国榷卷四十六第9页_1506年武宗正德元年丙寅至二年丁卯 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷四十六 武宗正德元年丙寅至二年丁卯 · 第9页(共12页)

1506 年历史地图

加载 1506 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1506 年

原文 · 白话文对照

丁未,吏科给事中吉时谪鹤庆军民府知事,直登闻鼓,不受诉,致自残,下狱杖遣。
丁未日,吏科给事中吉时被贬为鹤庆军民府知事,他值守登闻鼓,不接受申诉,导致自残,被关进监狱并杖责后遣送。
己酉,裁管粮捕盗劝农等通判四百四十五员。
己酉日,裁减管粮、捕盗、劝农等通判共四百四十五名官员。
庚戌,莱州地震。
庚戌日,莱州发生地震。
逮巡抚山东右副都御史邵武朱钦,勒致仕。钦尝劾瑾杀王岳事,瑾屏不以闻。后禁酤,有自缢者,东厂讦奏,济南知府赵璜削籍,推官张元魁戍边。
逮捕巡抚山东右副都御史邵武人朱钦,勒令他退休。朱钦曾弹劾刘瑾杀害王岳的事,刘瑾压下不报告。后来禁止卖酒,有人上吊自杀,东厂揭发上奏,济南知府赵璜被削去官籍,推官张元魁被流放戍边。
陈善曰:传云,无畏人畏,朱公以畏名斋,而独不畏瑾,廷辨显诤,有举世所不敢言者。呜呼壮矣!世之悻悻者率多靡,实非刚也,直狠耳!夫惟其有畏,斯能无畏哉!
陈善说:经传上说,不要畏惧别人所畏惧的。朱公以“畏”字命名书斋,却唯独不畏惧刘瑾,在朝廷上公开辩论和直言抗争,说出了举世不敢说的话。啊,真是壮烈!世上那些逞强的人大多软弱,其实并非刚强,只是凶狠罢了!正因为有所畏惧,才能无所畏惧啊!
辛亥,传复外戚张岳张忱俱锦衣卫指挥使,金琦张麒高峘俱指挥佥事,朱臣张教俱正千户,金鼒任英梁露李衢俱百户。
辛亥日,传旨恢复外戚张岳、张忱为锦衣卫指挥使,金琦、张麒、高峘为指挥佥事,朱臣、张教为正千户,金鼒、任英、梁露、李衢为百户。
壬子,传征赵福等六十三人,育鹰内苑。
壬子日,传旨征召赵福等六十三人,在皇宫内苑饲养鹰隼。
癸丑,传升外戚夏助锦衣卫指挥使,夏臣指挥同知,叶相何谦正千户,叶椿叶镗夏杰百户,并世秩。
癸丑日,传旨提升外戚夏助为锦衣卫指挥使,夏臣为指挥同知,叶相、何谦为正千户,叶椿、叶镗、夏杰为百户,并世袭官职。
复毛伦署都指挥佥事。初,附汪直威宁功,历都督同知,直败削籍,荐起守浔梧,还京营,至是辨诉功,寻加右都督。
恢复毛伦署理都指挥佥事。起初,他依附汪直在威宁的功劳,历任都督同知,汪直倒台后被削去官籍,经推荐起用镇守浔州梧州,后回京营任职,至此申诉功劳,不久加封右都督。
贵州宣慰使安贵荣,以安定功,进右参政。
贵州宣慰使安贵荣,因安定地方的功劳,晋升为右参政。
乙卯,申刻,大风霾。
乙卯日,申时,出现大风和霾。
丙辰,外戚都督同知夏儒封庆阳伯。
丙辰日,外戚都督同知夏儒被封为庆阳伯。
