国榷卷四第5页_1370年太祖洪武三年庚戌至四年辛亥 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷四 太祖洪武三年庚戌至四年辛亥 · 第5页(共12页)
1370 年历史地图
加载 1370 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
高岱曰:圣祖以武功定天下,而崇尚文学,如饥渴之于饮食。每得儒臣,皆待以腹心,帷幄朝夕,咨访不倦。但一时将略足备戡定,而文儒相业犹不甚称,至使不得已而委政广洋惟庸辈,是岂其所欲也?故于陶安之卒,甚加悼惜,晚年亟称桂彦良之贤而不及用,惜哉!
高岱说:圣祖(朱元璋)凭借武力平定天下,却崇尚文学,如同饥渴之人需要饮食一样。每当得到儒臣,都把他们当作心腹,日夜在帷幄中咨询访问,从不厌倦。但当时将帅的谋略足以平定天下,而文臣儒士的宰相业绩还不十分相称,以至于不得已而将政务委托给汪广洋、胡惟庸这类人,这难道是他所希望的吗?所以对于陶安的去世,他非常哀悼惋惜,晚年多次称赞桂彦良的贤能却来不及任用,可惜啊!
八月丁巳朔。己未,大都督府同知康茂才卒于陕州。茂才,蕲人,通经史。元季纠乡兵拒盗,累功授宣慰司都元帅,镇采石,连败,已降我,从征汉吴中原,俱有功,遣镇河中,民立石颂其德。赠行省平章政事,追封蕲国公,谥武襄,赐祭葬。
八月丁巳朔日。己未日,大都督府同知康茂才在陕州去世。康茂才是蕲州人,通晓经史。元朝末年他组织乡兵抵御盗贼,累积功劳被授予宣慰司都元帅,镇守采石,接连失败,后来投降我方,跟随征讨汉、吴、中原,都有功劳,被派去镇守河中,百姓立石碑歌颂他的恩德。追赠行省平章政事,追封蕲国公,谥号武襄,赐予祭葬。
置信宝提举司。
设置信宝提举司。
庚申,定官民房舍车器衣服之制。
庚申,制定官民房舍、车舆、器物、衣服的制度。
遣通政司舍人巩哥锁南等招谕吐蕃。
派遣通政司舍人巩哥锁南等招谕吐蕃。
济宁盗侯世雄作乱,掠滕峄间,官军讨平之。
济宁盗贼侯世雄作乱,抢掠滕县峄县之间,官军讨伐平定。
辛酉,临漳汤阴雨雹。
辛酉,临漳、汤阴降下冰雹。
遣吕宗俊等诏谕暹罗国。
派遣吕宗俊等带着诏书告谕暹罗国。
占城高丽来贡。
占城、高丽来进贡。
癸亥,应天大雨水。
癸亥,应天降下大雨,发生水灾。
丙寅,置朔州卫。
丙寅,设置朔州卫。
故元高昌王和尚岐王桑哥朵儿只班来降。
原元朝高昌王和尚、岐王桑哥朵儿只班前来投降。
戊辰,改应天知府曰府尹,正三品银印。府丞一,治中一,通判二,襄阳兰以权为府尹。
戊辰日,改应天知府为府尹,正三品银印。设府丞一人,治中一人,通判二人,襄阳人兰以权担任府尹。
甲戌,夜,有大星自天津北流天钧。
甲戌夜晚,有大星从天津星向北飞入天钧星。
丙子,广西行省参政蔡僊为靖江王相,仍兼参政,提督广西卫。
丙子,广西行省参政蔡僊任靖江王相,仍兼参政,提督广西卫。
丁丑,永州卫指挥同知丁玉为广西行省参政兼广西卫指挥使。
丁丑,永州卫指挥同知丁玉任广西行省参政兼广西卫指挥使。
定诸王府教授满一年。
制定诸王府教授满一年的考核制度。
礼部尚书陶凯言:“日膳举乐。”上以将士北征暴露,不许。
礼部尚书陶凯建议日常用膳时奏乐,朱元璋以将士正在北征露宿为由不同意。
戊寅,遣使赵述谕三佛齐国,御史张敬之谕渤泥国,郭真谕真腊国。
戊寅日,派遣使者赵述去晓谕三佛齐国,御史张敬之去晓谕渤泥国,郭真去晓谕真腊国。
已卯,夕月于西郊。
己卯,在西郊祭祀月亮(夕月)。
庚辰,海南盗陈思仁等陷陵水等县,捕斩之。
庚辰,海南盗贼陈思仁等攻陷陵水等县,被捕获斩首。
