国榷卷五十八第7页_1543年世宗嘉靖二十二年癸卯至二十五年丙午 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷五十八 世宗嘉靖二十二年癸卯至二十五年丙午 · 第7页(共12页)
1543 年历史地图
加载 1543 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
二月甲辰朔。戊戌,辽东东□新安清河叆阳鹻城五堡。比岁值虏患,至是参将武镗守备韩成式除名,指挥常鹏等七人下台讯,降巡抚董珊总兵赵国忠副总兵郝承恩俸二级。
二月初一甲辰日。戊戌日,辽东的东□、新安、清河、叆阳、鹻城五堡。近年来遭受虏患,到这时参将武镗和守备韩成式被除名,指挥常鹏等七人被下狱审讯,巡抚董珊、总兵赵国忠、副总兵郝承恩被降俸二级。
总督直隶河南山东军务兵部左侍郎张汉,请选将练兵,信赏必罚,得专斩大将。上不悦,令再议。兵部覆上,凡罪将下法司。
总督直隶、河南、山东军务的兵部左侍郎张汉,请求选拔将领、训练士兵,赏罚分明,并有权直接斩杀大将。皇上不高兴,命令重新商议。兵部回复说,所有有罪的将领应交给法司处理。
庚子,初,礼科右给事中陈棐请帝王庙罢祀元世祖,礼部议如之。遂撤两京庙像并墓祭,改庙祀碑。
庚子日,起初,礼科右给事中陈棐请求在帝王庙中停止祭祀元世祖,礼部商议后同意。于是撤去两京的庙像和墓祭,并修改了庙祀碑文。
谈迁曰:圣祖驱涤膻俗,顾于世祖则祀之。列于三五历代,独不明《春秋》之义乎哉!华夷虽严,既入我之土,亦安能外之?且其都幽燕、定中原,非世祖始也。平宋而遗安天下者殆百年,故圣祖念其先德以祀之。大哉,圣祖之为君也!必以《春秋》绳之,舍目前之俺答、吉囊,而问胜国土木之像,虽三尺之竖能之,何论严主哉!
谈迁说:圣祖(朱元璋)驱除胡虏的习俗,但对元世祖却加以祭祀。将他列入三皇五帝的序列,难道不明白《春秋》的大义吗?华夷之别虽然严格,但既然进入我们的领土,又怎能排斥在外?而且元世祖定都幽燕、平定中原,并非从他才开始。他平定宋朝并安定天下近百年,所以圣祖感念他的先德而祭祀他。圣祖作为君主真是伟大啊!如果一定要用《春秋》的标准来约束,忽略眼前的俺答、吉囊,而去追究前朝土筑的像,即使是三尺孩童也能做到,何况是严厉的君主呢!
癸卯,巡抚四川右佥都御史丘养浩改巡抚江西,劾免。
癸卯日,巡抚四川的右佥都御史丘养浩改任巡抚江西,后被弹劾免职。
甲辰,议皇太子冠礼。方十岁,太庙将成,欲上谒。
甲辰日,商议皇太子的冠礼。太子当时十岁,太庙即将建成,想让他去拜谒。
丙午,命江西巡按存问前吏部尚书罗钦顺八十,赐羜醴。
丙午日,命令江西巡按慰问前吏部尚书罗钦顺,他八十岁,赐予羊羔和酒。
戊申,诏有司招抚流移复业,给牛种垦田。
戊申日,下诏让有关部门招抚流亡百姓回乡复业,提供耕牛和种子开垦田地。
