国榷卷五十八第5页_1543年世宗嘉靖二十二年癸卯至二十五年丙午 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷五十八 世宗嘉靖二十二年癸卯至二十五年丙午 · 第5页(共12页)

1543 年历史地图

加载 1543 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1543 年

原文 · 白话文对照

八月丁卯朔,秉一真人少保礼部尚书陶仲文进少傅兼少保,支正一品禄。壻吴濬,孙陶良辅,并太常寺丞。
八月初一丁卯日,秉一真人少保礼部尚书陶仲文晋升为少傅兼少保,领取正一品俸禄。他的女婿吴濬、孙子陶良辅都被任命为太常寺丞。
戊辰,日本贡期十一年。先是己亥来贡,今又至,非期,却之。
戊辰日,日本朝贡期限为十一年。此前己亥年曾来朝贡,现在又到,但未到期限,拒绝接受。
己巳,进严嵩太子太傅。
己巳日,晋升严嵩为太子太傅。
辛未,天下多灾伤,太仓积四百万石,遂折漕十之三,仍赈饥。
辛未日,天下多处受灾,太仓积存四百万石粮食,于是将漕粮折价十分之三,仍用于赈济饥荒。
壬申,内苑嘉禾雩坛灵黍生。禾双穗六十四本,黍五出。
壬申日,内苑的嘉禾和雩坛的灵黍生长。禾苗双穗的有六十四株,黍子有五穗。
巡抚四川右佥都御史丘养浩移江西。
巡抚四川右佥都御史丘养浩调任江西。
癸酉,免顺天永平保定河间顺德大名田租。
癸酉日,免除顺天、永平、保定、河间、顺德、大名的田租。
癸未,增潞安通判一。
癸未日,增设潞安通判一名。
起唐龙南京刑部尚书,应天府尹戴儒为右佥都御史,巡抚四川,即劾免。
起用唐龙为南京刑部尚书,应天府尹戴儒为右佥都御史,巡抚四川,随即被弹劾免职。
乙酉,免承天田租。
乙酉日,免除承天的田租。
丙戌,安平侯方锐乞张家庄二十顷,不许,别给二十顷。
丙戌日,安平侯方锐请求张家庄二十顷土地,未获批准,另赐二十顷。
甲午,秦王惟焯薨,谥曰定。王性孝敬,前太庙灾,上万金助工,亡子,以再从侄镇国中卫怀埢嗣。
甲午日,秦王朱惟焯去世,谥号定为。秦王生性孝敬,此前太庙火灾时,他捐万两银子助工,没有儿子,由再从侄镇国中卫朱怀埢继承。
刑科给事中王交,劾试官少詹事江汝璧、修撰沈坤、编修彭凤、欧阳唤、朋贿鬻。科大学士翟銮子汝俭、汝孝兄弟联捷,崔奇勋系汝俭师,焦清以婚礼闱同号,皆出彭凤门。沈坤取陆炜、彭谦、汪一中,皆贿也。及顺天主考秦鸣夏、浦应麒,附銮之罪。銮疏辨,请覆试,语引西苑入直。上怒銮不候旨而辨,即二子轼、辙才,讵并进夺寒士路。銮及汝俭、汝孝、奇勋、清、凤、唤俱削籍。廷璧等下诏狱廷鞫,俱非贿,独彭谦通贿五百金,遂杖汝璧、鸣夏、应麒六十,褫秩。监临御史王行、沈越失纠,谪外。谦编氓,坤、一中、炜如故。銮当国,颇以温厚忤上意,而严嵩阴挤之。
刑科给事中王交弹劾考官少詹事江汝璧、修撰沈坤、编修彭凤、欧阳唤,结党受贿卖官。大学士翟銮的儿子翟汝俭、翟汝孝兄弟连续考中,崔奇勋是翟汝俭的老师,焦清因婚礼与考场同号,都出自彭凤门下。沈坤录取陆炜、彭谦、汪一中,都是受贿所得。以及顺天主考秦鸣夏、浦应麒,附会翟銮的罪行。翟銮上疏辩解,请求复试,言语中提及西苑入直之事。皇上恼怒翟銮不等圣旨就辩解,即使他的两个儿子翟轼、翟辙有才,怎能同时晋升而夺取寒士之路。翟銮及翟汝俭、翟汝孝、崔奇勋、焦清、彭凤、欧阳唤都被削籍。江汝璧等人被下诏狱廷审,都未受贿,只有彭谦受贿五百两银子,于是杖打江汝璧、秦鸣夏、浦应麒六十下,削去官职。监临御史王行、沈越失察,被贬外任。彭谦被贬为平民,沈坤、汪一中、陆炜维持原职。翟銮当政时,颇因温和宽厚违背皇上心意,而严嵩暗中排挤他。
徐学谟曰:严嵩嫉銮位出己上,故嗾言官论劾。陆炜为受职中书舍人,非试职也,冒进科场,卒以炳之弟复阴庇之。主虽至圣,必不能出权奸之手,可叹也!
