国榷卷六十四第3页_1563年世宗嘉靖四十二年癸亥至四十五年丙寅 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷六十四 世宗嘉靖四十二年癸亥至四十五年丙寅 · 第3页(共12页)

1563 年历史地图

加载 1563 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1563 年

原文 · 白话文对照

云南易门贼李向阳等作乱,自称混天大王,掠安宁三泊诸处,南安泥丛诸贼响应,巡抚右都御史吕光洵讨平之。
云南易门贼寇李向阳等作乱,自称混天大王,劫掠安宁、三泊等地,南安泥丛诸贼响应,巡抚右都御史吕光洵讨伐平定。
己亥,命有司瘗遗骸。
己亥日,命有关部门掩埋遗骸。
诛杨选,流妻子二千里,巡抚徐绅论死,副使卢镒等戍边。
处死杨选,流放其妻儿二千里;巡抚徐绅判处死刑,副使卢镒等充军边疆。
李登云为工部右侍郎,李迁回部,张守直为大理寺卿。
李登云任工部右侍郎,李迁回部任职,张守直任大理寺卿。
十二月乙巳朔,工部尚书雷礼请增缮重城,从之。
十二月乙巳朔日,工部尚书雷礼请求增修重城,皇帝批准。
丙午,太仆寺卿刘畿言:“马政废弛,其累年借支马价别费者,督令还寺。”上是之。
丙午日,太仆寺卿刘畿上言:“马政废弛,历年借支马价用于其他费用者,应督令归还太仆寺。”皇帝赞同。
丁未。户部会边臣条议边饷十二事:曰“增河南、山东民兵,免调,人征三金”;曰“复两广预备银,岁济边十万”;曰“杭州北新关商税解部”;曰“江淮、济川二卫空役银两解部,岁二万五千金”;曰“査催各省屯田银,量解三之一”;曰“河南兑小滩漕余米,岁解万金”;曰“扣江西机兵工食,解二万金”;曰“核长江芦洲税”;曰“吏承班银”;曰“核缺官俸”;曰“催契税、商税、引税银”;曰“开例贡纳级”。上从之。
丁未日。户部会同边臣条议边防粮饷十二事:包括“增加河南、山东民兵,免调遣,每人征银三两”;“恢复两广预备银,每年接济边防十万两”;“杭州北新关商税解送户部”;“江淮、济川二卫空役银两解送户部,每年二万五千两”;“查催各省屯田银,酌量解送三分之一”;“河南兑付小滩漕运余米,每年解送万石”;“扣留江西机兵工食银,解送二万两”;“核查长江芦洲税”;“吏承班银”;“核查缺官俸银”;“催收契税、商税、引税银”;“开例贡纳级”。皇帝批准。
己酉,禁辽东通籴于登莱。初辽饥暂开,既而辽商利海道之便,载货往来,山东守臣恐海禁渐弛,或有后患,疏请禁止。
己酉日,禁止辽东向登州、莱州购买粮食。起初因辽东饥荒暂时开放,后来辽东商人贪图海道便利,载货往来,山东守臣担心海禁逐渐松弛,可能留下后患,上疏请求禁止。
复设山东济南道按察佥事,裁赤城怀隆二兵备。
重新设置山东济南道按察佥事,裁撤赤城、怀隆二兵备道。
谕礼部:宣示朵颜三卫属夷,毋怀二心。
谕令礼部:宣示朵颜三卫属夷,不得怀有二心。
癸亥,宣大总督江东条议主客钱粮盈缩事宜。
癸亥日,宣大总督江东条陈主客兵钱粮盈缩事宜。
壬申,官军败速卜亥于沙河铺,斩百余级。
壬申日,官军在沙河铺击败速卜亥,斩首百余级。
甲子,嘉靖四十三年。
甲子日,嘉靖四十三年。
正月乙亥朔。丁丑。夜,大风,谕兵部谨边。翌日又风,上曰:“昨二次风异,卿部慎之。若徒往来文书,何益于事?”杨博因请先严宣、蓟,次各镇。上曰:“屡命之矣,毋虚文取罪。”
正月乙亥朔日。丁丑日。夜晚,大风,谕令兵部加强边防。次日又刮风,皇帝说:“昨日两次风灾异象,你部要谨慎。如果只是往来文书,对事情有何益处?”杨博于是请求先严加防备宣府、蓟州,其次各镇。皇帝说:“已经多次命令了,不要用虚文来取罪。”
