副使孙兴祖领分府事务,指挥华云龙为分府都督佥事。
癸卯,司农少卿杭琪为户部侍郎。
癸卯日,司农少卿杭琪任户部侍郎。
元湖广平章聂兴宗自德安率众降。
元朝湖广平章聂兴宗从德安率领部众投降。
江西行省参政陶安卒。安字主敬,当涂人,敏悟博洽,任明道书院山长,上至太平,迎谒,留幕府拜左司员外郎,迁郎中,出知黄州,宽租省徭,移饶州,值寇,有保障功。吴元年,拜翰林学士,历参政,疾甚,上时务二十事,年五十九。上自为文祭之,追封姑孰郡公。
江西行省参政陶安去世。陶安字主敬,当涂人,聪敏博学。朱元璋到太平时他首先迎接,被留在幕府中,拜为左司员外郎,后迁郎中。出任黄州知州,宽租减徭。调任饶州时遇到敌寇侵犯,有保卫城池之功。吴元年拜翰林学士,历任参政。病重时上书陈述当前时务二十条。享年五十九岁。朱元璋亲自作文祭祀他,追封为姑孰郡公。
袁袠曰:高皇帝之渡江也,三吴豪杰未有至者,而安独首谒,所定皆大计,卒之定基金陵。吊伐之师,远过汤武,安言悉验,非三代才能之乎?昔邓禹追光武于邺下,房玄龄谒太宗于军门,皆一言合意,遂为有功,如陶公者,岂出房邓下乎?尚论其世,亦刘宋之匹俦也。
[袁袠评论]袁袠说:高皇帝渡江时,三吴豪杰还没有来投效的,而陶安独自首先拜谒,所提出的都是大计,最终确立了定都金陵的规划。吊民伐罪之师,远超过了商汤周武,陶安所说的都应验了。像陶公这样的才能,难道在房玄龄、邓禹之下吗?
戊申,都督同知张兴祖下永平。
戊申日,都督同知张兴祖攻下永平。
立洪武门千户所。
设立洪武门千户所。
夜,荧惑犯右执法。
夜晚,火星冲犯右执法星。
壬子,夜,太阴犯毕宿。
壬子日夜晚,月亮冲犯毕宿。
癸丑,置辉州淇州,t">隶卫辉。安阳汤阴临漳县。彰德。
癸丑日,设置辉州、淇州,隶属卫辉府。
甲寅,改各站曰驿。
甲寅日,将各地的'站'改名为'驿'。
乙卯,遣犒北征将士。
乙卯日,派遣使者犒劳北征将士。
己未,置雷州卫广西卫。
己未日,设置雷州卫和广西卫。
邓愈克洪山寨。
邓愈攻克洪山寨。
辛酉,湖广保靖安抚司彭万里来贡,授宣慰使。
辛酉日,湖广保靖安抚司彭万里前来进贡,被任命为宣慰使。
癸亥,诏求贤曰:“天下之治,天下之贤共成之。向以疆宇瓜分,致贤养民,未之深讲,怀才抱德之士,尚隐岩穴,今天下甫定,朕与诸儒讲明治道,期古哲王,有能以贤辅世,以德济民者,尚不吾弃。”
癸亥日,颁布求贤诏书:'天下的治理,是由天下的贤才共同成就的。以往因为疆宇分裂,招贤养民没有深入讨论。怀才抱德的士人还隐居在岩穴之中。如今天下刚刚安定,朕与各位儒士讲求治道,期望达到古代明君的水平。有能够以贤能辅佐当世、以德行济助百姓的人,不要抛弃朕。'
诏优给阵亡吏卒,千百户镇抚人给粟二十,石布二十匹,军人千二百钱,布二匹。
颁布诏令优待阵亡吏卒的家属。千户、百户、镇抚每人给粮食二十石、布二十匹。军士每人给一千二百钱、布二匹。
甲子,徐达遣常遇春傅友德等发北平,取未下郡县。
甲子日,徐达派遣常遇春、傅友德等人从北平出发,攻取尚未降服的郡县。
乙丑,常遇春下保定。
乙丑日,常遇春攻下保定。
丁卯,下中山。
丁卯日,攻下中山。
十月戊辰朔,上发北京,还南。
十月戊辰朔日,朱元璋从北京出发,返回南京。
夏明升遣使贺捷。
夏明升派遣使者祝贺胜利。