徐学谟说:严嵩嫉妒翟銮地位在自己之上,所以唆使言官弹劾。陆炜因受职中书舍人,并非考试任职,冒名进入科场,最终因陆炳的弟弟又暗中庇护。君主虽至圣,必不能逃脱权奸之手,可叹啊!
九月丁酉朔。己亥,广西土舍黄球黄宁等奏事用印,以未嗣职,命厘正。
九月初一丁酉日。己亥日,广西土舍黄球、黄宁等上奏事务时使用印章,因未继承职位,命令加以纠正。
起王大用右副都御史,巡抚四川。
起用王大用为右副都御史,巡抚四川。
右春坊右谕德王用宾为南京国子祭酒。
右春坊右谕德王用宾被任命为南京国子祭酒。
辛丑,万全都司地震有声。夜,月犯星宿。
辛丑日,万全都司发生地震并有声响。夜晚,月亮侵犯星宿。
壬寅,给事中徐养正上马政六事:禁驮载,革占用,练军实,择统领,严赏罚,重操练。议行之。
壬寅日,给事中徐养正上奏马政六事:禁止驮载、革除占用、训练军实、选择统领、严明赏罚、重视操练。商议后执行。
免杭湖嘉兴绍兴金华台衢田租。
免除杭州、湖州、嘉兴、绍兴、金华、台州、衢州的田租。
癸卯,前太子太保兵部尚书主廷相卒,廷相仪封人,弘治壬戌进士,邃于经术。隆庆初,赠太保,谥肃敏。
癸卯日,前太子太保兵部尚书王廷相去世。王廷相是仪封人,弘治壬戌年进士,精通经术。隆庆初年,追赠太保,谥号肃敏。
乙巳,宁夏地震有声。
乙巳日,宁夏发生地震并有声响。
召贵州总兵官沈希仪不至,夺都督衔,勒赴部。
征召贵州总兵官沈希仪未到,剥夺其都督衔,勒令赴部听命。
丁未,吏部尚书许𬤮兼文渊阁大学士,礼部尚书张璧兼东阁大学士,并直阁,然不入西苑应制。严嵩事取独断,不复相关白,𬤮等默默叹曰:“何必夺我吏部,使我旁睨人?”
丁未日,吏部尚书许𬤮兼任文渊阁大学士,礼部尚书张璧兼任东阁大学士,一同入阁,但不进入西苑应制。严嵩凡事独断,不再与他们商议,许𬤮等人默默叹息说:“何必夺我吏部,使我旁观他人?”
