国榷卷六十六第6页_1569年穆宗隆庆三年己巳至四年庚午 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷六十六 穆宗隆庆三年己巳至四年庚午 · 第6页(共12页)

1569 年历史地图

加载 1569 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1569 年

原文 · 白话文对照

王世贞曰:阁臣兼长部院,非旧规也。焦泌阳掌吏部,不过数日;吕余姚亦不过数日;严常熟以候郭安阳,得两月余;严分宜、徐华亭之掌吏部,亦以候代。故张永嘉之掌都察院,未尝不推代也。惟高新郑托掌吏部,起而入与阁务。赵内江亦遂兼都察院,而体局大坏矣。高以吏部为凤池,至进首辅亦不忍舍。出而斥陟,入而执允,真足寒心。虽勉起故吏部杨蒲坂以塞人口,不还其旧物而置之兵部,亦可怪也。此祖制之大变也。
王世贞说:阁臣兼任部院长官,不是旧制。焦泌阳掌管吏部,不过几天;吕余姚也不过几天;严常熟因等候郭安阳,得了两个多月;严分宜、徐华亭掌管吏部,也是因为等候接替。所以张永嘉掌管都察院,未尝不推举接替者。只有高新郑托辞掌管吏部,起身参与内阁事务。赵内江于是也兼任都察院,体制格局大坏。高拱把吏部当作凤池,到了升任首辅也不忍舍弃。出外则贬斥升迁,入内则执掌批准,真令人心寒。虽然勉强起用原吏部杨蒲坂来堵人口,却不还给他旧职而安置在兵部,也很奇怪。这是祖制的大变化。
谈迁曰:内江握宪,盖有羡于新郑也。使优游纶席,而不内台之是竞,又何至忤新郑而去之也?故曰:‘巧不如拙’,洵矣。
谈迁说:赵内江掌握都察院,大概是羡慕高新郑。如果他在内阁从容任职,而不争着掌管都察院,又何至于触犯高新郑而被排挤走呢?所以说:‘巧不如拙’,确实如此。
四川戎县都蛮阿大等寇掠高筠等县,巡抚严清请师,荐贵州安大朝,从之。
四川戎县都蛮阿大等劫掠高筠等县,巡抚严清请求出兵,推荐贵州安大朝,皇帝同意了。
庚子,作隆道阁仁德堂忠义堂。
庚子日,建造隆道阁、仁德堂、忠义堂。
辛丑,刑部尚书毛恺致仕。初,王廷毛恺倡议攻高拱,及拱再入,不自安也。
辛丑日,刑部尚书毛恺退休。起初,王廷、毛恺倡议攻击高拱,等到高拱再次入朝,他们内心不安。
南京中府太子太保魏国公徐鹏举卒,予祭,毋葬谥。
南京中府太子太保魏国公徐鹏举去世,赐予祭奠,但没有下葬和谥号。
壬寅,霍山舒城六合水灾,免田租。
壬寅日,霍山、舒城、六合发生水灾,免除田租。
甲辰,礼部右侍郎王希烈祭三皇于景惠殿,退,言:“三皇继天立极,非止医也。既祀之历代帝王庙,又祀之文华殿东室,乃医杂之,亵甚。宜罢祭,存其祀,春秋太医院官止祀先医如圣济殿。”礼部覆,上寝之。
甲辰日,礼部右侍郎王希烈在景惠殿祭祀三皇,退下后说:“三皇继承天命、确立准则,不只是医学。既然在历代帝王庙祭祀,又在文华殿东室祭祀,却与医者混杂,太亵渎了。应该停止祭祀,保留祀典,春秋两季由太医院官只在圣济殿祭祀先医。”礼部复议,皇帝搁置了此事。
荆王翊巨薨,谥曰恭。
荆王翊巨去世,谥号为恭。
湖广金峒安抚司土舍覃璧作乱。
湖广金峒安抚司的土司舍人覃璧发动叛乱。
乙巳。贵州总兵安大朝进攻土舍安国亨。国亨杀故宣慰使安万铨子信,逐其兄智。智上变。巡抚王诤锐意请兵,智约以兵饷内应。及兵至陆广河,智不应。诤惧欲止,会大朝渡河进师。
乙巳日。贵州总兵安大朝进攻土舍安国亨。安国亨杀了已故宣慰使安万铨的儿子安信,驱逐了其兄安智。安智上告事变。巡抚王诤锐意请求出兵,安智约定以兵饷作为内应。等到军队到达陆广河,安智没有响应。王诤害怕想停止,恰逢安大朝渡河进军。
丙午,命大学士署吏部高拱署都察院赵贞吉并免奏事承旨。
丙午日,命令大学士署理吏部高拱、署理都察院赵贞吉都免去奏事承旨。
戊申,李迁为兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广军务。
