国榷卷四十七第7页_1508年武宗正德三年戊辰至四年己巳 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷四十七 武宗正德三年戊辰至四年己巳 · 第7页(共12页)
1508 年历史地图
加载 1508 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
严皇城红铺巡警之禁。红铺七十二,铺各军十人,夜巡铜铎七十八,贮长安右门。初更摇铎,历西安北安东安,会长安左门而止。时法渐弛,兵部议覆设郎中增主事各一督巡,报可。
严格皇城红铺的巡警禁令。红铺共七十二处,每铺有军士十人,夜间巡逻用的铜铎七十八个,存放在长安右门。初更时摇铎,依次经过西安门、北安门、东安门,到长安左门结束。当时法令逐渐松弛,兵部商议后重新设置郎中并增加主事各一人负责督察巡视,皇帝批准。
秦府合阳王秉檄薨。嗣爵册使尚未至,赐祭葬如礼,谥安僖。
秦王府合阳王秉檄去世。册封爵位的使节尚未到达,按礼仪赐予祭葬,谥号为安僖。
庚寅,提督南京粮储左佥都御史储瓘为户部右侍郎,总督漕运,右副御史李瀚为右副都御史,署院,巡抚湖广右副都御史张子麟为左副都御史,改提督南京粮储。时推张子麟储瓘补户部,既用瓘,责子麟不务公事,再有过定加谪。治人莫能测瑾意也。
庚寅日,提督南京粮储左佥都御史储瓘被任命为户部右侍郎,总督漕运;右副都御史李瀚被任命为右副都御史,署理都察院;巡抚湖广右副都御史张子麟被任命为左副都御史,改任提督南京粮储。当时推举张子麟和储瓘补任户部职务,但任用储瓘后,皇帝指责张子麟不务公事,并警告若再有过失将加以贬谪。人们无法揣测刘瑾的意图。
逮长芦巡盐御史新淦涂祯下诏狱。时刘瑾以海鲜为名,阴挟私盐,祯绝之,长芦旧万,祯悉入部,瑾初厚望巡盐御史赂,祯空手见瑾,瑾怒,下之狱,犹日望其赂来也。久之不至,竟矫诏杖三十,戍肃州,坐掠重卒。祯字宝贤,弘治已未进士,以江阴□□擢御史。
逮捕长芦巡盐御史新淦人涂祯,将其关入诏狱。当时刘瑾以进献海鲜为名,暗中挟带私盐,涂祯拒绝了他。长芦地区原有盐税万两,涂祯全部上交户部。刘瑾起初对巡盐御史的贿赂寄予厚望,但涂祯空手去见刘瑾,刘瑾大怒,将他关入监狱,仍天天盼望他送来贿赂。时间久了贿赂未到,刘瑾竟假传圣旨杖责涂祯三十下,发配肃州戍边,最终因遭受重刑而死。涂祯字宝贤,是弘治己未年进士,从江阴知县被提拔为御史。
李梦阳曰:予往在诏狱见君,为涕泣念母,今母存而君则亡于非命,论者颇疑为善而不报。夫孟子不云夭寿不二,修身以俟之。诚若云云,则颜回之伦非哉!
李梦阳说:我以前在诏狱中见到涂君,他因思念母亲而流泪哭泣。如今母亲尚在,涂君却死于非命,议论者常怀疑行善却得不到好报。孟子不是说过“夭寿不二,修身以俟之”吗?如果真像他们所说,那么颜回这类人岂不是错了?