提督两广军务兵部尚书兼右副都御史潘鉴卒。鉴婺源人,□□□□进士,有节操,精勤职业。抚蜀,平番寇,采木,再起家,尽瘁,士论称之。赠太子太保,谥襄敏。王毅谥纪作襄毅。
提督两广军务兵部尚书兼右副都御史潘鉴去世。潘鉴是婺源人,□□□□进士,有节操,勤勉尽职。巡抚四川时,平定番寇,采办木材,再次起用,鞠躬尽瘁,士人舆论称赞他。追赠太子太保,谥号襄敏。王毅谥记作襄毅。
己酉,周府堵阳王同铉薨。
己酉日,周府堵阳王朱同铉去世。
壬子,免临洮雹灾田租。
壬子日,免除临洮雹灾田租。
赈湖广。时饥甚,岳州知府嘉善陆垹不待报,发帑金易粟,活者亡算。巡按御史伊敏生始疑其擅,而巡他郡,饥民哀吁,入岳州寂如,乃更荐之。
赈济湖广。当时饥荒严重,岳州知府嘉善人陆垹不等上报,打开国库银子换粮食,救活无数人。巡按御史伊敏生起初怀疑他擅自行动,但巡视其他郡时,饥民哀告,进入岳州却寂静无声,于是反而推荐他。
丙辰,兵部尚书右都御史熊浃改吏部,礼部尚书费寀回部。
丙辰日,兵部尚书右都御史熊浃改任吏部,礼部尚书费寀回部任职。
鲁府信阳王健杫薨。
鲁王府的信阳王朱健杫去世。
丁巳,署都督同知张经总兵官,提督江淮巡捕。
丁巳日,署理都督同知张经担任总兵官,提督江淮地区的巡捕事务。
戊午,进严嵩兼吏部尚书谨身殿大学士。
戊午日,晋升严嵩兼任吏部尚书和谨身殿大学士。
额武举四十人。
定额武举录取四十人。
己未,前刑部尚书钱如京卒。
己未日,前任刑部尚书钱如京去世。
庚申,荣府惠安王厚煦薨。
庚申日,荣王府的惠安王朱厚煦去世。
十月丙寅朔。戊辰,召周用为左都御史,还院。
十月初一丙寅日。戊辰日,召回周用担任左都御史,返回都察院。
免开封卫辉怀庆彰德汝宁南阳田租。
免除开封、卫辉、怀庆、彰德、汝宁、南阳的田租。
庚午,追罪宣府参将贾英,论死。
庚午日,追究宣府参将贾英的罪行,判处死刑。
壬申,虏将犯宣府命备之。
壬申日,敌军将领将进犯宣府,命令备战。
甲戌,户部左侍郎王暐为右都御史,总督漕运兼巡抚凤阳。
甲戌日,户部左侍郎王暐升任右都御史,总督漕运并巡抚凤阳。
王良辅为署都督佥事总兵官,镇守贵州。
王良辅担任署理都督佥事总兵官,镇守贵州。
俺答寇膳房堡,总兵郤永御之,不克入。自万全右卫溃墙入,大掠蔚州。至广昌,攻破村堡,杀掠三千余人。将逼紫荆,入蔚州南山。山峻隘,欲斩导者,遂寻路出,而郤永合五战锋之师值之。都指挥使李彬战死,余四营登山以避,不之救。后赠彬都督同知,谥忠愍。
俺答进犯膳房堡,总兵郤永抵御,未能攻入。从万全右卫破墙而入,大肆劫掠蔚州。到达广昌,攻破村庄堡垒,杀害抢掠三千多人。将要逼近紫荆关,进入蔚州南山。山势险峻狭窄,想斩杀向导,于是寻路而出,而郤永会合五支战锋部队迎击。都指挥使李彬战死,其余四营登山躲避,不去救援。后来追赠李彬为都督同知,谥号忠愍。
乙亥,俺答至顺圣川,诏余勋守居庸白羊各关,责翟鹏王仪自効。
乙亥日,俺答到达顺圣川,诏令余勋守卫居庸关和白羊关等关口,责令翟鹏和王仪立功自效。
庚辰,户部右侍郎汪元锡为左侍郎,改南京兵部右侍郎闵楷于户部。
庚辰日,户部右侍郎汪元锡升任左侍郎,改任南京兵部右侍郎闵楷到户部。
辛巳,裁汉阳府同知通判各一。
辛巳日,裁减汉阳府同知和通判各一人。
发粟二万石饷居庸关。
发放二万石粮食作为军饷给居庸关。