许琉球国王尚真岁一贡。初,朝贡不时,成化十一年,使还掠福州,始令二年一贡,比踰期,始饰奏,许之。
允许琉球国王尚真每年进贡一次。起初,朝贡时间不固定,成化十一年,使者返回时在福州抢掠,才下令每两年进贡一次。等到逾期后,才修饰奏报,皇帝批准了。
湖广清浪卫大雨雹,伤稼舍。
湖广清浪卫发生大雨冰雹,毁坏庄稼和房屋。
己未,詹事杨廷和翰林学士刘忠为南京吏礼部左侍郎。故事,南侍右而不左,廷和忠皆不私谒瑾,衔之,属吏部尚书许进疏名请,时谓进伉直,亦多徇瑾。
己未日,詹事杨廷和、翰林学士刘忠被任命为南京吏部和礼部左侍郎。按照旧例,南京侍郎只有右职而没有左职,杨廷和和刘忠都不私下拜见刘瑾,刘瑾怀恨在心,嘱咐吏部尚书许进上奏名单请求任命,当时人们认为许进刚直,但也多顺从刘瑾。
夜,月犯房宿南第三星。
夜晚,月亮侵犯房宿南第三星。
庚申,命裁文臣赠荫例。阁部重臣及宫僚秩满给告身者,例荫一辈;勋臣及文臣二品上,著绩方加赠;凡谥荫祭葬,三品以上未秩满给告身者滥允,罪之。凡恩典俱所司酌请,取上裁。未尝滥,刘瑾欲政自己出也。
庚申日,下令裁减文臣的赠官和荫封旧例。内阁部院重臣及东宫官员任职期满获得诰命的,按例荫封一代;勋臣及文官二品以上,有显著功绩才加赠;凡是谥号、荫封、祭祀、葬仪,三品以上未任职期满获得诰命的,滥加批准的要治罪。所有恩典都由有关部门酌情请示,由皇帝裁决。并非滥施恩典,而是刘瑾想由自己掌控政令。
总制陕西延绥宁夏甘肃边务右都御史杨一清引疾去。
总制陕西、延绥、宁夏、甘肃边务的右都御史杨一清称病离职。
戚畹锦衣百户沈传吴让为指挥佥事。
外戚锦衣卫百户沈传、吴让被任命为指挥佥事。
辛酉,南京国子祭酒章懋引疾去。
辛酉日,南京国子监祭酒章懋称病离职。
召镇守陕西太监王与,调山西太监王宣代之,内官监太监朱秀镇守山西。
召回镇守陕西的太监王与,调山西太监王宣接替他,内官监太监朱秀镇守山西。
壬戌,传升大功德寺住持宗泽僧录司左觉义。缁流率赂近幸,称门僧,传升乞升,至填署不能容。
壬戌日,传旨提升大功德寺住持宗泽为僧录司左觉义。僧人们大多贿赂近臣,自称门僧,通过传升和乞升获得职位,以至于官署满员无法容纳。
癸亥,大慈恩寺禅师领占足升灌顶大国师,大能仁寺禅师麻的室哩塔而麻桚耶那卜坚参,大隆善护国寺禅师著肖藏卜,俱升国师,给告身。上颇习番教,后大内创寺,日诵经。
癸亥日,大慈恩寺禅师领占足升为灌顶大国师,大能仁寺禅师麻的室哩塔而麻桚耶那卜坚参、大隆善护国寺禅师著肖藏卜,都升为国师,并赐予诰命。皇帝颇为熟悉番教,后来在皇宫内建造寺庙,每天诵经。
云南师宗州土民阿本作乱,巡抚右副都御史吴文度征之。初,裁云贵巡抚及临安腾冲兵备副使,至是暂留。
云南师宗州的土民阿本作乱,巡抚右副都御史吴文度征讨他们。起初,裁撤了云贵巡抚及临安、腾冲兵备副使,至此暂时留任。
甲子,登州关侯庙赐额忠义武安王。
甲子日,登州关侯庙被赐予“忠义武安王”的匾额。