庆成王府奉国将军表桗,先聘典杖所余丁田林女,适祖丧,至是服阕请婚。以旧禁本府军校家选婚,不许。
庆成王府奉国将军表桗,先前聘娶典杖所余丁田林的女儿,适逢祖父去世,至此服丧期满请求完婚。因旧例禁止在本府军校家中选婚,未获批准。
辛卯,旌西河王府镇国将军钟铬子奇洋孝行。
辛卯日,表彰西河王府镇国将军钟铬之子奇洋的孝行。
壬辰,灾伤,罢修京城。
壬辰日,因灾害损伤,停止修缮京城。
己巳,正德四年。
己巳日,正德四年。
正月甲辰朔,戍戌,金吾左卫百户王凤翟勇侯良李经陈能周海李宣王瑞为试百户,放月饷违期,调边卫。
正月甲辰朔日,戊戌日,金吾左卫百户王凤、翟勇、侯良、李经、陈能、周海、李宣、王瑞被任命为试百户,因发放月饷逾期,被调往边卫。
辛丑,广西左布政使王纶为右副都御史,巡抚湖广,赞理军务。时推南京光禄寺卿熊禄,令致仕。
辛丑日,广西左布政使王纶被任命为右副都御史,巡抚湖广,赞理军务。当时推举南京光禄寺卿熊禄,但命令他退休。
湖广左布政使邵宝为右副都御史,总督漕运。
湖广左布政使邵宝被任命为右副都御史,总督漕运。
陕西礼县地震。
陕西礼县发生地震。
甲辰,刘瑾以陕西兴平马嵬镇立义勇武安王庙,赐额忠义,瑾又作玄明宫于朝阳门外,费巨万。
甲辰日,刘瑾在陕西兴平马嵬镇建立义勇武安王庙,赐匾额“忠义”。刘瑾又在朝阳门外建造玄明宫,耗费巨万。
故巡抚宁夏右佥都御史刘宪罚粟五百石,陕西右副都御史杨一清,苑马寺卿车霆,各罚三百石。
原巡抚宁夏右佥都御史刘宪被罚粟五百石;陕西右副都御史杨一清、苑马寺卿车霆各被罚粟三百石。
己酉,宪庙废后吴氏薨。刘瑾欲焚其骸,大学士李东阳、王鏊等言:“汉成帝废后许氏,葬延陵交道廐西;光武废后郭氏,葬北邙山。凡废后,史书葬无庶人礼。废后吴氏,宪宗皇帝诏云‘别宫闲住’,累朝以来,供奉优厚,今礼不可阙。”遂视英庙惠妃故事,祭用素羞于墓。
己酉日,宪庙废后吴氏去世。刘瑾想焚烧她的尸骨,大学士李东阳、王鏊等人进言:“汉成帝废后许氏葬于延陵交道厩西;光武帝废后郭氏葬于北邙山。凡是废后,史书记载葬礼不用庶人礼仪。废后吴氏,宪宗皇帝诏书说‘别宫闲住’,历朝以来供奉优厚,如今葬礼不可缺失。”于是参照英庙惠妃的旧例,在墓地祭祀时使用素菜。
晓刻,金星犯建东三星。
拂晓时分,金星侵犯建星东侧三颗星。
庚戌,应天府丞李堂为南京光禄寺卿。
庚戌日,应天府丞李堂被任命为南京光禄寺卿。
日晕,有左右珥,青黄色。
太阳出现晕圈,左右有耳状光晕,呈青黄色。
壬子,调广西武冈戍兵千一百人于永州,御苗寇。
壬子日,调遣广西武冈戍兵一千一百人到永州,防御苗寇。
癸丑,刑部尚书王鉴之致仕,给廪役。
癸丑日,刑部尚书王鉴之退休,给予俸禄和役卒。
乙卯,南京吏部右侍郎王琼改南京户部右侍郎,令南京通政司右通政程文致仕。文,前大学士刘健壻,时文被推,瑾去之。
乙卯日,南京吏部右侍郎王琼改任南京户部右侍郎;命令南京通政司右通政程文退休。程文是前大学士刘健的女婿,当时程文被推举,刘瑾将他罢免。
