国榷卷五十八第10页_1543年世宗嘉靖二十二年癸卯至二十五年丙午 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷五十八 世宗嘉靖二十二年癸卯至二十五年丙午 · 第10页(共12页)
1543 年历史地图
加载 1543 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
甲寅,臧珊、徐自德、李珊、刘起宗、诸葛岘、雷贺、徐良、傅宋伊、杨思忠、钮纬、黄宗概、张思诚并为给事中;萧世延、陈轨、盛汝谦、谢应征、张英、吴相、李廷松、宋治、陈松、刘阳、王士翘、邢尚简、魏希相、冯荐、杨顺、莫如爵并为试监察御史。贺、思诚、顺、治、廷松、如爵并南京。
甲寅日,臧珊、徐自德、李珊、刘起宗、诸葛岘、雷贺、徐良、傅宋伊、杨思忠、钮纬、黄宗概、张思诚同时任给事中;萧世延、陈轨、盛汝谦、谢应征、张英、吴相、李廷松、宋治、陈松、刘阳、王士翘、邢尚简、魏希相、冯荐、杨顺、莫如爵同时任试监察御史。其中贺、思诚、顺、治、廷松、如爵任职南京。
前太子太保兵部尚书刘天和卒。天和麻城人,正德戊辰进士。授南京礼部主事,拜御史按秦,忤镇阉廖堂,逮狱,谪金坛丞。屡迁守湖州,历山西副使、太常少卿,进抚甘肃、陕西、总河,历总督三边,有军功。入本兵,有文武略。闲住必见称。其治水防边尤著,所作轻车、强弩、乘沙、量水诸器,皆永利也。赠少保,谥庄襄。
前太子太保兵部尚书刘天和去世。刘天和是麻城人,正德戊辰年进士。授任南京礼部主事,升任御史巡按陕西,触犯镇守太监廖堂,被逮捕入狱,贬为金坛县丞。多次升迁任湖州知府,历任山西副使、太常少卿,晋升巡抚甘肃、陕西,总督河道,历任总督三边,有军功。入朝任兵部尚书,有文武谋略。闲住时仍受人称道。其治水防边尤其显著,所造轻车、强弩、乘沙、量水等器械,皆长久有利。追赠少保,谥号庄襄。
徐栻曰:予观武侯卒于渭南,能使廖立、李平垂泣自陨,君子以为难。公按陕被构,以槛车征,秦、郭二人痛其冤,以死殉车下。夫痛武侯者,泣绝于身后;而痛庄襄者,泣绝于生前。此岂可以智术袭取哉!楚士周元孚曾云:“公勒兵花马池,为吉囊所围,不食三日矣。部将周尚文伪为公,溃重围出,沥血战,出公于数十万众中,大至克捷。”人之效死力于公,率类是哉!又云:“古亭土神灵异,每遇公战,神现军士上,士惊喜益奋迅,敌望见骇散。”公又得神助,其感格神明者,惟忠诚一念、忘身而殉国者也。公抱灵异,佐明盛,天实笃之也。
徐栻评论说:我看诸葛亮死于渭南,能使廖立、李平垂泪自尽,君子认为难得。刘公巡按陕西时被构陷,用囚车征召,秦、郭二人痛其冤屈,以死殉于车下。痛惜诸葛亮者,哭于其身后;而痛惜庄襄公者,哭于其生前。这岂是智术可以袭取的!楚士周元孚曾说:“刘公率兵驻花马池,被吉囊包围,绝食三日。部将周尚文假扮刘公,冲出重围,浴血奋战,将刘公救出数十万敌军之中,最终大获全胜。”人们为刘公效死力,大抵如此!又说:“古亭土神显灵,每当刘公作战,神现于军士之上,军士惊喜更加奋勇,敌军望见惊骇溃散。”刘公又得神助,其感通神明者,唯忠诚一念、忘身殉国而已。刘公怀抱灵异,辅佐明盛之世,实为上天厚赐。
赠义民贾得山西平主簿。正德中,盗刘宸等攻西平,得山从知县王佐力战三日夜,杀数百人,城陷死,举家没三十七人。
追赠义民贾得为山西平主簿。正德年间,盗贼刘宸等人攻打西平,贾得跟随知县王佐奋力作战三天三夜,杀死数百人,城陷落后战死,全家三十七人遇难。
丙辰,宽南京铺户。
丙辰日,宽免南京铺户的赋税。
丁巳,□□□□□为吏部右侍郎。
丁巳日,□□□□□担任吏部右侍郎。
罢湖贵总,制以事属贵州。
撤销湖广贵州总督,将相关事务归属贵州管辖。