戊申日,李迁被任命为兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广军务。
庚戌,旧讲官礼部尚书殷士儋进太子太保。
庚戌日,原讲官礼部尚书殷士儋晋升为太子太保。
辛亥,禁中作英明阁。
辛亥日,宫中建造英明阁。
起葛守礼刑部尚书,工部右侍郎谢登之为左侍郎,巡抚山西右副都御史靳学颜为工部右侍郎,汪道昆为右佥都御史,抚治郧阳。
起用葛守礼为刑部尚书,工部右侍郎谢登之为左侍郎,巡抚山西右副都御史靳学颜为工部右侍郎,汪道昆为右佥都御史,抚治郧阳。
癸丑,南京太仆寺少卿殷从俭请调狼兵剿古田盗,从之。
癸丑日,南京太仆寺少卿殷从俭请求调派狼兵剿灭古田盗贼,皇帝同意了。
甲寅,南京总督粮储右佥都御史张鉴以疾请,卒。
甲寅日,南京总督粮储右佥都御史张鉴因病请求离职,随后去世。
乙卯,兵部尚书霍骥以给事中杨镕见劾。意赵贞吉嗾之,讦其私憾,贞吉疏辨,上罢骥,慰留贞吉。
乙卯日,兵部尚书霍骥因给事中杨镕弹劾。他怀疑是赵贞吉唆使,揭发其私怨,赵贞吉上疏辩解,皇帝罢免霍骥,安抚挽留赵贞吉。
王锡爵改国子监司业。
王锡爵改任国子监司业。
光禄寺卿黄华予告。
光禄寺卿黄华告假。
丁巳,治苏松水利,开吴淞江。
丁巳日,治理苏松水利,开挖吴淞江。
陈继儒曰:海忠介开而复塞,何也?”曰:“以海潮之东入也。海潮浑浊,退则泥留矣。泥厚一箬,一日两潮,则一年七百二十箬矣。日积一日,年厚一年。虽欲不淤塞,得乎?”识者曰:“自西徂东,开至尽处,留里许不开以坝海口。既无潮退泥留之患,又无防盐防盗之虞。此开吴淞之妙策也。
陈继儒说:海忠介开挖后又堵塞,为什么呢?回答说:“因为海潮向东涌入。海潮浑浊,退潮时泥沙就留下了。泥沙厚一箬,一天两次潮,那么一年就有七百二十箬了。日积一日,年厚一年。即使不想淤塞,可能吗?”有见识的人说:“从西到东,挖到尽头,留一里左右不挖作为海口坝。这样既没有退潮留泥的祸患,又没有防盐防盗的担忧。这是开挖吴淞江的妙策。”
戊午,南京右都御史曹邦辅为左都御史,阅视京营,石茂华为右佥都御史,巡抚山西,巡抚山东右副都御史,姜廷颐为南京兵部右侍郎。
戊午日,南京右都御史曹邦辅被任命为左都御史,检阅京营;石茂华为右佥都御史,巡抚山西;巡抚山东右副都御史姜廷颐为南京兵部右侍郎。
兵部右侍郎杨巍予终养。
兵部右侍郎杨巍请求回家终养。
己未,复故大学士夏言原官,赐祭葬,谥文愍。
己未日,恢复已故大学士夏言原官,赐予祭葬,谥号文愍。
庚申,前南京刑部右侍郎曾钧卒。钧字廷和,进贤人,嘉靖壬辰进士。端廉著声,历官四十年,不渝其素。赠尚书,谥恭肃。
庚申日,前南京刑部右侍郎曾钧去世。曾钧字廷和,进贤人,嘉靖壬辰进士。以端正廉洁著称,为官四十年,不改其本色。追赠尚书,谥号恭肃。
尚宝司丞范应期为南京国子司业。
尚宝司丞范应期被任命为南京国子司业。
辛酉,更筑西安城,浚泾阳之洪堰。
辛酉日,重新修筑西安城,疏浚泾阳的洪堰。
癸亥。应天巡抚右佥都御史海瑞改总督南京粮储。巡抚保定右佥都御史史大器为右副都御史,巡抚应天。初,吏科给事中戴凤翔劾瑞:“迂狂颠倒,滥受词讼。田产分赎,通路公差。”吏部覆其志大才疏,调之。瑞一意拊单赤,抑贵势,墨吏望风解绶去。徐阶家居,诸子故不束其下,圉夺田舍。瑞痛裁之,讦讼猬起,诸子下请室,阶大不堪,凤翔之劾所自来也。瑞虽去,吴人家祀之。徐阶子太常卿璠语人曰:“不肖兄弟合千金贿给事中去之,为松人安堵。”噫!痛裁巨室,瑞不免贤者之过。然千金能去一抚臣,则钱亦神矣。