丙辰,工部尚书洪钟改刑部尚书,兵部左侍郎才宽为工部尚书。
丙辰日,工部尚书洪钟改任刑部尚书;兵部左侍郎才宽被任命为工部尚书。
晓刻,月犯房宿北二星。
拂晓时分,月亮侵犯房宿北侧二颗星。
晋府义宁王表槻薨,谥僖裕。
晋王府义宁王表槻去世,谥号为僖裕。
旌鲁府镇国将军当潩及子健□孝行,树世孝坊。
表彰鲁王府镇国将军当潩及其子健□的孝行,建立“世孝”牌坊。
戊午,大理寺少卿李春削籍。春使福建娶妾,又多私赍,东厂纠之,仍罚粟五百石。
戊午日,大理寺少卿李春被削除官籍。李春出使福建时娶妾,又携带大量私人物品,被东厂纠察,仍被罚粟五百石。
己未,户部左侍郎胡汝砺改兵部左侍郎。
己未日,户部左侍郎胡汝砺改任兵部左侍郎。
夜,有星自北斗魁东流至七公,后小星五随之。
夜晚,有星从北斗魁星东侧流至七公星,后面有五颗小星跟随。
庚申,遣给事中张禬段豸胡玥王珝监察御史房瀛沙鹏改户部署郎中胡文璧张诺冯颙刑部郎中朱鎏张瀹刘祥陆栋兵部员外郎屠奎等为监察御史,核京省税。初,觐官赂逆瑾,每省至二万缗,多贷于京,还割库金偿之,瑾不自安,其党张彩计核赋可掩也。于是各官又掊克充库,天下骚然。
庚申日,派遣给事中张禬、段豸、胡玥、王珝,监察御史房瀛、沙鹏,改任户部署郎中胡文璧、张诺、冯颙,刑部郎中朱鎏、张瀹、刘祥、陆栋,兵部员外郎屠奎等人为监察御史,核查京城和各省的赋税。起初,朝觐官员贿赂刘瑾,每省多达二万缗,大多从京城借贷,回去后挪用库金偿还。刘瑾内心不安,其党羽张彩建议核查赋税以掩盖此事。于是各官又搜刮百姓充实库房,天下骚动不安。
赈丹阳金坛饥民。
赈济丹阳、金坛的饥民。
复连山县旧治。天顺中,徙小水坪岭。
恢复连山县的旧治所。天顺年间,治所迁至小水坪岭。
监察御史欧阳云工科给事中吴仪削籍。云仪使陕回,例赂瑾,适瑾矫名不受,以贪黜之。
监察御史欧阳云、工科给事中吴仪被削除官籍。欧阳云和吴仪出使陕西返回,按例应贿赂刘瑾,恰逢刘瑾假意推辞不接受,便以贪污罪名将他们罢黜。
辛酉,籍故右副都御史钱钺家。初,崇王禄万石,例粳千石,粟九千石。弘治间,钺抚河南,遽以土粳四千石代粟。至是,崇王请给,触瑾怒,责钺紊制,籍其家,承奉唐名、长史雷颙等各罚千石。钺家杭州,且卒。子应祯、应祥、应祺、应福、应禧、应禄及妻子分戍肃州、固原、庄浪等卫,遇赦不原。钺之改粟为粳,实因民便,而瑾以焦芳计,欲籍江南巨室。一敝簏内置衣饰一二,辄责富人倍纳,杭人苦之。
辛酉日,抄没原右副都御史钱钺的家产。起初,崇王禄米一万石,按例粳米一千石,粟米九千石。弘治年间,钱钺巡抚河南,突然用四千石土产粳米代替粟米。至此,崇王请求补给,触怒刘瑾,刘瑾指责钱钺扰乱制度,抄没其家产,承奉唐名、长史雷颙等人各被罚粟一千石。钱钺家在杭州,且已去世。其子应祯、应祥、应祺、应福、应禧、应禄及妻子分别被发配肃州、固原、庄浪等卫戍守,遇赦不赦免。钱钺改粟米为粳米,实为方便百姓,但刘瑾因焦芳的计策,想借此抄没江南富户。一个破箱子里只放一两件衣物,就责令富人加倍赔偿,杭州人深受其苦。