丙辰,礼部尚书费寀等上冠礼仪注。至是又言:“文王年十二而冠,成王年十五而冠,大明集礼酌十二十五,今东宫似早。”上切责之。寀等以仪繁,宜稍减,报可。
丙辰日,礼部尚书费寀等人呈上冠礼的礼仪注疏。到这时又说:“文王十二岁行冠礼,成王十五岁行冠礼,《大明集礼》斟酌在十二到十五岁之间,现在东宫太子似乎太早了。”皇上严厉斥责他们。费寀等人认为礼仪繁琐,应稍作削减,皇上批准。
广西古田盗韦公珦等作乱。
广西古田的盗贼韦公珦等人作乱。
丁巳,大同东路右参将纪振,杀降冒功,论死。
丁巳日,大同东路右参将纪振,杀害投降者冒功,被判处死刑。
庚申,裁工部都水司管南旺闸主事,虞衡司管节顺库主事。
庚申日,裁撤工部都水司管理南旺闸的主事,以及虞衡司管理节慎库的主事。
三月癸亥朔。丁卯,翰林检讨张绪为湖广布政司右参议。
三月初一癸亥日。丁卯日,翰林检讨张绪任湖广布政司右参议。
己巳,歙县大雨雹。
己巳日,歙县下大冰雹。
辛未,吏部内计奉上,降黜如议,惟户部主事桑志道工部主事周玉御史谢瑜如贪酷例削籍,刑部主事朱执中落职,出考功上。
辛未日,吏部进行内部考核,呈报皇上,降职和罢免按原议执行,只有户部主事桑志道、工部主事周玉、御史谢瑜按贪酷条例被削籍,刑部主事朱执中被免职,这些出自考功司的呈报。
壬申,祈年朝天醮五日。
壬申日,在朝天宫举行祈年醮祭五天。
丙子,秦州地震。
丙子日,秦州发生地震。
丁丑,和川王府奉国将军充灼潞城王府镇国中尉俊振等行劫,夺岁禄。
丁丑日,和川王府的奉国将军充灼和潞城王府的镇国中尉俊振等人抢劫,被剥夺岁禄。
戊寅,吏部拟京堂自陈当罢者,上特留右通政顾可学,以药饵也。
戊寅日,吏部拟定京堂官员中自陈应当罢免的人,皇上特别留任右通政顾可学,因为他进献药饵。
壬午,内计拾遗。工部尚书署通政司事郑绅、南京户部尚书周金、工部右侍郎陆杰、南京户部右侍郎张猎、太常寺卿刘皋、南京光禄寺卿张衮并罢。右佥都御史王仪、光禄寺卿陈焕、南京翰林侍读学士华察、左司直郎兼检讨谢少南并调外。逮兵部左侍郎张汉。汉少以诸生侍上藩邸,故宠赐甚厚,恃恩不法,数通苞苴。前请总督斩将立威,上衔之。至是,吏科都给事中卢勋等数其罪,下狱,戍镇西卫。
壬午日,内部考核中拾遗补缺。工部尚书兼署通政司事郑绅、南京户部尚书周金、工部右侍郎陆杰、南京户部右侍郎张猎、太常寺卿刘皋、南京光禄寺卿张衮一起被罢免。右佥都御史王仪、光禄寺卿陈焕、南京翰林侍读学士华察、左司直郎兼检讨谢少南一起被调任外职。逮捕兵部左侍郎张汉。张汉年轻时以诸生身份侍奉皇上在藩邸,所以受宠赐很厚,他依仗恩宠不守法纪,多次接受贿赂。之前他请求总督斩杀将领以立威,皇上怀恨在心。到这时,吏科都给事中卢勋等人列举他的罪行,被下狱,发配到镇西卫戍守。
癸未,左副都御史周煦卒。煦吉水人,登进士,痛母许氏抱节以没,既贵,衣食少甘美,流涕却之,曰:“吾母未尝享此也。”著《三穷图》,备述先世孤苦。赠刑部右侍郎。
