国榷卷四十九第4页_1513年武宗正德八年癸酉至十年乙亥 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷四十九 武宗正德八年癸酉至十年乙亥 · 第4页(共12页)

1513 年历史地图

加载 1513 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1513 年

原文 · 白话文对照

追赠诚意伯刘基太师,谥文成,诰曰:“学为帝师,才称王佐,孔明之任,岂间人言,敬舆之谋,不负所学,受爵能让,怀辞金蹈海之风,成功不居,从辟谷封留之请。”基九世孙处州卫指挥使瑜请祠谥,从之,祠曰翊运,因谥翰林学士承旨宋濂文宪,国子祭酒宋讷文恪。
追赠诚意伯刘基为太师,谥号文成,诰命说:“学问可为帝师,才能堪称王佐,如孔明之任,岂在意人言,如敬舆之谋,不辜负所学,受爵能让,有辞金蹈海之风,成功不居,从辟谷封留之请。”刘基的九世孙、处州卫指挥使刘瑜请求赐祠和谥号,朝廷同意,祠名为翊运,并赐翰林学士承旨宋濂谥号文宪,国子祭酒宋讷谥号文恪。
癸丑,水灾,免平凉夏税麦豆万六千三百石有奇。
癸丑日,因水灾,免除平凉夏税麦豆一万六千三百石有余。
甲寅,总督两广兼巡抚右都御史林廷选为南京工部尚书。
甲寅日,总督两广兼巡抚右都御史林廷选被任命为南京工部尚书。
丁巳,前府左都督谷大中卒。大中以太监大用弟冒功躐升。
丁巳日,前府左都督谷大中去世。谷大中因太监谷大用弟弟的身份冒功越级升官。
戊午,提督仓场户部右侍郎侯观回部。
戊午日,提督仓场户部右侍郎侯观回部任职。
吏部尚书杨一清,议大臣当荫者,査例竟给,不必乞恩。从之,其荫监后登科,仍许补荫。
吏部尚书杨一清建议,大臣应当荫封的,查例直接给予,不必请求恩典。朝廷同意,其荫监后考中科举的,仍允许补荫。
壬戌,增大名通判一。
壬戌日,增设大名府通判一名。
是年,都御史赵璜奏革种马,尚书何鉴执奏,止之。
这一年,都御史赵璜上奏请求废除种马制度,尚书何鉴坚持上奏反对,此事被阻止。
甲戌,正德九年。
甲戌日,正德九年。
正月乙丑朔,刑部左侍郎黄珂改兵部尚书,南京刑部右侍郎邓璋为兵部右侍郎,右副都御史周南为右都御史,总督两广军务兼巡抚。
正月乙丑朔日,刑部左侍郎黄珂改任兵部尚书,南京刑部右侍郎邓璋任兵部右侍郎,右副都御史周南任右都御史,总督两广军务兼巡抚。
丙寅,命两京大臣科道及外抚按各举将才。
丙寅日,命令两京大臣、科道官以及外地巡抚、巡按各自举荐将才。
丁卯,南京监察御史罗凤等劾宁王宸濠掊克淫酷诸不法事,不报。
丁卯日,南京监察御史罗凤等人弹劾宁王朱宸濠搜刮民财、酷虐淫乱等不法之事,未得到回复。
戊辰,大星流南直通州,光如昼,随天鼓鸣。
戊辰日,一颗大星划过南直隶通州上空,光芒如白昼,伴随着天鼓般的响声。
壬申,工部右侍郎张遇改户部,提督仓场,户部右侍郎王寅改刑部,刑部右侍郎张纶为左侍郎,右副都御史蓝章为南京刑部右侍郎。