癸亥日。应天巡抚右佥都御史海瑞改任总督南京粮储。巡抚保定右佥都御史史大器为右副都御史,巡抚应天。起初,吏科给事中戴凤翔弹劾海瑞:“迂腐狂妄、颠倒黑白,滥受诉讼。田产分赎,通路公差。”吏部复议其志大才疏,调任他。海瑞一心安抚孤弱,抑制权贵,贪官望风解印而去。徐阶在家,其子本来不约束下属,抢夺田舍。海瑞严厉制裁,诉讼纷起,诸子被关进监狱,徐阶非常难堪,戴凤翔的弹劾由此而来。海瑞虽然离去,吴地人家祭祀他。徐阶之子太常卿徐璠对人说:“不肖兄弟合千金贿赂给事中赶走他,为松江人求得安宁。”唉!严厉制裁豪门,海瑞不免有贤者的过失。然而千金能赶走一个巡抚,钱也太神了。
大学士高拱请:“兵部添设右侍郎二。平日则练习本兵政务,或欲巡阅边防,即以一人往。而兵乃专门之学,非人人可能者,豫养待用,当自兵曹始。宜选才智充之,专官练习。如边方兵备阙,即以兵曹补;边抚阙,即以兵备补;总督阙,即以边抚补。而总督与在部侍郎时出时入,以俟尚书之阙。”上许之。
大学士高拱请求:“兵部增设右侍郎二人。平时则练习本兵政务,有时想巡阅边防,就派一人前往。而兵法是专门学问,不是人人都能掌握的,预先培养待用,应从兵曹开始。应选才智之士充任,专官练习。如边防兵备缺员,就以兵曹补任;边抚缺员,就以兵备补任;总督缺员,就以边抚补任。而总督与在部侍郎时出时入,以等待尚书缺员。”皇帝同意了。
甲子,御皇极殿,传制册英妃魏氏,淑妃秦氏,德妃李氏,庄妃刘氏,端妃董氏,惠妃马氏。上初在裕邸,姬御甚稀,自即位以来,稍好内,掖廷充斥矣。
甲子日,皇帝驾临皇极殿,传旨册封英妃魏氏、淑妃秦氏、德妃李氏、庄妃刘氏、端妃董氏、惠妃马氏。皇帝当初在裕邸时,姬妾很少,自即位以来,逐渐好色,后宫充斥。
乙丑,赐韩王朗锜宝籍楼。
乙丑日,赐予韩王朗锜宝籍楼。
恭顺侯吴继爵署都督佥事,袁正焦泽分领五军神枢神机营。
恭顺侯吴继爵署理都督佥事,袁正、焦泽分领五军、神枢、神机营。
丙寅,南京太仆寺卿黄正色致仕。
丙寅日,南京太仆寺卿黄正色退休。
开封归德彰德卫辉水灾,留马价赈之。
开封、归德、彰德、卫辉发生水灾,留下马价赈济。
巡抚山西右副都御史靳学颜请:征义勇分番,罢民壮,出京兵递戍,宣蓟立仓积谷。章下所司。
巡抚山西右副都御史靳学颜请求:征召义勇分番轮换,罢免民壮,调出京兵轮流戍守,在宣府、蓟州设立粮仓积谷。奏章下发到有关部门。
丁卯,改南京户部尚书郭乾于兵部,户部左侍郎刘自强为南京右都御史,巡抚浙江,右副都御史谷中虚为兵部右侍郎,河南右布政梁梦龙为右佥都御史,督理营田,巡抚山东。
丁卯日,改任南京户部尚书郭乾为兵部尚书,户部左侍郎刘自强为南京右都御史,巡抚浙江右副都御史谷中虚为兵部右侍郎,河南右布政梁梦龙为右佥都御史,督理营田,巡抚山东。
安大朝败绩于水西。安国亨诈降,大朝信之,深入绝食,贼合攻我,杀数千人。
安大朝在水西战败。安国亨假装投降,安大朝相信了他,深入敌境断绝粮食,敌军合攻明军,杀死数千人。
是月,贵州兴隆卫夜星陨,声如雷。
当月,贵州兴隆卫夜间有星陨落,声如雷。
三月戊辰朔。庚午,南京刑部尚书孙植国子祭酒姜宝诚意伯刘世延俱罢。自助教郑如瑾削籍,嗾给事中王桢劾徐鹏举嬖其少子,世延受赂密语宝,而植不详谳也,故并听勘。
三月初一戊辰日。庚午日,南京刑部尚书孙植、国子祭酒姜宝、诚意伯刘世延都被罢免。自从助教郑如瑾被削籍,有人唆使给事中王桢弹劾徐鹏举宠爱其幼子,刘世延受贿后密告姜宝,而孙植没有详细审理,所以一并被审查。
云南按察佥事谭启谪静宁州判官。启御史时使浙直,劾扬州知府卫东楚侵税,下巡按御史王友贤,征实不如启言,仅调东楚,启自滇争之,得罪。
云南按察佥事谭启被贬为静宁州判官。谭启任御史时出使浙江、直隶,弹劾扬州知府卫东楚侵吞税款,案件下交巡按御史王友贤,查实结果不如谭启所说,仅调任卫东楚,谭启从云南争辩,因此获罪。
禁提学宪臣聚徒讲学。从礼科给事中胡槚之请。
禁止提学宪臣聚集门徒讲学。这是采纳了礼科给事中胡槚的请求。
谈迁曰:“华亭讲学,为天下倡。世群而效之,学社棊置。舍官守而语玄虚,薄事功而课名理。下至巨奸元盗,窃入而影附焉,如颜山农、何心隐之流,不可缕指。故戒谕学宪,敦崇实行,有以哉!”