癸未日,左副都御史周煦去世。周煦是吉水人,考中进士,痛心母亲许氏守节而死,显贵后,衣食稍微好一点,就流泪拒绝,说:“我母亲从未享受过这些。”他著有《三穷图》,详细叙述先世的孤苦。追赠刑部右侍郎。
赈应天□□□□□□饥。
赈济应天府的饥荒。
都御史万镗勘□□□□还朝。
都御史万镗勘查后回朝。
戊子,南京礼部右侍郎徐问为南京户部尚书,南京太常寺少卿蔡子举为通政,使河南按察使孙锦为右佥都御史,巡抚宣府大理寺少卿苏佑为右佥都御史,巡抚保定。
戊子日,南京礼部右侍郎徐问任南京户部尚书,南京太常寺少卿蔡子举任通政使,河南按察使孙锦任右佥都御史,巡抚宣府;大理寺少卿苏佑任右佥都御史,巡抚保定。
辛卯,谕东宫冠礼秋行之。
辛卯日,下谕东宫太子的冠礼在秋季举行。
南京刑部郎中唐侃卒。侃丹徒人,正德癸酉贡士,令永丰,以治理称,迁守武定,值章圣梓宫南祔,从阉横甚,侃先置空槥于旁舍,及诸人索贿,佯许之。引指其槥曰:“吾已待死矣,钱不可得也。”以是著节。少师丁玑尝曰:“须使此心无愧神明。”
南京刑部郎中唐侃去世。唐侃是丹徒人,正德癸酉年的贡士,任永丰县令,以治理有方著称,升任武定知州,正值章圣皇后的梓宫南迁附葬,随从太监非常蛮横,唐侃事先在旁屋放置一口空棺材,等到众人索贿时,他假装答应。指着棺材说:“我已经准备好等死了,钱是拿不到的。”因此以节操闻名。少师丁玑曾说:“必须让此心无愧于神明。”
壬辰,江西左布政使卢蕙山东左参政傅凤翔并为右佥都御史,蕙巡抚辽东,凤翔巡抚甘肃。
壬辰日,江西左布政使卢蕙和山东左参政傅凤翔一起任右佥都御史,卢蕙巡抚辽东,傅凤翔巡抚甘肃。
谪兵部武选司先后清黄主事项乔邬阅熊过何中行顾翀贺府牟朝宗葛缙,以司吏毕文举等盗册妄增功,并钤伪玺冒袭千户侯泰等三十八人,至是奸败,故乔等升任皆调外,余罪有差。
贬谪兵部武选司先后负责清黄的主事项乔、邬阅、熊过、何中行、顾翀、贺府、牟朝宗、葛缙,因为司吏毕文举等人盗用册籍妄增功绩,并伪造玺印冒袭千户侯泰等三十八人,到这时奸谋败露,所以项乔等人升任后都被调任外职,其余人按罪责分别处罚。
四月癸卯朔,福建左布政使姜仪为右副都御史,巡抚湖广。
四月初一癸卯日,福建左布政使姜仪任右副都御史,巡抚湖广。
保定副总兵都督同知周彻为总兵官,镇守蓟州。
保定副总兵、都督同知周彻任总兵官,镇守蓟州。
乙未,上闵岁,严谕户工二部,加惠赈恤,并治贪残。
乙未日,皇上怜悯年景不好,严厉告诫户部和工部,要加惠赈恤,并惩治贪官残暴。
丙申,尚宝司少卿严世蕃为太常寺少卿,署尚宝事。
丙申日,尚宝司少卿严世蕃任太常寺少卿,兼管尚宝司事务。
丁酉,前工部右侍郎韩士英为南京户部右侍郎。
丁酉日,前工部右侍郎韩士英任南京户部右侍郎。
戊戌,兵部尚书唐龙提督团营。
戊戌日,兵部尚书唐龙提督团营。
壬寅,命司礼太监温祥驸马都尉□□刑部左侍郎喻茂坚锦衣卫指挥使袁大章按楚狱。盖巡抚都御史车纯巡按御史伊敏生以英燿弒逆闻。
