国榷卷四十七第4页_1508年武宗正德三年戊辰至四年己巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷四十七 武宗正德三年戊辰至四年己巳 · 第4页(共12页)
1508 年历史地图
加载 1508 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
陈善曰:诗云:“君子如祉,乱庶遄已。”张公一发言议抚,而群盗免死者数千,德至渥也。奕世而下,衣冠蝉联,固为善之报哉!
陈善说:《诗经》云:“君子如祉,乱庶遄已。”张公一发言议抚,而群盗免死者数千,德至渥也。奕世而下,衣冠蝉联,固为善之报哉!
庚寅,巡抚大同右副都御史崔严改陕西。
庚寅日,巡抚大同右副都御史崔严改任陕西。
大同平虏城灾。
大同平虏城发生灾害。
土鲁番速檀满速儿入贡。初,元年,哈密忠顺王陕巴卒。子速檀拜牙郎嗣,土鲁番速檀满速儿修好哈密,且入贡,求其真帖木儿。甘肃镇巡为之请。兵部议:“土鲁番稔恶既久,今见我扞蔽拜牙郎,乃卑辞称贡。其真帖木儿羁留我郊,正古人质其所亲爱,未可即发。且馆谷丰厚,孱而入,壮而出,亦朝廷怀柔之善。”守臣孟先以情实闻。得旨:“其熟计之,仍量劳速檀满速儿、奄克孛剌。”
土鲁番速檀满速儿入贡。当初,正德元年,哈密忠顺王陕巴去世。其子速檀拜牙郎继位,土鲁番速檀满速儿与哈密修好,并入贡,请求归还其真帖木儿。甘肃镇巡官为此请求。兵部商议:“土鲁番长期作恶,如今见我屏障拜牙郎,才卑辞称贡。其真帖木儿羁留我边境,正合古人质其所亲爱之策,不可立即放回。且馆谷丰厚,弱而入,壮而出,也是朝廷怀柔之善。”守臣孟先以实情上奏。得旨:“仔细考虑,仍酌情犒劳速檀满速儿、奄克孛剌。”
壬辰,早朝罢,遗匿名书,御史奏之,俱指瑾等罪。上目讫,逆瑾叱群臣跽奉天门,诘其自。太监黄伟曰:“彼掷此,宁复立故所乎?徒枉人耳。”瑾欲搜诸家,伟曰:“彼宁留草也?”时暑甚,有暍者,刑部主事何釴、顺天推官周臣俱暍死。伟奋曰:“此书俱为民社事,慨然承之,不烈丈夫哉!”瑾怒入,命李荣监视。荣起之曰:“诸君惫矣。”小竖投之瓜,瑾出。跽如故,瑾又怒荣而入,传旨,荣就闲,伟徙南京。日晡,逮朝士三百余人,下镇抚司。市人进饭不索直,进士陆伸夜卒狱中。都人汹汹罢市。明日,瑾微闻中人所为,大学士李东阳疏救,得释。
壬辰日,早朝结束后,有人遗下匿名书信,御史奏报,信中均指斥刘瑾等人的罪行。皇帝看后,刘瑾怒斥群臣跪在奉天门,追问来源。太监黄伟说:“扔信的人,难道还会站在原处吗?只是冤枉人罢了。”刘瑾想搜查各家,黄伟说:“他难道会留下草稿吗?”当时天气极热,有人中暑,刑部主事何釴、顺天推官周臣都中暑而死。黄伟激愤地说:“这封信都是为国为民之事,有人能慨然承认,才是大丈夫!”刘瑾怒而入内,命李荣监视。李荣起身说:“诸位疲惫了。”小太监扔给他们瓜果,刘瑾出来。众人仍跪着,刘瑾又怒李荣而入,传旨,李荣被闲置,黄伟被调往南京。傍晚,逮捕朝士三百余人,下镇抚司。市民送饭不要钱,进士陆伸当夜死在狱中。京城人心惶惶,罢市。第二天,刘瑾略微听说太监所为,大学士李东阳上疏救援,众人得以释放。
癸巳,购各番善马,御马监太监谷大用请责陕西甘凉镇巡官,镇巡官以马出天方国,远不可至,欲传谕贡夷,兵部尚书刘宇檄甘肃镇巡官遣官往。
癸巳日,购买各番邦的良马,御马监太监谷大用请求责令陕西、甘凉镇巡官,镇巡官说马出自天方国,路途遥远不可到达,想传谕贡夷,兵部尚书刘宇发文甘肃镇巡官派官前往。