敕戒荣王,益敦敬慎,永保禄位。时就途骚扰故。
敕令告诫荣王,应更加敦厚恭敬谨慎,永保禄位。这是因为他在途中骚扰百姓的缘故。
二月癸卯朔。甲子,增夜巡红铺指恽二员。旧三员。
二月初一为癸卯日。甲子日,增加夜巡红铺的指挥佥事二员。原为三员。
陕西道监察御史林琦拟谳失当,调乐昌知县。
陕西道监察御史林琦拟定的判决不当,被调任为乐昌知县。
丁卯,曹仿涂敬许凤张璿颜正张缙李元俞缁童宽胡止为试监察御史。
丁卯日,曹仿、涂敬、许凤、张璿、颜正、张缙、李元、俞缁、童宽、胡止被任命为试监察御史。
戊辰,申饬武学旧例。
戊辰日,重申并整顿武学的旧有规定。
己巳,琉球中山王尚真入贡。
己巳日,琉球中山王尚真前来进贡。
庚午,刑部吏董逊之,告郎中周涤员外郎虞岳主事严承范章文韬擅易赃物,俱除名,升逊之司务。司务例贡士高等,序郎中上,非掾选也。时无见阙,对品调各衙门。
庚午日,刑部吏员董逊之,告发郎中周涤、员外郎虞岳、主事严承范、章文韬擅自更换赃物,他们都被革职,董逊之升任司务。司务按例由贡士中的高等者担任,地位在郎中之上,并非由掾吏选拔。当时没有空缺职位,便按品级调往各衙门。
壬申,太傅庆云侯周寿卒。寿,孝肃太皇太后之弟,性谨厚,不妄通宾客,年六十八,赠宣国公,谥恭和。
壬申日,太傅庆云侯周寿去世。周寿是孝肃太皇太后的弟弟,性格谨慎厚道,不随便结交宾客,享年六十八岁,追赠宣国公,谥号恭和。
甲戌,传升锦衣卫指挥高得林后府都督同知,带俸。
甲戌日,传旨升任锦衣卫指挥高得林为后府都督同知,带俸禄。
山东逋盗王绍吉等伏诛。
山东逃亡的盗贼王绍吉等人被处死。
丙子,命沈府永年王孙彻橚主府事。
丙子日,命令沈府永年王的孙子彻橚主持府中事务。
停南京征科,罢工役。
停止南京的征税和征派,停止工役。
己卯,宣府龙门卫地震。
己卯日,宣府龙门卫发生地震。
庚辰,命锦衣卫正千户石文义理刑。从都指挥杨玉之请。
庚辰日,命令锦衣卫正千户石文义审理刑案。这是根据都指挥杨玉的请求。
辛巳,应天府尹黄宝为右副都御史,巡抚陕西,令乘传至京领敕。巡抚不自领敕,瑾邀赂,创之。
辛巳日,应天府尹黄宝被任命为右副都御史,巡抚陕西,命令他乘驿车到京城领取敕书。巡抚不亲自领取敕书,是刘瑾为了索取贿赂而开创的先例。
中旨,锦衣卫指挥佥事刘璋同杨玉办事。
由宫中直接传旨,锦衣卫指挥佥事刘璋与杨玉一同办事。
甲申,朵颜等卫都督花当贡马驼鹰犬,乞赏,驻关外。礼部议不时贡,却之。上受贡,驰赐其赏。
甲申日,朵颜等卫的都督花当进贡马、骆驼、鹰、犬,请求赏赐,并停留在关外。礼部认为这不是按时进贡,拒绝接受。皇上接受了贡品,并迅速赐予赏赐。
许南京湖广河南陕西浙江赎罪粟一石准收杂粮一石五斗,赈饥。
允许南京、湖广、河南、陕西、浙江用一石粟米折抵杂粮一石五斗来赎罪,用于赈济饥荒。