谈迁说:“华亭(徐阶)倡导讲学,成为天下的先导。世人纷纷效仿,学社像棋子一样遍布各地。放弃官职职责而谈论玄虚,轻视事功而考究名理。甚至大奸大盗也混入其中,如颜山农、何心隐这类人,数不胜数。因此告诫学宪,要敦促崇尚实际行为,是有道理的!”
壬申,监察御史宋纁为顺天府丞,四川右布政使殷迈为南京太仆寺卿。
壬申日,监察御史宋纁任顺天府丞,四川右布政使殷迈任南京太仆寺卿。
癸酉。虏犯威远。总督陈其学屯高山,移总兵马芳军威远、郭琥军老营。虏惊曰:“马太师安得先在是乎?”亟遁。西袭老营,琥又在也。攻二日不克,亦遁。
癸酉日。敌寇侵犯威远。总督陈其学驻扎高山,调总兵马芳的军队到威远、郭琥的军队到老营。敌寇惊讶地说:“马太师怎么先到了这里?”急忙撤退。向西袭击老营,郭琥又在那里。进攻两天未能攻克,也撤退了。
祥符知县谢万寿,暴酷削籍。时任浅,吏部特如令甲示戒。
祥符知县谢万寿,因暴虐残酷被削去官职。当时任职时间短,吏部特意按法令规定以示警戒。
甲戌,恭顺侯吴继爵,耻与流官为伍,辞京营总兵,不许。
甲戌日,恭顺侯吴继爵,耻于与流官为伍,辞去京营总兵职务,未被允许。
乙亥,起黄光升南京刑部尚书,南京户部右侍郎张守直为户部左侍郎,巡抚宣府右副都御史王遴为兵部右侍郎,巡抚辽东右副都御史熊汝达移浙江,巡抚延绥右佥都御史李尚智移保定。
乙亥日,起用黄光升任南京刑部尚书,南京户部右侍郎张守直任户部左侍郎,巡抚宣府右副都御史王遴任兵部右侍郎,巡抚辽东右副都御史熊汝达调任浙江,巡抚延绥右佥都御史李尚智调任保定。
前巡抚大同右佥都御史张志孝被劾,降陕西按察副使。
前任巡抚大同右佥都御史张志孝被弹劾,降为陕西按察副使。
丙子。翰林院庶吉士朱赓、田一儁、陈于陛、徐显卿、韩世能、张一桂、张位、李维桢、王家屏、于慎行为编修;沈一贯、习孔教、沈位、范谦为简讨;贾三近、刘东星、张书为给事中;郑国仕、邵陛、王乔桂、郭庄为监察御史;刘应麒、徐秋鹗为礼部主事。
丙子日。翰林院庶吉士朱赓、田一儁、陈于陛、徐显卿、韩世能、张一桂、张位、李维桢、王家屏、于慎行任编修;沈一贯、习孔教、沈位、范谦任简讨;贾三近、刘东星、张书任给事中;郑国仕、邵陛、王乔桂、郭庄任监察御史;刘应麒、徐秋鹗任礼部主事。
丁丑,礼部主客司署员外郎杨时乔为尚宝司丞。
丁丑日,礼部主客司署员外郎杨时乔任尚宝司丞。
戊寅,宽积谷之例。
戊寅日,放宽积谷的条例。