壬申日,工部右侍郎张遇改任户部,提督仓场;户部右侍郎王寅改任刑部;刑部右侍郎张纶任左侍郎;右副都御史蓝章任南京刑部右侍郎。
复改密云分守太监吕安为镇守密云古北口。永乐间设镇守,正统己巳改分守,刘瑾复改镇守。
又将密云分守太监吕安改为镇守密云古北口。永乐年间设置镇守,正统己巳年改为分守,刘瑾时又改回镇守。
癸酉,洵阳县火。
癸酉日,洵阳县发生火灾。
夜,月犯毕宿。
夜晚,月亮侵犯毕宿星官。
甲戌,四川左布政使蒋升为右副都御史,巡抚南赣汀漳。
甲戌日,四川左布政使蒋升任右副都御史,巡抚南赣、汀州、漳州。
乙亥,诏有司存恤致仕廉吏。
乙亥日,下诏命令有关部门抚恤退休的廉洁官吏。
丁丑,上南郊。
丁丑日,皇帝前往南郊祭天。
金州霾晦,大风雨。
金州出现雾霾昏暗,伴有大风雨。
戊寅,上御奉天殿,大宴群臣夷使,至暮,驾始临,席各举烛。
戊寅日,皇帝驾临奉天殿,大宴群臣和外国使节,直到傍晚,皇帝才到场,宴席上各自点燃蜡烛。
广西思恩土官岑濬余党覃恩等作乱。
广西思恩土官岑濬的余党覃恩等人作乱。
己卯,夜,月犯灵台中星。
己卯日,夜晚,月亮侵犯灵台中星。
庚辰,大计,降斥二千八百八十六人。
庚辰日,举行大计考核,降职或斥退官员共二千八百八十六人。
乾清宫火,宁王宸濠献灯,命献者入悬,皆附柱壁,灿甚,所贮火药偶勿戒,延爇宫殿,上往豹房,回顾光焰烛天,大乐之。
乾清宫发生火灾,宁王朱宸濠进献灯笼,命令进献者入宫悬挂,灯笼都附着在柱子和墙壁上,非常灿烂,因储存的火药偶然不慎,火势蔓延烧毁宫殿,皇帝前往豹房,回头看到火光冲天,非常高兴。
壬午,谕修省。
壬午日,下谕旨要求修身反省。
故汉中通判罗贤,赠知府,荫子入监。
已故汉中通判罗贤,追赠知府,其子荫庇入国子监读书。
癸未,大学士杨廷和梁储费宏乞休,不允。其言还边兵,革禁中市肆出西僧皆不欲厘正,惟皇店严禁,下人工作织造,命酌缓急以闻,然亦勉即一二事塞责,自阁臣外多不报。
癸未日,大学士杨廷和、梁储、费宏请求退休,未获批准。他们提出归还边防军队、革除宫中市场、驱逐西域僧人,这些都不愿整顿,只有皇店被严令禁止,下人和织造工作,命令根据缓急情况上报,但也只是勉强应付一两件事来搪塞责任,除内阁大臣外大多未得到回复。
甲申,翰林修撰吕枏言六事:听朝政,还宫寝,亲郊社,朝两宫,遣义子番僧边军,罢各镇守官贪婪。不报。
甲申日,翰林修撰吕枏上奏六件事:听取朝政、返回宫寝、亲临郊祭社稷、朝见两宫太后、遣散义子、番僧和边防军队、罢免各镇守官的贪婪行为。未得到回复。
乙酉,月掩罚星。
乙酉日,月亮遮掩罚星。
丙戌,起陈寿右副都御史,巡抚陕西。
丙戌日,起用陈寿为右副都御史,巡抚陕西。
丁亥,户部主事冯驯,户科给事中雷雯,翰林编修王思,各言事,不报。
丁亥日,户部主事冯驯、户科给事中雷雯、翰林编修王思各自上奏言事,未得到回复。