朱国桢曰:川广湖接境,无之非苗。川则酉阳为蔽,势不相及。虽属湖广,道里甚遥,难于节制;去贵甚近,兼摄颇便。然贵土瘠民贫,方仰给外省,其势甚弱,自保不暇,安能制苗?乃废十五年已设之总督而归并于贵,皮林之役,又以四卫属之穷山独坐之人。贵之伸手百里外,扑久聚之盗窟,可不可乎?自武昌而上抵贵州,名山大川限隔数千里。苗犹自恋其穴,岂无追者?游奕上下,辄起悲中间无一重臣作镇,气势何由联络?号令安得流通?若开总府于沅,以贵之铜、越,川之归、夔,楚之衡、永、辰、常隶之,兵自足用。与以楚税十三、川税十二,就中即以三之一济贵。裁川、贵、云之下际,□楚、江、吴之上游。前犄汉中,后引两广。百货流通,节宣有法。不但诸苗俯首听命,而湖山大盗亦资弹压。奈何听其日虚日敝,视若瓯脱,置之度外?贵日取给于楚,楚亦益惫,无救于贵。至今相仗,则谋国者之误,一失而万有余丧也。
朱国桢说:四川、广东、湖广交界地区,到处都是苗人。四川有酉阳作为屏障,但地势不相连接。虽然属于湖广,但路途遥远,难以控制;距离贵州很近,兼管较为方便。然而贵州土地贫瘠、百姓贫困,依赖外省供给,势力很弱,自保尚且不足,怎能控制苗人?于是废除已设立十五年的总督,将其职权归并到贵州。皮林之战中,又将四卫交给穷山独坐之人。贵州伸手到百里之外,去扑灭长期盘踞的盗贼巢穴,这可行吗?从武昌往上到贵州,名山大川阻隔数千里。苗人尚且留恋自己的巢穴,难道没有追兵?他们四处游荡,常常引发事端,中间没有一个重臣坐镇,气势如何联络?号令怎能流通?如果在沅州开设总督府,将贵州的铜仁、越州,四川的归州、夔州,湖广的衡州、永州、辰州、常德隶属其下,兵力自然充足。用湖广税收的十分之三、四川税收的十分之二,其中三分之一接济贵州。裁减四川、贵州、云南的中间环节,控制湖广、江西、吴地的上游。前可牵制汉中,后可连接两广。百货流通,调度有法。不仅各苗人俯首听命,而且湖山的大盗也能得到镇压。为何听任其日益空虚衰败,视如边外之地,置之度外?贵州日益依赖湖广供给,湖广也越发疲惫,无法救助贵州。至今相互依赖,这是谋划国事者的失误,一次失误导致万次损失。
平凉人贾某,自号大王,流劫泾郤,指挥吴嵩诱擒其兄弟五人,移狱凤翔,盗郤去,久之获诛。
平凉人贾某,自称大王,在泾州、郤州一带流窜抢劫。指挥吴嵩诱捕了他的兄弟五人,将案件移交凤翔监狱,盗贼逃走后,很久才被抓获处死。
丙午,嘉靖二十五年。
丙午日,是嘉靖二十五年。
正月己未朔,上拜天玄极宝殿,出御奉天殿,受朝贺。是日雪。
正月初一己未日,皇帝在玄极宝殿祭拜上天,然后出御奉天殿,接受朝贺。当天下了雪。
丙寅,松滋王宠洌薨。
丙寅日,松滋王朱宠洌去世。
戊辰,兵部右侍郎万镗为左侍郎。
戊辰日,兵部右侍郎万镗升任左侍郎。
庚午,大理寺卿刘讱为吏部右侍郎。
庚午日,大理寺卿刘讱担任吏部右侍郎。
抚宁侯朱岳,命提督西官厅总兵官,听征。
抚宁侯朱岳,被任命提督西官厅总兵官,听候征调。
癸酉,元夕,宴群臣午门外。
癸酉日,元宵节,在午门外宴请群臣。
丙子,庆元王佑椐薨。
丙子日,庆元王朱佑椐去世。
己卯,沅江土舍那鉴杀叔土知府那宪,夺其印。诏讨之。
己卯日,沅江土舍那鉴杀死叔父土知府那宪,夺取了他的官印。皇帝下诏讨伐他。
庚辰,通仓粟匮,改京卫军给于京仓,不为例。
庚辰日,通州粮仓粮食匮乏,改由京仓供应京卫军队,不为例行规定。
分遣刑部郎中等官恤刑京省。
分别派遣刑部郎中等官员到京城和省府审理案件、减轻刑罚。
南京龙江右卫指挥佥事萧勇,以祖籍永平,乞调原卫。不许,命自今求外者勿听。
南京龙江右卫指挥佥事萧勇,因祖籍是永平,请求调回原卫。皇帝不准,并命令今后请求调往外地的都不允许。
甲申,工部请遣官征外省逋课,上悯灾,第檄往。
甲申日,工部请求派遣官员征收外省拖欠的赋税,皇帝怜悯灾情,只发文书催促。
丙戌,贵州道监察御史周冕请东宫讲学,上怒其擅议,谪云南通海典史。
丙戌日,贵州道监察御史周冕请求为东宫太子安排讲学,皇帝恼怒他擅自议论,将他贬为云南通海典史。
吏部覆荐遗佚工部尚书章拯兵部侍郎刘源清等三十人,上以拯等黜当其罪,余又年老非才,俱寝。