广东兵备副使王倬,以崖州峒黎恣掠,亲攻之,贼奔溃。
广东兵备副使王倬,因崖州峒黎肆意抢掠,亲自进攻他们,贼众奔逃溃散。
乙丑,河南提学副使王敕为南京国子祭酒。
乙丑日,河南提学副使王敕被任命为南京国子监祭酒。
户部郎中刘绎往辽东理饷,厂校刺其乘舆滥役,械户部门满月。
户部郎中刘绎前往辽东管理粮饷,东厂校尉刺探到他乘坐车舆滥用役夫,在户部门前戴上刑具满一个月。
丙寅,阁臣请经筵日讲。
丙寅日,内阁大臣请求举行经筵日讲。
大风霾。
出现大风和霾。
戊辰,卯刻,金星见。
戊辰日,卯时,金星出现。
己巳,陕西行都司地震。
己巳日,陕西行都司发生地震。
辛未,敕文武群臣曰:“朕幼冲嗣位,惟赖廷臣辅弼,匡其不逮。岂意去岁奸臣王岳、范亨、徐智,窃弄威福,颠倒是非,私与大学士刘健、谢迁,尚书韩文、杨守随、张敷华、林瀚,郎中李梦阳,主事王守仁、王纶、孙盘、黄昭,检讨刘瑞,给事中汤礼敬、陈霆、徐昂、陶谐、刘莅、艾洪、吕翀、任惠、李光瀚、戴铣、徐蕃、牧相、徐暹、张良弼、葛嵩、赵士贤,御史陈琳、贡安甫、史良佐、曹闵、王弘、任讷、李熙、王蕃、葛浩、陆昆、张鸣凤、萧干元、姚学礼、黄昭道、蒋钦、薄彦徽、潘镗、王良臣、赵佑、何天衢、徐珏、杨璋、熊卓、朱廷声、刘玉,递相交通,曲意阿附,或伤残善类,或变乱黑白,煽动浮言,行用颇僻。朕虽察审,尚务优容。后渐事迹彰露,彼各反侧不安,因自陈休致,若自偾则寘谴。谪其敕内未罪,吏部勒令致仕,毋使稔恶,追悔莫及。张懋等遇奏列衔,朕皆尔释,后毋蹈覆,自贻累辱。”是日,跽谕群臣于金水桥南,其敕瑾私笔,或曰焦芳为之。
辛未日,敕令文武群臣说:“朕年幼即位,全靠廷臣辅佐,匡正朕的不足。岂料去年奸臣王岳、范亨、徐智,窃取权柄作威作福,颠倒黑白,私下与大学士刘健、谢迁,尚书韩文、杨守随、张敷华、林瀚,郎中李梦阳,主事王守仁、王纶、孙盘、黄昭,检讨刘瑞,给事中汤礼敬、陈霆、徐昂、陶谐、刘莅、艾洪、吕翀、任惠、李光瀚、戴铣、徐蕃、牧相、徐暹、张良弼、葛嵩、赵士贤,御史陈琳、贡安甫、史良佐、曹闵、王弘、任讷、李熙、王蕃、葛浩、陆昆、张鸣凤、萧干元、姚学礼、黄昭道、蒋钦、薄彦徽、潘镗、王良臣、赵佑、何天衢、徐珏、杨璋、熊卓、朱廷声、刘玉,互相勾结,曲意阿附,或伤害善良之人,或混淆黑白,煽动流言,行为偏邪。朕虽察知,仍尽量宽容。后渐事迹败露,他们各自不安,于是自行请求退休,若自取其咎则加以谴责。敕令中未加罪的,吏部勒令退休,不让他们作恶多端,追悔莫及。张懋等人遇奏事列名,朕都宽恕你们,以后不要重蹈覆辙,自取羞辱。”当天,在金水桥南跪谕群臣,这道敕令是刘瑾亲笔所写,有人说由焦芳执笔。
张瓒谢讷郭楫曾大显张颙段豸张云周钥白思诚张润吴仪为给事中。
张瓒、谢讷、郭楫、曾大显、张颙、段豸、张云、周钥、白思诚、张润、吴仪被任命为给事中。
壬申,晓刻,金星犯外屏西第二星。
壬申日,拂晓时分,金星侵犯外屏西第二星。