甲午,大学士李东阳等请缓刑,言:“如逃军盗马,今戍边,而主家邻右火甲戍近卫,然罪有差等,或限其自首。如各官有犯,通核历年经承职名,仅一时之失而穷一二十年之远,以一事之差而累数十人之众,非惟人才难得,抑亦情有可矜。”上大是之。
甲午日,大学士李东阳等人请求缓刑,进言:“如逃军盗马,现在戍边,而主家、邻右、火甲戍近卫,但罪有等差,或限其自首。如各官有犯,通核历年经承职名,仅一时之失而穷一二十年之远,以一事之差而累数十人之众,非惟人才难得,抑亦情有可矜。”皇帝非常赞同。
乙未,通政司右通政熊伟为左佥都御史,巡抚大同,赞理军务。
乙未日,通政司右通政熊伟担任左佥都御史,巡抚大同,赞理军务。
丙申,始授孔彦邃洙泗书院学录,彦章尼山书院学录。
丙申日,开始授予孔彦邃洙泗书院学录,孔彦章尼山书院学录。
前巡抚山西右佥都御史杨澄卒。
前任巡抚山西右佥都御史杨澄去世。
七月丁酉朔。戊戌,蜀府华阳王宾钲乞湖广澧州鱼课,不许。
七月丁酉朔日。戊戌日,蜀府华阳王朱宾钲请求湖广澧州的鱼税,皇帝不许。
益王佑槟,以食盐千引,弘治十四年后止给三百引,乞如原额,户部言:“王府食盐原不支运司,始自正统间,后各藩引例,岁支盐万余引,又奏乞,故先帝定例,千引止支三百引,难以再更。”从之。
益王朱佑槟,因食盐一千引,弘治十四年后只给三百引,请求按原额,户部说:“王府食盐原不支运司,始于正统年间,后各藩按例,年支盐万余引,又奏请,故先帝定例,千引只支三百引,难以再改。”皇帝同意了。
己亥,郁侃何沾林伟周谟张佑夏廷芝刘经朱俨曹岐薛凤鸣王纶贺锐雷宗平世用范嵩尹纶李锡为试监察御史,杨凤马溥然何沾汪景芳俱南京。
己亥日,郁侃、何沾、林伟、周谟、张佑、夏廷芝、刘经、朱俨、曹岐、薛凤鸣、王纶、贺锐、雷宗、平世用、范嵩、尹纶、李锡担任试监察御史,杨凤、马溥然、何沾、汪景芳都在南京。
总督两广陈金上柳庆之捷。初,柳州之马平洛容猺寇数万,官军分四道击斩六千六百三十余级,俘千五百余人。进金左都御史。
总督两广陈金上报柳庆之捷。当初,柳州的马平、洛容猺寇数万人,官军分四路攻击,斩首六千六百三十余级,俘虏一千五百余人。陈金升为左都御史。
庚子,鬻僧牒万五千人,补光禄寺牲费。
庚子日,出售僧侣度牒一万五千份,用以补充光禄寺祭祀牲畜的费用。
前广东按察佥事方良永服阕,推补河南信阳州兵备抚民佥事,瑾以弘治间添设,勒致仕。
前广东按察佥事方良永服丧期满,被推举补任河南信阳州兵备抚民佥事,刘瑾因这是弘治年间增设的官职,强行勒令他退休。
己酉,孔颜孟三氏学定粟六人。时援纳日盛,三氏学生亦波靡矣。
己酉日,孔、颜、孟三氏学府确定六名廪生名额。当时通过捐纳入学的风气盛行,三氏学的学生也随波逐流了。
庚戌,赵弘泽嗣武靖伯。
庚戌日,赵弘泽继承武靖伯爵位。
壬子,谕钟鼓司太监康能等:“庆成宴选用杂戏,令礼部征天下工技百戏入京。”于是角抵竿木鱼龙曼衍之类,盛行于禁掖。
壬子日,传谕钟鼓司太监康能等人:“庆成宴上选用杂戏,命令礼部征召天下工匠技艺和百戏艺人进京。”于是角抵、竿木、鱼龙曼衍之类的表演,在宫廷中盛行起来。
癸丑,南京工部右侍郎张恕卒。恕霸州人,成化辛丑进士,令夏津,拜御史,至今官。性俭素,虽久贵,如未仕时,家无遗财。
癸丑日,南京工部右侍郎张恕去世。张恕是霸州人,成化辛丑年进士,曾任夏津县令,后任御史,直至现任官职。他生性节俭朴素,虽长期显贵,却如同未做官时一样,家中没有多余财物。
甲寅,山阳大风,雨雹如鸡卵,伤人禾。
甲寅日,山阳刮起大风,下起如鸡蛋大的冰雹,伤害了人和庄稼。
戊午,荣王佑枢之国常德。
戊午日,荣王朱佑枢前往封地常德。