辛巳,雅州地震,声如雷。
辛巳日,雅州地震,声如雷鸣。
乙酉,命户部严核管粮郎中出入。
乙酉日,命户部严格核查管粮郎中的收支。
丁亥。东虏土蛮、黑石炭等万骑犯蓟东一片石、黄土岭。参将白文智、总兵官胡镇、游击董一元等据墙拒之,攻不克。已援至而遁,斩百七十余级。壬辰,又大破之苇子谷,斩三百七十余级。进总督刘焘兵部右侍郎兼右佥都御史,胡镇荫锦衣百户,余有差。
丁亥日。东虏土蛮、黑石炭等率万骑进犯蓟东一片石、黄土岭。参将白文智、总兵官胡镇、游击董一元等据守城墙抵抗,敌军进攻未克。不久援军到达,敌军逃走,斩首一百七十余级。壬辰日,又在苇子谷大败敌军,斩首三百七十余级。提升总督刘焘为兵部右侍郎兼右佥都御史,胡镇荫庇锦衣卫百户,其余人员按等级赏赐。
甲午。谕兵部择京营大将。初,上谕徐阶曰:“镇远侯顾寰,令整京练可耳。故当别选副将一二,可破敌冲锋者。”上欲发万金劳军,徐阶曰:“春防既赏,秋防将引为例。赏不足,恩阙适生怨,不若足其饷可也。”上深然之。
甲午日。谕令兵部挑选京营大将。起初,皇帝对徐阶说:“镇远侯顾寰,让他整顿京营训练即可。所以应当另选一两位副将,能够破敌冲锋的。”皇帝想拿出万金犒劳军队,徐阶说:“春防已经赏赐,秋防将引为例行。赏赐不足,恩典缺失反而产生怨恨,不如补足军饷为好。”皇帝深以为然。
丙申,雅州地复震。
丙申日,雅州再次地震。
增永定等七门瓮城。
增建永定等七门的瓮城。
潮州地震,声如雷。
潮州地震,声如雷鸣。
辛丑,安南都统使莫宏瀷卒。宏瀷始袭都统使,故臣黎伯骊数击宏瀷,宏瀷奔海阳,不贡者久之。及没,子茂洽使龙凭指挥卢堂告讣。
辛丑日,安南都统使莫宏瀷去世。莫宏瀷最初承袭都统使,旧臣黎伯骊多次攻击他,莫宏瀷逃往海阳,长期不进贡。到他去世时,其子莫茂洽派龙凭指挥卢堂前来报丧。
裁宣大屯政佥事,蓟州怀柔道兵备佥事。
裁撤宣大屯政佥事、蓟州怀柔道兵备佥事。
二月甲辰朔。乙巳,潘晟为南京吏部右侍郎,霍冀为南京兵部右侍郎,陈尧为工部右侍郎,总理河道刘体乾为通政使,免顺天三河等被虏田租。
二月甲辰朔日。乙巳日,潘晟任南京吏部右侍郎,霍冀任南京兵部右侍郎,陈尧任工部右侍郎,总理河道刘体乾任通政使,免除顺天、三河等被虏掠地区的田租。
己酉。废伊王典楧为庶人。王愎而狠,多纵府中人持河南吏短长,吏不如指,则旦夕斥去;即去,大遭其折辱。冠盖过河南郊外不入朝,王使迫挽其车,辱以非礼。河南通判□□拒其干请,及去,王使数十人待之途,拔其发髭,大遗其口中。御史按河南,从北邙山外过,王要笞之。往来缙绅适迂避焉。知府张柱公廉不发私书,王怒,命优人于府门为“太守家人淫戏”。夺郡学地广其垣。又求郎中陈大壮居,勿与,数十人从大壮卧起,有所食辄夺之。大壮伶俜市中,适府狱户开,大壮窜入同囚食,数月乃出。使人从大壮如故,大壮竟饿死,其家不得殡。攘人妻女至四百余口,夺民庐舍至三千余,诳胁人财至三万余金。昼闭城,大选民间女十二岁以上者七百余,留其姝丽者九十人,余责赎,否则委虎圈。事闻,革禄三之一,命坏僭城,归夺女,出群小人付有司。王自如,礼部数牒促之。河南守相以牒入,王曰:“安用牒?是为我障棂,我犹嫌画。”河南守相乃自召卒堕其僭城。堕未半,数百人挺出逐卒,卒或堕或压,多死者。河南人皆怨曰:“王反矣!”河南佥事林腾蛟具疏,从巡抚右副都御史胡尧臣、巡按御史颜鲸以闻。王毒腾蛟,杀之。三法司具言:“伊王典楧好乱,暴弃礼义,违祖训,失藩臣节。陛下念亲亲,曲赦再四,不痛心湔躬,回奸日甚。臣等谓宜如徽王载埨故事,降为庶人,禁锢高墙,削除世封。”制曰:“可。”