癸酉,夜,流星自文昌流东北行近浊。
癸酉日,夜晚,流星从文昌星向东北方向飞行,接近地平线。
南京通政司右通政夏崇文卒。崇文字廷章,湘阴人,太师原吉孙,成化戊戌进士,授南京吏部主事,历郎中通政右参议太仆少卿。有文学,端雅清朴。孝宗时,疏救进士李文祥,屡言事见采。
南京通政司右通政夏崇文去世。夏崇文字廷章,湘阴人,太师夏原吉的孙子,成化戊戌年进士,被任命为南京吏部主事,历任郎中、通政右参议、太仆少卿。有文学才能,端正文雅、清正朴实。孝宗时,上疏营救进士李文祥,多次进言被采纳。
前巡抚贵州右副都御史钱钺卒。钺仁和人,天顺甲申进士,授南京刑部主事,历抚山东河南,转南京光禄太仆卿,忧去,起抚贵州,激米鲁福佑之变,性贪鄙,携橐空青亦数十斛。后刘瑾毒陷,籍其赀,妻子编配。
前任巡抚贵州右副都御史钱钺去世。钱钺是仁和人,天顺甲申年进士,被任命为南京刑部主事,历任山东、河南巡抚,后调任南京光禄寺卿、太仆寺卿,因守丧离职,起用为贵州巡抚,激化了米鲁福佑的叛乱,生性贪婪卑鄙,携带的空青也有数十斛。后来刘瑾陷害他,抄没家产,妻子儿女被发配。
四月庚戌朔。丙子,赐鲁府巨野恭定王阳蓥墓碑曰旌孝。
四月初一庚戌日。丙子日,赐予鲁府巨野恭定王朱阳蓥的墓碑,题写“旌孝”二字。
虏入大同,御却之。
敌寇入侵大同,被击退。
丁丑,吴世兴嗣恭顺侯。
丁丑日,吴世兴继承恭顺侯爵位。
礼部右侍郎张澯为左侍郎,翰林学士白钺为礼部右侍郎。
礼部右侍郎张澯升为左侍郎,翰林学士白钺升为礼部右侍郎。
旱灾,免贵州田租。
因旱灾,免除贵州的田租。
己卯,赐巡抚延绥都御史文贵等金绮。边故有土墪,虽小而坚,文甓其外而内木,糜费巨万,后多见焚于虏。
己卯日,赐予巡抚延绥都御史文贵等人金绮。边境原有土墩,虽小但坚固,文贵用砖砌外面而内用木料,耗费巨万,后来多被敌寇烧毁。
工部尚书李鐩预制鳌山灯。
工部尚书李鐩预先制作了鳌山灯。
癸未,乔岱魏彦昭宇文钟陈鼐赵应龙李伸方德懋刘溥孟醇王注陈伯安原轩李纪储珊王鼐杨邦祯宋琏为试监察御史,鼐邦祯南京。
癸未日,乔岱、魏彦昭、宇文钟、陈鼐、赵应龙、李伸、方德懋、刘溥、孟醇、王注、陈伯安、原轩、李纪、储珊、王鼐、杨邦祯、宋琏被任命为试监察御史,其中陈鼐和杨邦祯在南京任职。
中旨以锦衣百户姚景祥小旗张锦戍辽东铁岭卫,杖四十,锦毙杖下。党王岳。
皇帝通过内旨将锦衣卫百户姚景祥和小旗张锦流放到辽东铁岭卫戍守,并施以杖刑四十下,张锦在杖刑中死亡。他们是王岳的同党。
丁亥,兵部尚书阎仲宇致仕,进太子太保。
丁亥日,兵部尚书阎仲宇退休,被加封为太子太保。
己丑,宁王宸濠请音乐院色长秦华等冠带如教坊司。礼部言:“亲王乐工例不冠带。”上特许之。濠僭端见矣。
己丑日,宁王朱宸濠请求为音乐院色长秦华等人授予冠带,待遇如同教坊司。礼部表示:“亲王属下的乐工按例不授予冠带。”皇帝却特别批准了。朱宸濠的僭越迹象开始显现。