癸未,定太庙祭,四孟月岁除凡五,其清明端午中元冬至各时享。
癸未,制定太庙祭祀制度:四季首月和除夕共五次大祭。
定亲王从祀功臣配享礼,文武乐歌。
制定亲王从祀功臣配享礼及文武乐歌。
上谕中书省臣曰:“中原争斗,白骨在野,其遣人徧历水陆收瘗之。”
朱元璋告谕中书省:'中原争斗,白骨遍野,派人到各处水陆收埋。'
九月丙戌朔,皇从嫂蒙城王夫人田氏薨。有节行,上重之。
九月初一丙戌,皇从嫂蒙城王夫人田氏去世。她有节操品行,朱元璋很敬重她。
戊子,京师城隍庙成。
戊子,京师城隍庙建成。
免屯军岁租。
免除屯田军队的年度田租。
免陕西民盐米,先每亩粮一斗予盐六斤。
免除陕西民户的盐米税。
丙申,荧惑入太微。
丙申,火星进入太微垣。
青州孙古朴作乱,袭莒州杀同知乌程牟鲁。
青州人孙古朴作乱,袭击莒州杀死同知乌程人牟鲁。
庚子,置王府承奉司。
庚子,设置王府承奉司。
谕礼部,别祭周天星辰。
告谕礼部,单独祭祀周天星辰。
太子宾客梁贞归里。
太子宾客梁贞回乡里。
谕学士魏观,太庙祝文止称孝子皇帝,不称臣。太子行礼止称命长子,不称皇太子。
告谕学士魏观:太庙祝文只称孝子皇帝不称臣,太子行礼只称命长子不称皇太子。
授降将汪文清杨思祖等官,招其部曲。
授予降将汪文清、杨思祖等官职,招抚他们的部曲。
招谕辽阳等处官兵。
招抚并晓谕辽阳等地的官兵。
西洋诸国来贡。
西洋各国来进贡。
平沂州茶山盗。
平定沂州茶山盗贼。
定朝会宴享乐舞之数。乐九奏,第一起临濠,名飞龙引;次开太平,名风云会;次安建业,名庆皇都;次削群雄,名喜升平;次平幽都,名贺圣朝;次抚四裔,名龙池宴;次定封赏,名九重欢;次大一统,名凤凰吟;次守承平,名万年春。武舞曲名清海宇,文舞曲名泰阶平。
确定朝会宴享时乐舞的数目。音乐演奏九章,第一章起于临濠,名为《飞龙引》;其次为《开太平》,名为《风云会》;其次为《安建业》,名为《庆皇都》;其次为《削群雄》,名为《喜升平》;其次为《平幽都》,名为《贺圣朝》;其次为《抚四裔》,名为《龙池宴》;其次为《定封赏》,名为《九重欢》;其次为《大一统》,名为《凤凰吟》;其次为《守承平》,名为《万年春》。武舞曲名为《清海宇》,文舞曲名为《泰阶平》。
大明集礼成,五十卷。初,中书省开礼乐二局,征耆儒礼送京师纂修,凡吉凶军宾嘉及冠服车辂仪仗卤簿字学乐律为纲,凡仪度名数沿革咸具,书上,儒士曾鲁徐一夔周子谅董懿寻授官,梁寅等六人乞归。
《大明集礼》编成,共五十卷。起初,中书省开设礼、乐二局,征召年老儒生礼送到京城编纂,以吉、凶、军、宾、嘉以及冠服、车辂、仪仗、卤簿、字学、乐律为纲目,凡是礼仪制度、名目、沿革都具备。书呈上后,儒士曾鲁、徐一夔、周子谅、董懿不久被授予官职,梁寅等六人请求回乡。
十月丙辰朔,监察御史袁凯言保全功臣之道,从之。命台省延聘儒士番直午门,与诸将讲说经文。
十月丙辰朔日,监察御史袁凯进言保全功臣的方法,皇帝听从了。命令台省延聘儒士轮番在午门值班,与各位将领讲解经书文义。
丁巳,日中黑。
丁巳,太阳中出现黑子。
赐文武官冬衣。
赐给文武官员冬季衣服。
上朝退,见二内使靴而行雨中,杖责之,曰:“皆民力也,暴殄若是。”因令朝臣值雨雪衣雨衣。
朱元璋退朝后看见两个内使穿着靴子在雨中行走,打了他们,说:'这都是民力所出,怎能如此糟蹋。'命朝臣以后遇雨雪穿雨衣。
辛酉,高丽来贺寿节踰期,礼其使,遣之。
辛酉,高丽来贺寿节过期了,以礼接待其使者后遣返。
徐达李文忠班师。
徐达、李文忠班师回朝。
严从简曰:李文忠之入燕也,仁恩著于市肆之不易,威声播于扩廓之穷奔,付友德于西巡,寄兴祖以留后,其制置可谓周矣。若夫开平之于上都,岐阳之于应昌也。捷奏朝驰,隼旟夕返,留兵置将,俱所未闻,卒之燕京盘石而二地沦夷,则识者不能无憾焉。