戊子,监察御史刘天和谪金坛县丞,王廷相赣榆县丞,太监廖堂镇陕西黩横,屡裁之,被讦,下镇抚狱,法司论赎,中旨谪降之。盖堂厚结同辈,得其助也。
戊子日,监察御史刘天和贬为金坛县丞,王廷相贬为赣榆县丞。太监廖堂镇守陕西时贪婪专横,多次被裁抑,遭人告发,被关入镇抚司监狱,法司判其赎罪,但皇帝下旨降职贬谪。这是因为廖堂厚结同党,得到他们的帮助。
岷府安昌王彦滵薨,谥荣和。
岷王府安昌王朱彦滵去世,谥号荣和。
辛卯,户部右侍郎张遇致仕。
辛卯日,户部右侍郎张遇退休。
壬辰,旌觐官卓异,江西湖广左布政使陈恪黄瓒,山东江西山西右布政使方良永张嵿臧凤,云南按察使李充嗣,浙江福建副使徐蕃汤沐姚镆,浙江左参议罗钦德,河南佥事刘玉,知府南昌李承勋,扬州孙禄,处州刘斐,金华刘茝,台州李光翰。
壬辰日,表彰朝觐官员中政绩卓异者:江西、湖广左布政使陈恪、黄瓒;山东、江西、山西右布政使方良永、张嵿、臧凤;云南按察使李充嗣;浙江、福建副使徐蕃、汤沐、姚镆;浙江左参议罗钦德;河南佥事刘玉;知府南昌李承勋、扬州孙禄、处州刘斐、金华刘茝、台州李光翰。
是月,致仕工部虞衡司员外郎祝萃,起陕西提举副使。
这个月,退休的工部虞衡司员外郎祝萃,被起用为陕西提举副使。
二月乙未朔,南京监察御史汪正,请择宗室亲贤,入京置左右,俟皇子生遣归国。不报。
二月乙未朔日,南京监察御史汪正请求选择宗室中亲近贤良者,入京安置在皇帝左右,等皇子出生后遣返回封国。未得到回复。
己亥,增户部主事马驯王一麟,区画宣大边堡。
己亥日,增设户部主事马驯、王一麟,负责规划宣府、大同边堡事务。
江西盗王浩等械入京,伏诛。
江西盗贼王浩等人被押解入京,处死。
庚子,上夜微行至教坊司观乐。
庚子日,皇帝夜晚微服出行到教坊司观看乐舞。
大学士梁储翰林学士毛澄主礼闱。
大学士梁储、翰林学士毛澄主持礼部会试。
太师英国公张懋辞团营。
太师、英国公张懋辞去团营职务。
辛丑,兵部右侍郎邓璋为右都御史,总制陕西延绥宁夏甘肃军务,改江西赈济属大理寺卿燕忠。时虏犯边,侵诸番。
辛丑日,兵部右侍郎邓璋任右都御史,总制陕西、延绥、宁夏、甘肃军务;改派江西赈济事务属大理寺卿燕忠。当时外敌侵犯边境,侵扰各番部。
巡抚山西右副都御史郑宗仁为户部右侍郎,提督仓场。
巡抚山西右副都御史郑宗仁任户部右侍郎,提督仓场。
乙巳,作楚蜀晋肃宁辽伊秦鲁韩郑襄荆德崇吉徽诸王信符,镀金铜牌十八,铸征虏平胡平狄诸将军银印。以乾清火毁故也。
乙巳日,制作楚、蜀、晋、肃宁、辽、伊、秦、鲁、韩、郑、襄、荆、德、崇、吉、徽等王的信符,以及镀金铜牌十八面,铸造征虏、平胡、平狄等将军银印。这是因为乾清宫火灾烧毁的缘故。
丙午,署詹事府事礼部尚书兼翰林学士靳贵兼文渊阁大学士,直阁。
丙午日,署理詹事府事、礼部尚书兼翰林学士靳贵兼任文渊阁大学士,入阁办事。
刑科给事中徐之鸾,以大臣数迁,请久任,下吏部。
刑科给事中徐之鸾因大臣频繁调动,请求实行久任制度,此事下交吏部处理。