俺答攻浮图峪。副总兵周彻遇之,不敢战。虏夜分兵散掠,至完县,列营自土王沟至广长川,长四十余里。命参将罗文豸刘震西援。京师戒严。
俺答攻打浮图峪。副总兵周彻遇到敌军,不敢交战。敌军夜间分兵散开劫掠,到达完县,列营从土王沟到广长川,长达四十多里。命令参将罗文豸和刘震向西增援。京城戒严。
严嵩督视太庙工。
严嵩监督视察太庙工程。
壬子,刊皇考医方选要外科经验方。
壬子日,刊印皇考医方选要外科经验方。
甲申,以赵卿为署都督佥事。
甲申日,任命赵卿为署理都督佥事。
乙酉,都督佥事尤聚屯通州,都指挥何卿屯芦沟桥。
乙酉日,都督佥事尤聚驻守通州,都指挥何卿驻守芦沟桥。
兵科给事中戴梦桂言:“蓟州巡抚朱方早掣兵,故虏乘间入。”命逮朱方及总督翟鹏下狱,以兵部左侍郎兼右佥都御史张汉总督宣大山西。
兵科给事中戴梦桂进言:“蓟州巡抚朱方过早撤兵,所以敌军乘隙而入。”命令逮捕朱方和总督翟鹏下狱,任命兵部左侍郎兼右佥都御史张汉总督宣府、大同、山西。
兵部尚书毛伯温被劾削籍,职方郎中韩勖,杖八十戍边。
兵部尚书毛伯温被弹劾削去官职,职方郎中韩勖被杖打八十后流放边境。
丁亥,蜀府内江王宾延薨。
丁亥日,蜀王府的内江王朱宾延去世。
何卿复总兵,分守松潘。
何卿再次担任总兵,分守松潘。
己丑,郭宗皋为右佥都御史,巡抚四川。
己丑日,郭宗皋担任右佥都御史,巡抚四川。
刑部左侍郎屠侨,同都督尤聚通州防守。
刑部左侍郎屠侨,与都督尤聚一起防守通州。
叛人王三伏诛。三故大同左卫指挥王铎子,杀母妻走迤北,为向导,至是从虏至水地庄,向舍余刘伏玘求饮,计擒之,并其党三人,俘告庙,磔之。授伏玘百户,北路参将张凤欲攘其功,诈称以兵,往被劾戍边。
叛徒王三被处死。王三是原大同左卫指挥王铎的儿子,杀死母亲和妻子逃往北方,充当向导,这次跟随敌军到水地庄,向舍余刘伏玘要水喝,被设计擒获,连同他的三名同党,俘虏后祭告太庙,处以磔刑。授予刘伏玘百户官职,北路参将张凤想抢夺功劳,谎称带兵前往,被弹劾流放边境。
庚寅,起刘栋为南京兵部右侍郎,提督南赣右佥都御史虞守愚为右副都御史,巡抚江西。
庚寅日,起用刘栋为南京兵部右侍郎,提督南赣右佥都御史虞守愚为右副都御史,巡抚江西。
壬辰,俺答自天城出塞。
壬辰日,俺答从天城出塞。
东官厅总兵官许国往守天寿山,惧虏窥陵。
东官厅总兵官许国前往守卫天寿山,担心敌军窥伺皇陵。
甲午,右副都御史署大理寺事戴金为兵部尚书。
甲午日,右副都御史署理大理寺事戴金担任兵部尚书。
十一月丙午朔,广东右布政使顾遂为右副都御史,巡抚南赣汀漳,提督军务。
十一月初一丙午日,广东右布政使顾遂担任右副都御史,巡抚南赣、汀、漳,提督军务。
戊戌,礼部左侍郎孙承恩改吏部左侍郎,署詹事府。
戊戌日,礼部左侍郎孙承恩改任吏部左侍郎,署理詹事府。
庚子,谕礼部:擒叛销氛,俱朕祷玄之功。即设醮谢上帝,秉一真人礼部尚书陶仲文加少师,其少保少傅如故。自后南北告捷俱谢玄。
庚子日,谕令礼部:擒获叛徒消除祸患,都是朕祈祷玄天之功。立即设醮感谢上帝,秉一真人礼部尚书陶仲文加封少师,其少保少傅职位不变。此后南北告捷都感谢玄天。
谈迁曰:文成、五利,不分卫、霍之绩;灵素、三清,未预平辽之赏。今虏氛日恶,羽报旁午,神如有灵,何不逆止之也?何物鼠辈,二十年祝厘,借酬帏幄,并列三孤。人主溺于所好,一至是耶!