严从简说:李文忠进入燕地时,仁德恩惠显现在不轻易改变市井秩序,威名声望传播到扩廓帖木儿穷途奔逃之时,交付傅友德去西巡,委托兴祖留守后方,他的安排谋划可以说是周到了。至于开平王(常遇春)在上都,岐阳王(李文忠)在应昌,捷报早晨飞驰送达,旗帜傍晚就返回,留下军队设置将领,这些都没有听说过,最终燕京像磐石般稳固而那两个地方却沦陷了,那么有见识的人不能不感到遗憾。
福州地震。
福州发生地震。
壬戌,重定内使服饰之制。
壬戌,重新制定内使服饰的制度。
癸亥,湖广行省左丞周德兴为征南将军,讨慈利县土酋覃垕,垕前走溪峒,寻出掠,及兵至,复遁。
癸亥日,湖广行省左丞周德兴被任命为征南将军,征讨慈利县土酋覃垕。覃垕此前逃往溪峒,不久又出来劫掠,等到官军到达时,他又再次逃遁。
庚午,给南郊执事者新衣。
庚午,给南郊执事者发新衣。
癸酉,有大星自云中流入游气中没。
癸酉,有大星从云中飞入游气中消失。
丁丑,定品官墓制。
丁丑,规定品官墓葬的制度。
庚辰,有大星自天桴东南流垒壁阵,至羽林军而散,有声,小星三五随之,至天仓没。
庚辰日,有一颗大星从天桴星向东南方向流经垒壁阵,到达羽林军星群后消散,伴有声响,三五颗小星跟随其后,到天仓星群处消失。
辛巳,释元平章彻里帖木儿北归,致元嗣主爱猷识里达腊书云:“扩廓帖木儿败状,进退之宜,君其审之。已又书曰:“君先君奄弃沙漠,深可悼闵。适元史成,三十余年之主,不可无谥,用谥君先君曰顺,著本纪。君之子买的里八剌,封崇礼侯,岁给禄,及其来者与同居无恙,但不知君近况何如?前事之失,兹不必较,果上顺天道,遣使通问,庶安心牧养,奉其宗祀,若欲残兵出没,为边氓患,则大举六师,又非往日比,毋致后悔。”
辛巳日,释放元朝平章彻里帖木儿让他北归,并致信元朝嗣主爱猷识里达腊说:“扩廓帖木儿战败的情况,进退的适宜策略,请你自己审慎考虑。又写信说:“你的先君在沙漠中突然去世,深可哀悼怜悯。适逢元史修成,三十多年的君主,不能没有谥号,因此谥你的先君为顺,写入本纪。你的儿子买的里八剌,被封为崇礼侯,每年供给俸禄,和他一起来的人也都同住无恙,只是不知道你近况如何?以前事情的过失,现在不必计较,如果你果真上顺天道,派遣使者前来通问,或许可以安心放牧养育,奉行你的宗庙祭祀。如果想要以残兵出没,成为边境百姓的祸患,那么我将大举六军,又非往日可比,不要导致后悔。”
殿中侍御史武昌蔡哲以所举御史犯法被劾罢,寻卒,上惜之,予葬。
殿中侍御史蔡哲因所举荐的御史犯法被弹劾罢免,不久去世。朱元璋惋惜,给予安葬。
黄金曰:元季之乱,睥睨当世,孰不欲依托得主,如陈友谅兵强国富,亦可以揽结士心,然从之者往往掉臂而去,若罗复仁蔡思贤,一编修,一御史,然闻圣祖吊伐之义即来归,虽彼殊遇不足以羁其迹,美官不足以系其心,由是建功立业,卒成美名,向使溺于所从而不知变,则堂堂之躯适足以膏彭蠡之战锋,否则亦鄂州之降虏耳,安能善其后耶?马援有言,非但君择臣,臣亦择君,其见固如是哉!
黄金说:元末的乱世,那些窥视当世的人,谁不想依托得到一个好君主?比如陈友谅兵强国富,也可以笼络士人之心,但跟随他的人往往掉臂离去。像罗复仁、蔡思贤,一个是编修,一个是御史,然而听说圣祖吊民伐罪的大义就前来归附,即使他们受到特别的待遇也不足以羁绊他们的行迹,高官厚禄也不足以系住他们的心,由此建功立业,最终成就美名。假使他们沉溺于所跟随的人而不知变通,那么堂堂的身躯正好成为彭蠡之战的刀锋之膏,否则也只是鄂州的降虏罢了,怎能善终呢?马援说过,不只是君主选择臣子,臣子也选择君主,他们的见识本来就是这样啊!