丁未,右副都御史陈玉为兵部右侍郎,顺天府丞王翊为右佥都御史,提督雁门等关兼巡抚山西。
丁未日,右副都御史陈玉任兵部右侍郎;顺天府丞王翊任右佥都御史,提督雁门等关兼巡抚山西。
夜,单县流星大如斗,随天鼓鸣。
夜晚,单县有流星大如斗,伴随着天鼓般的响声。
戊申,永平民大饥,命赈之,运通州粟十万石,减其值。
戊申日,永平百姓大饥荒,命令赈济,调运通州粟米十万石,减价出售。
夜,月犯左执法。
夜晚,月亮侵犯左执法星。
庚戌,吏部左侍郎蒋冕兼翰林学士,专诰敕。
庚戌日,吏部左侍郎蒋冕兼任翰林学士,专门负责诰敕文书。
新宁伯谭佑提督团营并五军营。时英国公张懋疏辞,故命佑代之。
新宁伯谭佑提督团营并五军营。当时英国公张懋上疏辞职,所以命令谭佑代替他。
癸丑,四川盗俞思俸等平,彭泽请班师,内江盗骆松祥等复乱,留泽平之。
癸丑日,四川盗贼俞思俸等人被平定,彭泽请求班师,但内江盗贼骆松祥等人又作乱,留下彭泽平定他们。
林之盛曰:正德中流贼,特群盗鼠窃之雄,当时攻劫州县,所在糜烂。一时求许乐陵其人,擒斩贼首者,固不可多得。然朝廷命将出师,初以惠安,继则伏羌,先后提京兵数万,婴城固守,立破城抵死之例,而禁之严。嗟夫,守土之臣,城存与存,城亡与亡,其又何说之辞!然而所以禁奸戢乱者,不在此也。民穷思乱,不拊循是图,而必曰“捕之诛之”,若以汤止沸,沸乃不止。故当年所在盗起,河北、中原、蜀中、江西诸贼,揭竿斩木,曾一督捕能尽耶?
林之盛说:正德年间的流贼,不过是群盗中鼠窃狗偷的枭雄,当时攻劫州县,各地糜烂。一时之间,寻求像许乐陵那样擒斩贼首的人,固然不可多得。然而朝廷命将出师,起初用惠安伯,接着用伏羌伯,先后率领京兵数万人,据城固守,立下城破即战死的条例,并严格禁止。唉,守土之臣,城存与存,城亡与亡,还有什么可说的!然而用来禁奸止乱的方法,并不在此。百姓穷困则思乱,不图安抚,而只说“捕之诛之”,如同用汤止沸,沸水反而不会停止。所以当年各地盗贼蜂起,河北、中原、蜀中、江西诸贼,揭竿而起,难道一次督捕就能尽除吗?
甲寅,左佥都御史金献民为右副都御史。
甲寅日,左佥都御史金献民被任命为右副都御史。
乙卯,追夺方山昭僖王钟铤谥。初,有罪革爵,匿其实,得请。
乙卯日,追夺方山昭僖王朱钟铤的谥号。起初,他有罪被剥夺爵位,隐瞒了实情,得以请求谥号。
宁夏地震有声。
宁夏发生地震,伴有声响。
丁巳,甘肃庄浪卫天鼓鸣。
丁巳日,甘肃庄浪卫传来天鼓鸣响的声音。
广东长乐县大风雨雹,屋瓦皆飞。
广东长乐县遭遇大风、暴雨和冰雹,屋瓦都被吹飞。
己未,吏部右侍郎王璟为左侍郎,翰林学士毛澄为吏部右侍郎。
己未日,吏部右侍郎王璟改任左侍郎,翰林学士毛澄被任命为吏部右侍郎。
设汉中守备都指挥,驻金州。
设置汉中守备都指挥,驻守金州。
癸亥,礼闱增额,得霍韬等四百人。
癸亥日,礼部会试增加录取名额,录取了霍韬等四百人。
右春坊右赞善兼翰林编修陈霁为南京翰林侍讲学士。
右春坊右赞善兼翰林编修陈霁被任命为南京翰林侍讲学士。