己酉日。废黜伊王朱典楧为庶人。伊王刚愎凶狠,多次纵容府中之人掌握河南官吏的把柄,官吏若不顺从,则早晚被斥退;即使被斥退,也大遭其折辱。官员经过河南郊外不入朝,伊王派人追拉其车,以非礼侮辱。河南通判□□拒绝他的请托,离任时,伊王派数十人在路上等候,拔掉他的头发胡须,将污物塞入其口中。御史巡视河南,从北邙山外经过,伊王拦截并鞭打他。往来士绅都绕道躲避。知府张柱公正廉洁,不开启私人信件,伊王发怒,命优人在府门前表演“太守家人淫戏”。强占郡学土地扩建府墙。又索要郎中陈大壮的住宅,未得,派数十人跟随陈大壮起居,有食物就夺走。陈大壮流落市中,恰逢府狱门打开,陈大壮逃入狱中与囚犯同食,数月后才出来。伊王仍派人跟随如故,陈大壮最终饿死,其家不得收殓。强抢他人妻女达四百余口,夺取民房达三千余间,诈骗胁迫他人钱财达三万余两。白天关闭城门,大选民间十二岁以上女子七百余人,留下其中美貌者九十人,其余责令赎取,否则投入虎圈。事情上报后,革除其俸禄三分之一,命拆毁僭越的城墙,归还所夺女子,交出众小人交有关部门处置。伊王依然如故,礼部多次发牒催促。河南守相持牒入府,伊王说:“哪里用得着牒?这不过是给我当窗棂,我还嫌它碍眼。”河南守相于是自行召集士卒拆毁其僭城。拆到一半时,数百人持械冲出驱逐士卒,士卒有的坠落有的被压,死伤很多。河南人都怨恨说:“伊王造反了!”河南佥事林腾蛟上疏,通过巡抚右副都御史胡尧臣、巡按御史颜鲸上报。伊王毒害林腾蛟,将其杀害。三法司上奏:“伊王朱典楧好乱,暴弃礼义,违抗祖训,失藩臣之节。陛下念及亲亲之情,多次曲意赦免,他却不知痛改前非,奸邪日甚。臣等认为应如徽王朱载埨旧例,降为庶人,禁锢高墙,削除世袭封爵。”皇帝批复:“可。”
谈迁曰:亲王国除,世宗再见,穆宗一见。俱骄淫,然汉法最严,实非谋逆者,往往得续封。今直永锢于刑书,则有司未得其平也。
谈迁评论:亲王封国被废除,世宗时一次,穆宗时一次。都是骄奢淫逸,但汉朝法律最严,实际上并非谋逆者,往往能得以续封。如今却永远禁锢于刑律之下,这是有关部门未能公平处理。
壬子,瞿景淳为太常寺卿,署南京国子祭酒。
壬子日,瞿景淳任太常寺卿,署理南京国子监祭酒。
荆州知府徐学谟赴部调用,荆州沙市,利薮也。景王以市租请,学谟执不与,议岁输金府中,坐调归。
荆州知府徐学谟赴部调用。荆州沙市是财利聚集之地。景王请求将市租归己,徐学谟坚持不给,商议每年向王府缴纳银两,因此被调任归乡。
丙辰,岁饥,免真定顺德广平大名田租有差。
丙辰日,年成饥荒,免除真定、顺德、广平、大名田租,按等级减免。
丁巳,韩府宗室越关至省城索逋禄者百四十余人,诟詈,巡抚右副都御史陈其学以闻。上切责韩王融燧约束之,其首事奉国将军融燸废为庶人,镇国中尉旭渠等十三人各夺禄。韩府岁禄共四十万七千一百十石四斗,该银十一万一千九十六两三钱六分。见《平凉府志》。
丁巳日,韩府宗室越关至省城索要拖欠禄米的有一百四十余人,辱骂不休,巡抚右副都御史陈其学上报。皇帝严厉责备韩王朱融燧加以约束,为首者奉国将军朱融燸废为庶人,镇国中尉朱旭渠等十三人各夺禄米。韩府每年禄米共四十万七千一百一十石四斗,折合银十一万一千九十六两三钱六分。见《平凉府志》。
戊午,福建总兵戚继光追仙游残倭,大败之,斩数百级,复败之同安,又走漳浦之蔡丕岭,攀崖而上,擒斩又数百人。余走广东,掠渔舟入海。
戊午日,福建总兵戚继光追击仙游残余倭寇,大败敌军,斩首数百级,又在同安击败敌军,再追击至漳浦蔡丕岭,攀崖而上,擒斩又数百人。残余逃往广东,抢掠渔船出海。
壬戌,南京户部尚书鲍道明致仕。