裁山东福建南直隶管屯兵备副使。
裁撤山东、福建、南直隶的管屯兵备副使。
已未,提督操江南京右副都御史雍泰为南京户部尚书,不五日,勒致仕。或谓其不媚中贵也。
己未日,提督操江南京右副都御史雍泰被任命为南京户部尚书,不到五天,就被勒令退休。有人说是因为他不讨好权贵。
庚申,刘瑾矫旨遣科道各一人核两淮盐引。
庚申日,刘瑾假传圣旨派遣科道官各一人核查两淮盐引。
辛酉,赐庆云侯周寿丰润田八百七十顷。初,田属荣王,既之国,给寿,后雍靖王妃吴氏乞田,转给定兴满城之田。畿郡赐庄,小民失业。
辛酉日,赐给庆云侯周寿丰润田地八百七十顷。起初,这些田地属于荣王,荣王前往封地后,赐给了周寿,后来雍靖王妃吴氏请求赐田,又转而赐给定兴、满城的田地。京城附近的郡县赏赐庄园,导致小民失去生计。
夜,月犯天罇下星。
夜晚,月亮侵犯天罇星下方的星宿。
癸亥,夜,大星青白色,自阁道流至云中。
癸亥日,夜晚,一颗青白色的大星,从阁道星流至云中星。
乙丑,河南左布政使朱恩为南京右副都御史,提督操江。
乙丑日,河南左布政使朱恩被任命为南京右副都御史,提督操江。
户部言:“天下军卫有司预备仓缺额。”命侍郎韩福及抚按核先后官吏追偿。
户部上奏:“天下军卫和官府预备仓粮储备不足。”命令侍郎韩福及巡抚、巡按核查前后官吏,追缴赔偿。
翰林院庶吉士孙绍先服阕,仍入院肄业。前此服阕俱改科道主事,绍先冀还翰林,托同年检讨段炅言于焦芳,创留之,后遂为例。
翰林院庶吉士孙绍先服丧期满,仍回翰林院学习。此前服丧期满的庶吉士都改任科道或主事,孙绍先希望回到翰林院,托同年检讨段炅向焦芳说情,开创了留任的先例,后来成为惯例。
始遣监察御史巡屯。从济州卫指挥佥事关锐之请。
开始派遣监察御史巡视屯田。这是采纳了济州卫指挥佥事关锐的请求。
陕西礼县地震,声如雷。
陕西礼县发生地震,声音如雷。
八月丙寅朔,录宣大御虏功,赐侍郎文贵及镇巡官币二,羊酒一,余各有差。
八月初一丙寅日,记录宣府、大同抵御外敌的战功,赐给侍郎文贵及镇巡官各二匹布、一坛羊酒,其余官员按等级赏赐。
戊辰,命司礼左少监张淮、给事中张云、御史王注、户部郎中董锐核内库。梭布八万六千六百余匹,亏万有九千五百余匹,中外官谴坐百七十三人,逮内官张诚、侍郎王俨、给事中任良弼、御史蓝章、主事刘思贤等十三人,夺俸尚书顾佐、李鐩等五十二人,余宥之。
戊辰日,命令司礼左少监张淮、给事中张云、御史王注、户部郎中董锐核查内库。梭布八万六千六百余匹,亏损一万九千五百余匹,中外官员被处罚的有一百七十三人,逮捕内官张诚、侍郎王俨、给事中任良弼、御史蓝章、主事刘思贤等十三人,剥夺俸禄的有尚书顾佐、李鐩等五十二人,其余人赦免。
浙江巡盐监察御史王润,督课迟缓,下锦衣狱,杖三十,削籍,著为令。
浙江巡盐监察御史王润,因督促盐课迟缓,被关进锦衣卫监狱,杖责三十,削去官籍,并定为法令。
己巳,左佥都御史刘瓛为右副都御史。
己巳日,左佥都御史刘瓛被任命为右副都御史。
给总督苏松粮储之章。
授予总督苏松粮储的官印。
庚午,恭勤夫人李氏卒,予祭葬,太常寺岁飨。
庚午日,恭勤夫人李氏去世,赐予祭葬,由太常寺每年祭祀。
癸酉,太子少傅吏部尚书许进致仕。刘宇觊吏部,会南京刑部郎中缺,推署员外郎主事刘吉余佑,瑾谓用署职越制,责进对状,进谓实授少,故推署者亦故事也。再责之,引咎罢,夺左侍郎白钺俸三月,选司俸五月。
癸酉日,太子少傅吏部尚书许进退休。刘宇觊觎吏部尚书之位,恰逢南京刑部郎中空缺,推举代理员外郎主事刘吉余佑,刘瑾认为使用代理官员超越制度,责令许进说明情况,许进说实授官员少,所以推举代理也是旧例。再次被责问后,许进引咎辞职,剥夺左侍郎白钺三个月俸禄,选司五个月俸禄。