三月甲子朔,故夏邑县丞安宣,赠开封通判,荫子入监。宣莅任七日,盗至,力不支死。
三月初一甲子日,已故夏邑县丞安宣被追赠为开封通判,其子被恩荫入国子监。安宣上任仅七天,盗贼到来,因力量不支而战死。
临川盗陈玖等败,斩之。
临川盗贼陈玖等人战败,被斩杀。
丙寅,英庙庄妃赵氏薨,谥恭靖。
丙寅日,英庙庄妃赵氏去世,谥号为恭靖。
右副都御史萧翀巡抚贵州,兼赞理军务。
右副都御史萧翀巡抚贵州,并兼管军务。
户部员外郎黄体行削籍。体行以宫灾,乞遣番僧义子边军,罢皇店内市,且曰:“陛下于群臣之言,或报而不行,或留而不报,岂不以群臣皆外人也?人情莫亲于母子,莫密于夫妇,试即群臣所奏,退询仁寿坤宁两宫,万一可取,则宜行之。”上怒其妄引两宫,令对状。吏部拟谪兴宁训导,特除名。时体行以察典不谨,故托直言取重,后起知府,竟赃败。
户部员外郎黄体行被削除官籍。黄体行因宫殿火灾,请求遣散番僧、义子和边军,罢除皇店内市,并说:“陛下对群臣的言论,有的批复却不执行,有的留中不批复,难道不是因为群臣都是外人吗?人情没有比母子更亲的,没有比夫妇更密的,请试将群臣的奏疏,退朝后询问仁寿、坤宁两宫,万一有可取之处,就应施行。”皇上对他妄自引用两宫感到愤怒,命令他回话。吏部拟将他贬为兴宁训导,但特旨将他除名。当时黄体行因考察不谨慎,所以借直言来博取名声,后来起用为知府,最终因贪赃败露。
甲戌,嘉祥曾子庙成,撰御制碑文。
甲戌日,嘉祥曾子庙建成,撰写了御制碑文。
丙子,江西兵备副使胡世宁上言:“江西之盗,抚剿二说,相持不安。臣谓:旧抚者不讨,再叛者不抚,新起者必扑之于微,即此三言而事定矣。又江西之祸,不止盗贼。宁府数年以来,威势日盛,不逞之徒,导以非法。上下官司承奉太过,数假火灾,夺民廛地,买办渐行于外郡,骚扰徧及于穷乡。臣恐良民不安,皆起为盗,臣下畏祸,多怀二心,礼乐政命渐不出自朝廷矣。请见在都御史俞谏任汉中,专委一员,或选才望公忠大臣,兼提督巡抚之责,使统将帅,调兵食,兴革利弊,皆便宜从事。更敕谕宁王,崇谦远嫌,率祖训,严戢下人,庶无意外之虞。”兵部尚书陆完覆如之。得旨,令宁王约束宗室。
丙子日,江西兵备副使胡世宁上奏说:“江西的盗贼,安抚和剿灭两种说法,相持不下。我认为:过去被安抚的不再讨伐,再次反叛的不再安抚,新起的必须在微小之时扑灭,就这三句话事情就定了。另外,江西的祸患不止是盗贼。宁王府数年以来,威势日益盛大,不法之徒,引导他们做非法之事。上下官员奉承太过,多次假借火灾,夺取百姓的房屋土地,采买逐渐扩展到外郡,骚扰遍及穷乡。我担心良民不安,都起来做盗贼,臣下畏惧祸患,多怀二心,礼乐政令渐渐不出自朝廷了。请让现任都御史俞谏在汉中任职,专门委派一人,或选拔才望公忠的大臣,兼提督巡抚之责,让他统率将帅,调拨兵粮,兴革利弊,都自行决断。再敕谕宁王,崇尚谦逊,远离嫌疑,遵循祖训,严格约束下人,或许没有意外的忧虑。”兵部尚书陆完批复同意。得旨,命令宁王约束宗室。