壬戌日,南京户部尚书鲍道明退休。
宣府巡抚右佥都御史杨巍疾去。
宣府巡抚右佥都御史杨巍因病离职。
初,云南巡抚敖宗庆发土汉兵讨凤继祖。继祖逃江外,杀其弟继英。留兵守武定,继祖乘虚入之。又议大发兵,继祖惧,发千五百金,愿分普渡河外四庄自给。事闻,许之。
起初,云南巡抚敖宗庆征发土汉兵讨伐凤继祖。凤继祖逃往江外,杀死其弟凤继英。留兵守卫武定,凤继祖乘虚攻入。又商议大举发兵,凤继祖恐惧,献出一千五百两黄金,愿意分得普渡河外四庄自给。事情上报,皇帝批准。
闰二月甲戌朔,李秋为右佥都御史,巡抚宣府。
闰二月甲戌朔日,李秋任右佥都御史,巡抚宣府。
丁丑,吏部尚书严讷、礼部尚书李春芳、吏部左侍郎兼翰林学士董份直西苑。
丁丑日,吏部尚书严讷、礼部尚书李春芳、吏部左侍郎兼翰林学士董份直宿西苑。
戒周府宗室田宅违制及滥受投献者。
告诫周府宗室不得违制占有田宅及滥受投献。
戊寅,免南昌瑞州九江水灾田租有差。
戊寅日,免除南昌、瑞州、九江地区水灾田地的赋税,减免额度各有不同。
张舜臣为南京户部尚书。
张舜臣被任命为南京户部尚书。
虏犯辽东果松谷,守备王继屏御却之。
敌军侵犯辽东的果松谷,守备王继屏率军抵御并击退了他们。
丙申,汀漳盗与江西建城寇合,拒伤官军,漳平知县魏文瑞死之,赠光禄寺少卿。
丙申日,汀漳地区的盗贼与江西建城的贼寇会合,抗拒并杀伤官军,漳平知县魏文瑞战死,朝廷追赠他为光禄寺少卿。
壬寅,孙植为右都御史。
壬寅日,孙植被任命为右都御史。
三月癸卯朔。己酉,起钱邦彦刑部左侍郎。
三月初一为癸卯日。己酉日,起用钱邦彦为刑部左侍郎。
辛亥,南京广西道试监察御史俞咨益请重远方守,令从之。
辛亥日,南京广西道试监察御史俞咨益请求重视远方守令的选拔,皇帝听从了他的建议。
甲寅。东莞舟师徐永泰等四百人守柘林澳,五月不饷。以指挥韩朝阳、副总兵俞大猷调之戍潮阳海港也,益怒。执朝阳,投海寇,合向广州。事闻,潮州知府何宠、千户于英下台狱,海道副使方逢时、佥事徐甫宰夺俸。
甲寅日。东莞的水军徐永泰等四百人驻守柘林澳,五个月没有领到军饷。因为指挥韩朝阳、副总兵俞大猷调他们去戍守潮州海港,他们更加愤怒。于是抓住韩朝阳,投靠海寇,合兵向广州进发。事情上报后,潮州知府何宠、千户于英被关进诏狱,海道副使方逢时、佥事徐甫宰被剥夺俸禄。
广东官军击潮州倭寇,败之。
广东官军进攻潮州的倭寇,击败了他们。
己未,上祷雨洪应雷宫。
己未日,皇帝在洪应雷宫祈祷求雨。
辛酉。暑讯,宥大辟二十一人戍边。前给事中沈束系锦衣狱,束妻张氏以束不预讯,奏:“束父老八十有九,束又未有子,氏愿代系,暂令送父余年,仍赴狱待罪。”法司为之请,不听。
辛酉日。暑季审讯时,宽恕了二十一名死刑犯,改为发配边疆戍守。前给事中沈束被关在锦衣卫监狱,沈束的妻子张氏因为沈束没有参与审讯,上奏说:“沈束的父亲已经八十九岁,沈束又没有儿子,我愿意代替他坐牢,暂时让他送父亲终老,然后我再回狱中等待处罚。”法司为她请求,皇帝没有同意。
癸亥,大风霾。命百官致斋九日,遣尚书严讷李春芳督察不虔者。
癸亥日,刮起大风,天空昏暗。命令百官斋戒九天,派尚书严讷、李春芳督察不虔诚的人。
甲子,黄霾,雨土。
甲子日,天空出现黄色沙尘,落下尘土。
四月壬申朔。乙亥,免畿内水灾田租有差。
四月初一为壬申日。乙亥日,免除京畿地区因水灾受损的田租,减免额度各有不同。
戊寅,罢山东巡抚右佥都御史张,鉴以行均田保甲法贾怨也。鲍象贤为户部右侍郎兼右佥都御史代之。
戊寅日,罢免山东巡抚右佥都御史张鉴,因为他推行均田保甲法招致怨恨。鲍象贤被任命为户部右侍郎兼右佥都御史,接替他的职务。