丙子,翰林学士张芮谪镇江同知,御史汤沐谪武义知县。沐巡盐河东,牙行有互讦,疑芮与沐有连,阴庇之,并奏得罪,逮盐运使李德仁。
丙子日,翰林学士张芮被贬为镇江同知,御史汤沐被贬为武义知县。汤沐在河东巡盐时,牙行互相告发,刘瑾怀疑张芮与汤沐有牵连,暗中庇护,一并上奏获罪,逮捕盐运使李德仁。
己卯,太子太傅兵部尚书刘宇改吏部尚书。
己卯日,太子太傅兵部尚书刘宇改任吏部尚书。
辛巳,立内厂,刘瑾自领之,酷烈出东西厂上,尽逐市井佣汲游食之流。城东千余人,持梃甘死,欲刺瑾,乃复之。又尽嫁嫠妇,京师閧然,乃止。
辛巳日,设立内厂,由刘瑾亲自掌管,其残酷程度超过东厂和西厂,全部驱逐市井中佣工、汲水、游手好闲之人。城东一千多人,手持棍棒誓死不从,想要刺杀刘瑾,于是恢复了他们的生计。又全部强迫寡妇改嫁,京城一片喧哗,才停止。
壬午,户部尚书兼文渊阁大学士杨廷和进少保兼太子太保。
壬午日,户部尚书兼文渊阁大学士杨廷和晋升为少保兼太子太保。
癸未,甘肃总兵都指挥佥事卫勇为右府署都督佥事。
癸未日,甘肃总兵都指挥佥事卫勇被任命为右府署都督佥事。
甲申,大学士李东阳等言:“巡抚都御史等官,总理粮储,果有侵盗,自宜追偿。若止督治不严,当从宽减,或免官。”吏部覆上。有旨切责云:“如钱钺之擅改禄米,张缙马中锡等之不职,王时中之酷暴,许进之越制选官,刘健谢迁韩文等之无知叩阍,余不能尽举。似此越律之罪,不治奚为?”逆瑾之专恣强辨如此。
甲申日,大学士李东阳等人上奏:“巡抚都御史等官,总理粮储,如果确有侵盗,自然应当追偿。如果只是督管不严,应当从宽减免,或者免官。”吏部回复同意。圣旨严厉斥责说:“如钱钺擅自更改禄米,张缙、马中锡等不称职,王时中残酷暴虐,许进越制选官,刘健、谢迁、韩文等无知叩阍,其余不能一一列举。像这样违反法纪的罪行,不治罪还等什么?”刘瑾的专横强辩到了这种地步。
乙酉,夜,月犯天街上星。
乙酉日,夜晚,月亮侵犯天街星上方的星宿。
丙戌,夜,月犯六诸王东第一星。
丙戌日,夜晚,月亮侵犯六诸王星东边第一颗星。
传升锦衣卫带俸指挥使谷奉张友都督同知。
传旨升任锦衣卫带俸指挥使谷奉、张友为都督同知。
戊子,兵部左侍郎曹元为兵部尚书,刑部左侍郎才宽改兵部左侍郎,户部右侍郎林泮为南京户部尚书。
戊子日,兵部左侍郎曹元被任命为兵部尚书,刑部左侍郎才宽改任兵部左侍郎,户部右侍郎林泮被任命为南京户部尚书。
曹州盗赵实等流劫,诏捕之。
曹州盗贼赵实等人流窜劫掠,下诏逮捕他们。
致仕山东管屯副使李惟聪,罚米五百石输大同,罢辽东游击将军金辅,仍罚米五百石,俱伪增屯田粮。
退休的山东管屯副使李惟聪,被罚五百石米运往大同,罢免辽东游击将军金辅,并罚五百石米,都是因为虚增屯田粮食。
刑部郎中陈录陆栋员外郎徐朴下都察院狱。坐稽狱久不上,株及录栋。
刑部郎中陈录、陆栋,员外郎徐朴被关进都察院监狱。因拖延案件长期不上报,株连到陈录和陆栋。
已丑,翰林编修沈焘为侍讲。
己丑日,翰林编修沈焘被任命为侍讲。
追两浙盐司亏课,罚运使宁举等俸三月,仍逮前运使杨奇晏辂宋明梁万钟,同知亢通赵哲罗珦郑洪,运使王迪李用文孙简李霖,判官黄昌李从辅周思礼黎盘,俱去官,或物故,皆录其家,怨声载路。
追查两浙盐司的亏课,罚盐运使宁举等人三个月俸禄,并逮捕前盐运使杨奇、晏辂、宋明、梁万钟,同知亢通、赵哲、罗珦、郑洪,运使王迪、李用文、孙简、李霖,判官黄昌、李从辅、周思礼、黎盘,全部免官,有的已故,都抄没其家产,怨声载道。