壬寅日,命令司礼太监温祥、驸马都尉、刑部左侍郎喻茂坚、锦衣卫指挥使袁大章审理楚地案件。因为巡抚都御史车纯和巡按御史伊敏生上报了英燿弑逆之事。
癸卯,巡抚应天右副都御史丁汝夔为左副都御史。
癸卯日,巡抚应天的右副都御史丁汝夔任左副都御史。
乙巳,雨,群臣表贺。
乙巳日,下雨,群臣上表庆贺。
丙午,户部左侍郎闵楷为南京礼部尚书。
丙午日,户部左侍郎闵楷任南京礼部尚书。
增陕西岷州,隶巩昌。
增加陕西岷州,隶属巩昌府。
戊申,定去冬宣府失事罪,总兵郤永降俸,蓟州巡抚王仪降调。
戊申日,确定去年冬天宣府失事的罪责,总兵郤永降俸,蓟州巡抚王仪降职调任。
己酉,停工部鬻爵事例。
己酉日,停止工部卖官鬻爵的事例。
裁大同副总兵,并免姜奭。
裁撤大同副总兵,并免去姜奭的职务。
丙辰,刑部署郎中赵文华为通政司左参议。
丙辰日,刑部代理郎中赵文华任通政司左参议。
戊午,户部右侍郎夏邦谟为左侍郎,抚治郧阳右副都御史欧阳必进改总督粮储,巡抚应天。
戊午日,户部右侍郎夏邦谟任左侍郎,抚治郧阳的右副都御史欧阳必进改任总督粮储,巡抚应天。
己未,起赵卿署都督佥事,提督西官厅。
己未日,起用赵卿代理都督佥事,提督西官厅。
庚申,命内使行人往赙朝鲜。
庚申日,命令内使和行人前往朝鲜吊唁。
停浙江江西刷卷,岁灾故。
停止浙江和江西的刷卷,因为当年有灾害。
五月庚戌朔,日食。
五月初一庚戌日,发生日食。
甲子,南京吏部考功郎中薛应旗调外。初,严嵩衔南京给事中王烨之首劾也。令尚宝司丞诸杰柬应旗斥之,应旗以白尚书张润,止之。而杰故南京兵部主事,有贪迹,至是斥。又常州知府符验,前南御史也,被调。于是福建道御史桂荣劾应旗私怨斥其乡郡守。上以考察不欲变,第谪应旗。
甲子日,南京吏部考功郎中薛应旗被调任外地。起初,严嵩怀恨南京给事中王烨首先弹劾他。严嵩让尚宝司丞诸杰写信给薛应旗要求斥退王烨,薛应旗将此事告知尚书张润,张润制止了此事。而诸杰原是南京兵部主事,有贪污劣迹,到此时被斥退。又有常州知府符验,原是南御史,也被调任。于是福建道御史桂荣弹劾薛应旗因私怨斥退其同乡郡守。皇上因考察之事不想变更,只将薛应旗贬谪。
乙丑,逮巡按福建监察御史何维柏。维柏论大学士严嵩奸邪宜罢。嵩疏辨,以礼部右侍郎盛端明谙药石,陛下自问其姓名,而谓臣荐之;右参议顾可学进秋石方书,寓臣所,曾请别馆居住,而谓臣豢之。上慰留嵩,逮维柏。
乙丑日,逮捕巡按福建监察御史何维柏。何维柏弹劾大学士严嵩奸邪应当罢免。严嵩上疏辩解,称礼部右侍郎盛端明精通医药,陛下自己询问他的姓名,却说是臣推荐的;右参议顾可学进献秋石方书,寄居在臣处,曾请求另找住所,却说是臣豢养的。皇上安抚挽留严嵩,逮捕了何维柏。
己巳,工部尚书樊继祖光禄寺卿陈焕南京刑部右侍郎郭持平并免,太仆寺卿毛渠调南京,左春坊左庶子郭希颜调外。南科拾遗。
己巳日,工部尚书樊继祖、光禄寺卿陈焕、南京刑部右侍郎郭持平一起被免职,太仆寺卿毛渠调任南京,左春坊左庶子郭希颜调任外地。这是南京科道官员的拾遗弹劾。