乙酉,作太庙圭瓒。
乙酉,制作太庙的圭瓒(祭器)。
十一月丙戌朔。壬辰,征虏大将军右丞相信国公徐达,左副将军浙江行省平章李文忠,班师还京,上出劳于江上。
十一月丙戌朔日。壬辰日,征虏大将军右丞相信国公徐达、左副将军浙江行省平章李文忠,班师回京,皇上出城到江边慰劳他们。
明日,达率诸将上平沙漠表,群臣皆贺。又明日,告郊庙。
第二天徐达率诸将上《平沙漠表》,群臣都庆贺。又过一天祭告郊庙。
甲午,开封知府宋冕为户部尚书。
甲午,开封知府宋冕任户部尚书。
丙申,大封诸功臣,上御奉天殿,谕曰:“朕论功行赏,若仿古帝王,筹之二年。以征讨未暇,故至今日,今爵赏次第,皆朕自定。若御史大夫汤和,朕同里闬,结发相从,功屡最,然嗜酒妄杀,不由法度。赵庸从李文忠取应昌,功不细,而私其奴婢,废国法。廖永忠战鄱阳,奋勇忘躯,朕亲见之,奇男子也,使所善儒生窥朕意,徼封爵。佥都督郭子兴,不奉主将命,不守纪律,虽劳不足准。四人封为侯。平章李文忠,总兵应昌,逐前元太子,获其皇孙妃嫔,重宝悉归,功最大。御史大夫邓愈,幼相从任使,屡挫抑无怨。二人宜列公。左丞相李善长,虽无汗马劳,事朕久,给军不乏。右丞相徐达,朕同里从征,自起兵时功最高。二人已公,宜进封大国。余悉据功定封,如不酬称,廷论之,毋后言。”皆顿首悦服,遂班爵行赏。
丙申日,大封各位功臣,皇上驾临奉天殿,告谕说:“朕论功行赏,如果仿效古代帝王,筹划了两年。因为征讨没有闲暇,所以直到今天。现在爵位赏赐的次序,都是朕亲自决定的。像御史大夫汤和,与朕同乡,从小跟随,功劳多次最高,但他嗜酒妄杀,不遵守法度。赵庸跟随李文忠攻取应昌,功劳不小,却私占奴婢,废弃国法。廖永忠在鄱阳湖作战,奋勇忘身,朕亲眼所见,是个奇男子,但他让所亲近的儒生窥探朕的意图,以图侥幸获得封爵。佥都督郭子兴,不遵奉主将命令,不守纪律,虽然劳苦但不足以抵过。这四人封为侯爵。平章李文忠,总兵应昌,驱逐前元太子,俘获其皇孙、妃嫔,重宝全部归公,功劳最大。御史大夫邓愈,从小跟随朕任使,多次受挫压抑而无怨言。这两人应当位列公爵。左丞相李善长,虽然没有汗马功劳,但侍奉朕很久,供给军需不缺。右丞相徐达,与朕同乡从征,自从起兵时功劳最高。这两人已经封公,应当进封大国。其余全部根据功劳确定封赏,如果封赏不相当,在朝廷上议论,不要事后再说。”众人都叩头心悦诚服,于是颁爵行赏。
封公六人:
封公六人。
李善长太师韩国公,禄四千石,勋号开国辅运推诚守正文臣;
李善长被任命为太师、韩国公,俸禄四千石,勋号开国辅运推诚守正文臣;
徐达魏国公,禄五千石,勋号开国辅运推诚宣力武臣;
徐达被任命为魏国公,俸禄五千石,勋号开国辅运推诚宣力武臣;
故常遇春子茂郑国公,禄三千石,勋号翊运推诚宣德靖远功臣;
已故常遇春之子常茂封郑国公,禄三千石。
浙江行省平章李文忠,左都督曹国公,禄三千石;
浙江行省平章李文忠,担任左都督曹国公,俸禄三千石;
右都督兼太子右詹事冯胜,宋国公;
右都督兼太子右詹事冯胜,担任宋国公;
御史大夫兼太子谕德邓愈,卫国公。
御史大夫兼太子谕德邓愈,担任卫国公。
俱禄三千石,世袭。
以上公爵禄三千石,世袭。
封侯二十八人:
封侯二十八人。
御史大夫兼太子谕德汤和,中山侯;
御史大夫兼太子谕德汤和,担任中山侯;
同知大都督府事唐胜宗,延安侯;
同知大都督府事唐胜宗,担任延安侯;
陆仲亨,吉安侯;
陆仲亨封吉安侯。
湖广行省左丞周德兴,江夏侯;
周德兴封江夏侯。
燕府左相兼北平行省参政华云龙,淮安侯;
燕府左相兼北平行省参政华云龙,担任淮安侯;
大都督府副使兼太子右率顾时,济宁侯;
大都督府副使兼太子右率顾时,担任济宁侯;
秦府左相兼陕西行省右丞耿炳文,长兴侯;
秦府左相兼陕西行省右丞耿炳文,担任长兴侯;