谈迁评论说:文成、五利,不分卫青、霍去病的功绩;灵素、三清,未参与平定辽地的赏赐。如今敌寇气焰日益嚣张,军报频繁,神灵如果有灵,为何不预先阻止呢?什么鼠辈,二十年来祈祷祝福,借此酬谢帷幄之功,并列三孤之位。君主沉溺于所好,竟到了这种地步!
壬寅,前南京兵部尚书张邦奇卒,邦奇鄞人,弘治乙丑进士,馆选,授简讨,尝出补湖广四川副使,迁左庶子兼侍读,历尚书。好学笃志,端洁养恬。赠太子太保,谥文定。
壬寅日,前任南京兵部尚书张邦奇去世。张邦奇是鄞县人,弘治乙丑年进士,选入翰林院,授任检讨,曾外任湖广、四川副使,升任左庶子兼侍读,历任尚书。好学有志,品行端正恬淡。追赠太子太保,谥号文定。
癸卯,前吏部左侍郎欧阳铎卒。铎泰和人,正德戊辰进士,授行人,历工曹南光禄卿。以文学操履名。赠工部尚书,谥恭简。
癸卯日,前任吏部左侍郎欧阳铎去世。欧阳铎是泰和人,正德戊辰年进士,授任行人,历任工曹、南光禄卿。以文学和操守闻名。追赠工部尚书,谥号恭简。
甲辰,礼部右侍郎许成名为左侍郎,国子祭酒徐阶为兵部右侍郎,右佥都御史刘讱为大理寺卿。
甲辰日,礼部右侍郎许成名升任左侍郎,国子监祭酒徐阶担任兵部右侍郎,右佥都御史刘讱担任大理寺卿。
丙午,以擒叛人王三,遣官告谢南北郊太庙社稷及景神殿,罢贺。
丙午日,因擒获叛徒王三,派遣官员告谢南北郊、太庙、社稷及景神殿,停止庆贺。
户部右侍郎汪玄锡卒。
户部右侍郎汪玄锡去世。
己酉,户部左侍郎钟芳卒。
己酉日,户部左侍郎钟芳去世。
乙卯,总督翟鹏巡抚朱方下诏狱,永戍。方廷杖八十卒。鹏至河至务,假宿民舍,不留,诉于钞关主事,杖其居民,居民告厂卫,复逮狱卒。
乙卯日,总督翟鹏、巡抚朱方被下诏狱,永久流放。朱方被廷杖八十后去世。翟鹏到河务,借宿民舍,不被收留,向钞关主事申诉,杖打居民,居民告到厂卫,再次被捕入狱而死。
丙辰,户部右侍郎闵楷为左侍郎,改南京户部右侍郎夏邦谟于户部,提督操江右佥都御史杨行中佐院。
丙辰日,户部右侍郎闵楷升任左侍郎,改任南京户部右侍郎夏邦谟到户部,提督操江右佥都御史杨行中协助都察院事务。
召南京国子祭酒王用宾于国子监。
召回南京国子监祭酒王用宾到国子监。