吏部上奏推荐被弃用的官员,如工部尚书章拯、兵部侍郎刘源清等三十人。皇帝认为章拯等人被罢黜是罪有应得,其余人又年老无才,全部搁置。
土鲁番马黑麻速檀据哈密求入贡,许之,其求地内迁,不许。
土鲁番的马黑麻速檀占据哈密,请求入朝进贡,皇帝准许。但他请求割让土地并内迁,皇帝不准。
二月庚子朔,止江西陶器一年。
二月初一庚子日,停止江西烧制陶器一年。
己丑,筑大同长城。总督翁万达与巡抚詹荣议曰:“今堡塞虽备,而外拒必得长城。长城必有台,利于旁击;台必置屋以处戍卒。近城必筑堡以休伏兵,城下数留暗门以便出哨。”自阳和至宣府李信屯旧无城,自丫角山至阳和旧有堑,或城而不固,于是议通筑,补故创新。凡三百余里,敌台、暗门如制。东路边墙:铁裹门、鹁鸽峪、瓦窑口。
己丑日,修筑大同长城。总督翁万达与巡抚詹荣商议说:“如今堡寨虽已完备,但对外防御必须有长城。长城必须有敌台,便于侧击;敌台必须建屋以驻扎戍卒。靠近城墙必须筑堡以休整伏兵,城下留几个暗门以便出哨。”从阳和到宣府李信屯原来没有城墙,从丫角山到阳和原有壕沟,有的城墙不坚固,于是商议全面修筑,修补旧墙、新建城墙。共三百多里,敌台、暗门按规制建造。东路边墙包括:铁裹门、鹁鸽峪、瓦窑口。
壬辰,益阳王睦楮薨。
壬辰日,益阳王朱睦楮去世。
癸巳,巡抚山东右副都御史娄志德卒。
癸巳日,巡抚山东右副都御史娄志德去世。
乙未,集宣大援兵。
乙未日,集结宣府、大同的援兵。
停各处募丁,惟河南山东民兵训练候调,设大同镇羌助马二堡守备官,拒墙拒门二堡操守官。
停止各地招募壮丁,只有河南、山东的民兵进行训练并等候调遣。设置大同镇羌、助马二堡的守备官,以及拒墙、拒门二堡的操守官。
戊戌,衍圣公孔闻韶卒,子贞干嗣。
戊戌日,衍圣公孔闻韶去世,其子孔贞干继承爵位。
朝鲜摄国事李峘送通夷者六百十三人,上义之,其人俱漳泉,下巡按福建御史讯治。
朝鲜代理国事的李峘遣送通敌的六百一十三人,皇帝认为他行为正义。这些人都是漳州、泉州人,下诏由巡按福建御史审讯处理。
癸卯,春祈大典,行于雷霆洪应殿。
癸卯日,春祈大典在雷霆洪应殿举行。
封代世子廷琦。
封代世子朱廷琦。
壬子,南京户部尚书闵楷总督粮储都御史刘渠劾免。
壬子日,南京户部尚书闵楷、总督粮储都御史刘渠被弹劾免职。
封川县猺贼平,进总兵泰宁侯陈圭太子太保,提督右副都御史张岳兵部右侍郎,赐金币。
封川县的猺贼被平定,提升总兵泰宁侯陈圭为太子太保,提督右副都御史张岳为兵部右侍郎,赏赐金币。
癸丑,户部尚书陈经改礼部尚书署通政司,巡抚江西右副都御史虞守愚为大理寺卿。
癸丑日,户部尚书陈经改任礼部尚书并署理通政司,巡抚江西右副都御史虞守愚担任大理寺卿。
三月戊午朔,增甘肃高台千户所。
三月初一戊午日,增设甘肃高台千户所。
虏入甘州中卫,都指挥佥事周广等失事,罪戍。
敌虏入侵甘州中卫,都指挥佥事周广等人失职,被判罪戍边。
庚申,逮巡按湖广监察御史包节,戍肃州。时承天守备太监廖斌横甚,节欲绳之。语泄,斌因候节谒陵,遽撤膳诬节麾出之。庄民讼斌庇奸豪周章等,以指挥黄恩、邵勋收章,下同知范昕讯治。章死,斌遂讦节元旦不谒陵,又麾膳,大不敬;而节奏后至,谓饰罪。遂逮节、昕、恩、勋等。节永戍,昕、恩、勋各戍边。
庚申日,逮捕巡按湖广监察御史包节,戍守肃州。当时承天守备太监廖斌非常骄横,包节想惩治他。消息泄露,廖斌趁包节谒陵时,突然撤去膳食,诬告包节将他赶出。庄民控告廖斌庇护奸豪周章等人,包节派指挥黄恩、邵勋逮捕周章,交给同知范昕审讯。周章死亡,廖斌于是弹劾包节元旦不谒陵,又撤去膳食,犯大不敬罪;而包节后到,说是掩饰罪行。于是逮捕包节、范昕、黄恩、邵勋等人。包节被永远戍边,范昕、黄恩、邵勋各戍边。
徐学谟曰:承天为龙潜之地,其守珰故骄恣,部使雅欲抑之,为朝廷存三尺也。然体亦吾敌耳,不可先有成心。且包节以元旦次日谒陵,而又刑毙其私人,廖斌之罪虽在不赦,而节之自处,毋乃太疏乎?