丙戌,前大学士刘健、谢迁削籍。先是,举怀才抱德之士余姚周礼、徐子元、许龙、上虞徐文彪预名,屡求用。逆瑾憾健、迁,矫旨谓余姚隐士之多,必徇私援引,下礼等镇抚司狱,且株及健、迁。瑾欲坐逮籍其家,李东阳力解。焦芳曰:“虽轻,亦当除名。”礼等戍边,布政使林符、邵宝、李赞,参政伍符、参议尚衡、马辂,绍兴知府刘麟各罚米三百石,推官谌聪、知县汪度免官,著令余姚人毋选京秩。健草诏,并罪。
丙戌日,前大学士刘健、谢迁被削除官籍。在此之前,推举怀才抱德之士,有余姚的周礼、徐子元、许龙、上虞的徐文彪被列入名单,多次请求任用。逆贼刘瑾怨恨刘健、谢迁,假传圣旨说余姚的隐士太多,一定是徇私援引,将周礼等人关入镇抚司监狱,并且株连到刘健、谢迁。刘瑾想逮捕他们并抄家,李东阳极力劝解。焦芳说:“即使从轻,也应当除名。”周礼等人被发配戍边,布政使林符、邵宝、李赞,参政伍符、参议尚衡、马辂,绍兴知府刘麟各被罚米三百石,推官谌聪、知县汪度被免官,并下令余姚人不得选任京官。刘健起草诏书,也一并获罪。
丁亥,刑科给事中沈炤,先按事失当下狱,当复秩,中旨,谪湖广布政司照磨。
丁亥日,刑科给事中沈炤,先前因审理案件失误被关入监狱,应当恢复原职,但宫中直接传旨,将他贬为湖广布政司照磨。
戊子,勒山西右布政使姜洪致仕。时推福建左布政,中旨,洪既年六十六,遂用湖广右布政使陈良器。
戊子日,勒令山西右布政使姜洪退休。当时推举他为福建左布政使,宫中直接传旨,说姜洪已经六十六岁,于是任用湖广右布政使陈良器。
给玄明宫猫竹厂地。厂年久无考,军民宅葬数千家,皆他徙,暴骸冤惨,怨嗟盈路。
赐予玄明宫猫竹厂的土地。该厂年久失考,军民在此建房安葬的有数千家,都被迫迁往别处,尸骨暴露,冤惨无比,路上满是怨恨之声。
左府都督同知庄鉴卒。鉴辽东定辽右卫指挥使,知兵,勤慎小心,屡立功。
左府都督同知庄鉴去世。庄鉴是辽东定辽右卫指挥使,通晓军事,勤勉谨慎,多次立功。
己丑,禁罢官留京。
己丑日,禁止罢免的官员留在京城。
南京礼部尚书江澜卒。澜仁和人,成化戊戌进士,馆选,授编修,历侍讲侍读学士少詹事吏部左右侍郎。孝友谨厚。子晓、晖俱进士。嘉靖中,赠太子少保,谥文昭。
南京礼部尚书江澜去世。江澜是仁和人,成化戊戌年进士,入选翰林院庶吉士,授编修,历任侍讲、侍读学士、少詹事、吏部左右侍郎。他孝顺友爱,谨慎厚道。他的儿子江晓、江晖都是进士。嘉靖年间,追赠太子少保,谥号文昭。
庚寅,周塘嗣长宁伯。
庚寅日,周塘承袭长宁伯的爵位。
辛卯,大理寺右少卿颜颐寿清理延绥屯田。
辛卯日,大理寺右少卿颜颐寿清理延绥的屯田事务。
鲁府邹平王阳鎕薨,谥恭懿。
鲁府邹平王阳鎕去世,谥号恭懿。
史宾袭锦衣百户。宪庙保母庄靖夫人之孙,祖玉传升百户,父端代之,至是宾求袭,兵部以非军功,格之。有旨:“保母恩三世而止,著为令。”
史宾承袭锦衣卫百户的职位。他是宪庙保母庄靖夫人的孙子,祖父史玉传旨升任百户,父亲史端接替,到史宾时请求承袭,兵部认为不是军功,予以阻止。有圣旨说:“保母的恩泽延续三代为止,将此定为法令。”