庚寅,礼部主事陆坦罪免。坦窃官物,前东厂太监王岳发之,下狱,拟削籍,刘瑾恶岳,故幸闲住。
庚寅日,礼部主事陆坦因罪被免职。陆坦盗窃官物,被前东厂太监王岳揭发,下狱后拟被削去官籍,但刘瑾厌恶王岳,因此陆坦得以侥幸闲居。
辛卯,刑部左侍郎叶贽致仕。
辛卯日,刑部左侍郎叶贽退休。
甲午,左都御史刘字为兵部尚书。
甲午日,左都御史刘宇被任命为兵部尚书。
许守备怀安都知监左监丞王景和兼管顺圣川。
允许守备怀安的都知监左监丞王景和兼管顺圣川。
乙未,西城坊草场火。
乙未日,西城坊的草场发生火灾。
丙申,刑部右侍郎王鉴之为左侍郎,巡抚河南右副都御史陶琰为刑部右侍郎。
丙申日,刑部右侍郎王鉴之升任左侍郎,巡抚河南的右副都御史陶琰被任命为刑部右侍郎。
丁酉,中旨,官校王缙郭仁张钦罗锦薛鉴沈锐刘雄朱绶董安,皆王岳党,戍边。
丁酉日,皇帝通过内旨,将官校王缙、郭仁、张钦、罗锦、薛鉴、沈锐、刘雄、朱绶、董安,都视为王岳的同党,流放到边境戍守。
命陕西巡茶御史兼理马政。从总制杨一清议也。
命令陕西巡茶御史兼管马政。这是采纳了总制杨一清的建议。
宁夏卫地一日三震。
宁夏卫地区一天内发生了三次地震。
己亥,前太子太傅吏部尚书屠滽为左都御史。
己亥日,前太子太傅、吏部尚书屠滽被任命为左都御史。
辛丑,晓刻,月犯昴宿北第二星。
辛丑日,黎明时分,月亮侵犯了昴宿北部的第二颗星。
壬寅,兵部尚书刘字兼督团营训练。
壬寅日,兵部尚书刘宇兼任督团营训练。
五月癸卯朔。甲辰,总督漕运兼巡抚凤阳右副都御史洪钟,满三考,加右都御史。
五月初一为癸卯日。甲辰日,总督漕运兼巡抚凤阳的右副都御史洪钟,任职满三考,被加封为右都御史。
己酉,朝鲜国王李㦕,以疾无子,求弟晋城君怿署国事,从之。
己酉日,朝鲜国王李㦕因病无子,请求让他的弟弟晋城君李怿代理国事,朝廷同意了。
中旨,司设监左少监王镇管神机营左掖头司。
皇帝通过内旨,任命司设监左少监王镇管理神机营左掖头司。
辛亥,杖监察御史冯允中,削籍。允中刷卷南京,参指挥张翰等罪,翰讦其复命枉道,得罪,翰等不问。
辛亥日,对监察御史冯允中施以杖刑,并削去其官籍。冯允中在南京审核案卷时,弹劾指挥张翰等人的罪行,张翰则揭发冯允中在复命时绕道,导致冯允中获罪,而张翰等人未被追究。
癸丑,中旨,都知监左监丞梁珤管浙江市舶司,还张和南京,守备山海关太监赵刚改分守。
癸丑日,皇帝通过内旨,任命都知监左监丞梁珤管理浙江市舶司,召回张和到南京,原守备山海关的太监赵刚改任分守。
定河南各王府墳價,镇国将军给二百四十金,辅国减六之一,奉国减辅国五之一,中尉减奉国四之一。
确定了河南各王府的坟墓价格:镇国将军给二百四十两银子,辅国将军减少六分之一,奉国将军在辅国将军基础上减少五分之一,中尉在奉国将军基础上减少四分之一。
丁巳,昏刻,月食。
丁巳日,黄昏时分,发生了月食。
戊午,许度僧三万人,道士万人。
戊午日,允许剃度三万名僧人和一万名道士。