辛未,吏科给事中李文进御史赵炳然往宣大山西,核嘉靖十五年后边费。
辛未日,吏科给事中李文进、御史赵炳然前往宣大山西,核查嘉靖十五年以后边境费用。
右副都御史任维贤抚治郧阳。
右副都御史任维贤任郧阳抚治。
甲戌,遣内官封朝鲜国王世弟李峼为王。
甲戌日,派遣内官封朝鲜国王世弟李峼为王。
丁丑,夜,月食。
丁丑日,夜晚,发生月食。
庚辰,罢宣府总兵官郤永,赵卿代镇。
庚辰日,罢免宣府总兵官郤永,由赵卿代替镇守。
癸未,诛楚世子英燿,磔护军徐景荣等三十六人,斩长史孙立承奉王宪张庆。
癸未日,处死楚世子英燿,将护军徐景荣等三十六人凌迟处死,斩杀长史孙立、承奉王宪、张庆。
乙酉,灾伤,停顺天今年刷卷。
乙酉日,因灾害损伤,停止顺天今年刷卷。
戊子,成都地震。
戊子日,成都发生地震。
免东昌济南登兖旱灾夏租屯租。
免除东昌、济南、登州、兖州旱灾的夏租和屯租。
己丑,吏部尚书熊浃母年九十,求归养,不许,令所司存问。
己丑日,吏部尚书熊浃的母亲年已九十,熊浃请求回乡奉养,未获批准,命有关部门慰问。
辛卯,复开纳事例。
辛卯日,重新开纳银授官的先例。
故太子太保兵部尚书毛伯温卒。吉水人,正德戊辰进士。天启初,谥襄懋。
原太子太保、兵部尚书毛伯温去世。他是吉水人,正德戊辰科进士。天启初年,追谥襄懋。
六月壬辰朔。癸巳,太庙成,礼部欲秋享暂于景仁殿,上不可,促令秋享一如先朝之旧,后增仪节悉除之。
六月壬辰朔日。癸巳日,太庙建成,礼部打算秋享时暂在景仁殿举行,皇上不同意,催促秋享完全按照先朝旧例,后来增加的仪节全部废除。
丙申,宥累将张达白爵李朝阳立功。
丙申日,宽恕屡次获罪的将领张达、白爵、李朝阳,让他们立功赎罪。
丁酉,礼部覆,礼科给事中胡叔阳,以两京主考避本乡,各省主考改京官会试,内帘置御史监试,杜散卷徇私之弊,得旨,不尽行也。
丁酉日,礼部回复,礼科给事中胡叔阳建议:两京主考应回避本乡,各省主考改为京官会试,内帘设御史监试,杜绝散卷徇私的弊端。得旨,未全部施行。
前大学士毛纪卒。字维之,掖县人,成化丁未进士,馆选,授检讨,历左谕德。忤瑾,降侍读,寻进侍讲学士,至直阁。武宗大渐受命,同杨廷和定策,晚致仕,家居二十年。赠太保,谥文简。
前大学士毛纪去世。字维之,掖县人,成化丁未科进士,选入翰林院,授检讨,历任左谕德。因触犯刘瑾,降为侍读,不久升侍讲学士,直至入阁。武宗病危时受命,与杨廷和共同定策,晚年退休,家居二十年。追赠太保,谥文简。
修蓟州边墙。
修筑蓟州边墙。
逮四川巡按御史石永冉崇礼按察副使朱宪章,以论囚不候旨也。
逮捕四川巡按御史石永、冉崇礼、按察副使朱宪章,因他们论罪处决囚犯未等候圣旨。
戊戌,故总督兵部尚书兼右副都御史翟鹏卒于狱。鹏抚宁人,正德戊辰进士。
戊戌日,原总督兵部尚书兼右副都御史翟鹏死于狱中。翟鹏是抚宁人,正德戊辰科进士。