徐学谟说:承天是皇帝龙潜之地,那里的守备太监向来骄纵,部使想要压制他们,是为朝廷维护法纪。但双方地位相当,不可先有成见。况且包节在元旦次日谒陵,又刑毙其私人,廖斌的罪行虽不可赦免,但包节自己的处理,难道不是太疏忽了吗?
甲子,永禧仙宫成,醮谢九日,停刑禁封。
甲子日,永禧仙宫建成,举行九日醮谢仪式,停止刑罚和封禁。
总督陕西兵部右侍郎张珩为户部尚书,提督仓场兼理西苑农事,户部左侍郎夏邦谟为南京户部尚书,巡抚甘肃左佥都御史傅凤翔移江西。
总督陕西兵部右侍郎张珩担任户部尚书,提督仓场并兼理西苑农事;户部左侍郎夏邦谟担任南京户部尚书;巡抚甘肃左佥都御史傅凤翔调任江西。
乙丑,前抚治郧阳右副都御史詹瀚总理河道,顺天府尹高擢江西□布政使何鳌并为右副都御史,擢提督南京粮储,鳌巡抚山东。
乙丑日,前抚治郧阳右副都御史詹瀚担任总理河道;顺天府尹高擢、江西□布政使何鳌同时担任右副都御史,高擢提督南京粮储,何鳌巡抚山东。
太仓州海盗平。
太仓州的海盗被平定。
戊辰,四川白草番作乱,攻陷平番堡□□关,执把总丘仁,杀百户耿爵。巡抚都御史王大用副总兵高岗劾免,署都督佥事何卿领副总兵官,分守松潘。
戊辰日,四川白草番作乱,攻陷平番堡□□关,抓获把总丘仁,杀死百户耿爵。巡抚都御史王大用、副总兵高岗被弹劾免职,署都督佥事何卿担任副总兵官,分守松潘。
丙子,起张经兵部尚书,总督陕西三边军务,巡抚陕西,右佥都御史柯相改河南,进右副都御史,山东布政司左参政杨博为右佥都御史,巡抚甘肃。
丙子日,起用张经为兵部尚书,总督陕西三边军务;巡抚陕西右佥都御史柯相改任河南,升为右副都御史;山东布政司左参政杨博担任右佥都御史,巡抚甘肃。
前刑部尚书高友玑卒。友玑龙游人,弘治庚戌进士,授南京刑部主事,历抚大同。安重有操,不避权幸,家居布蔬终其身。年八十六,赠太子少保,谥恭简。
前刑部尚书高友玑去世。高友玑是龙游人,弘治庚戌年进士,授南京刑部主事,历任大同巡抚。他稳重有操守,不避权贵,在家乡终身布衣蔬食。享年八十六岁,追赠太子少保,谥号恭简。
己卯,左都御史周用满九年考,进太子少保
己卯日,左都御史周用任职满九年考核,升为太子少保。
癸未,赈两淮灶民。
癸未日,赈济两淮的灶民。
乙酉,起任惟贤南京刑部右侍郎,河南左布政使谢兰为右副都御史,巡抚陕西。
乙酉日,起用任惟贤为南京刑部右侍郎;河南左布政使谢兰担任右副都御史,巡抚陕西。
四月丁亥朔。戊子,广陵王陵槻薨。
四月初一丁亥日。戊子日,广陵王朱陵槻去世。