国榷卷七十三第3页_1585年神宗万历十三年乙酉至十四年丙戌 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷七十三 神宗万历十三年乙酉至十四年丙戌 · 第3页(共12页)
1585 年历史地图
加载 1585 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
丙申,云南车里宣慰司刀孺猛来降,献驯象方物。沅江土舍那恕招之也。命袭祖职,赐那恕金币。
丙申日,云南车里宣慰司的刀孺猛前来投降,进献驯象和土产。这是沅江土舍那恕招抚的结果。命令他继承祖职,赏赐那恕金币。
司经局洗马署国子司业赵用贤兼翰林修撰,同谕德赵志皋等纂修玉牒。
司经局洗马署国子司业赵用贤兼任翰林修撰,与谕德赵志皋等人编纂玉牒。
大理寺卿张孟男为南京工部右侍郎,南京太常寺卿方九功为南京大理寺卿。
大理寺卿张孟男被任命为南京工部右侍郎,南京太常寺卿方九功被任命为南京大理寺卿。
六月庚午朔,南京国子司业刘碱改北,通政司右通政陈瓒为南京太常寺卿,太仆寺少卿沈玄华为通政司右通政。
六月庚午朔日,南京国子司业刘碱改任北京,通政司右通政陈瓒被任命为南京太常寺卿,太仆寺少卿沈玄华被任命为通政司右通政。
辛丑,慈宁宫成。始甲申二月,费四十万金。荫赉辅臣,工部尚书杨兆进太子太保,侍郎何起鸣进尚书,太监张诚荫锦衣卫千户,张鲸张祯并百户。
辛丑日,慈宁宫建成。工程始于甲申年二月,花费四十万金。荫封赏赐辅臣,工部尚书杨兆晋升为太子太保,侍郎何起鸣晋升为尚书,太监张诚荫封为锦衣卫千户,张鲸、张祯均为百户。
建武所乱卒范泰龙伏诛。
建武所的乱卒范泰龙被处死。
壬寅,左谕德兼侍讲吴中行予告。中行日讲讥切时政,上虽重之,忤申时行,言其果病,放归,赐金二十,币二,乘传。
壬寅日,左谕德兼侍讲吴中行告假。吴中行在日讲中讥讽时政,皇帝虽重视他,但得罪了申时行,申时行说他确实有病,于是被放归,赏赐金二十两、币二匹,乘驿车回乡。
左副都御史张岳清理军职贴黄。
左副都御史张岳负责清理军职贴黄的事务。
安南都统使莫茂洽入贡。
安南都统使莫茂洽入朝进贡。
江东之改太仆寺少卿,礼部仪制郎中赵世卿为光禄寺少卿。
江东之改任太仆寺少卿,礼部仪制郎中赵世卿被任命为光禄寺少卿。
戊申,淮安大雨雹。
戊申日,淮安下大冰雹。
胡槚龙宗武永戍。以吴仕期事,法司拟戍,大理寺少卿王用汲不肯署名,上欲论主使律斩,阁臣曰:“岂以一用汲废三法司乎?”乃论戍,上于边卫上加永远焉。
胡槚、龙宗武被判处永远戍边。因吴仕期事件,法司拟判戍边,大理寺少卿王用汲不肯署名,皇帝想按主使律判斩,阁臣说:“怎能因一个王用汲而废弃三法司?”于是判戍边,皇帝在边卫之上加了“永远”二字。
庚戌,前工部尚书郭朝宾卒。朝宾字□□,汶上人,嘉靖乙未进士,授户部主事,历陕西参政。隆庆初,自浙江按察使历左右布政。辛未,尹顺天,即拜右副都御史,巡抚浙江。上初进户部左侍郎,总督仓场,至尚书。年七十二。予祭葬。
庚戌日,前工部尚书郭朝宾去世。郭朝宾,字□□,汶上人,嘉靖乙未年进士,授户部主事,历任陕西参政。隆庆初年,从浙江按察使历任左右布政。辛未年,任顺天尹,随即拜为右副都御史,巡抚浙江。皇帝初年进为户部左侍郎,总督仓场,官至尚书。享年七十二岁。赐予祭葬。
壬子,宝应越河成。初,宝应汜光湖号重险,东为运道,萬曆壬午,风溺千余人。甲申,坏漕舟数十艘。至是于石堤东开越河以避之,费二十余万,石闸三,减水闸二,堤九千三百四十丈,石堤三千三十六丈,子堤五千三百九十丈。
壬子日,宝应越河建成。起初,宝应汜光湖号称险要,东面是运道,萬曆壬午年,风浪淹死千余人。甲申年,损坏漕船数十艘。至此在石堤东面开凿越河以避开险情,花费二十余万,建石闸三座,减水闸二座,堤坝九千三百四十丈,石堤三千零三十六丈,子堤五千三百九十丈。
乙卯,大学士王锡爵入朝,锡爵语少卿沈思孝,令远吴中行、赵用贤,又书曰:“公今日决,亦知执政之无他,特不忍负墨翟子耳。冤哉!百死之后,留此金刚未坏之身,而尽以其心胆耳目为人用。仆兹为朋友热中也。”语尽而继之以泣矣。过淮安,同知公一扬致馈,并其柬上之,一扬除名。
乙卯日,大学士王锡爵入朝,王锡爵对少卿沈思孝说,让他远离吴中行、赵用贤,又写信说:“公今日决断,也知道执政者并无他意,只是不忍辜负墨翟子罢了。冤枉啊!百死之后,留下这金刚不坏之身,却将心胆耳目尽数为人所用。我这是为朋友热心啊。”话说完便流泪了。经过淮安时,同知公一扬赠送礼物,并将他的柬帖呈上,公一扬被除名。
威正款关服罪,命复市赏。
威正叩关服罪,命令恢复市场赏赐。
丁巳,蠲真顺广大夏税,其秋粮明年带征。
丁巳日,免除真、顺、广、大地区的夏税,其秋粮明年带征。
戊午,令贵州土酋安国亨采木,赎窃矿之罪。
戊午日,命令贵州土酋安国亨采伐木材,以赎窃矿之罪。
庚申,灵璧大水。
庚申日,灵璧发生大水。
巡抚四川右佥都御史雒遵调外。遵以兵乱为左都御史赵锦所纠,衔之。会京师旱,遵上言当退奸臣,进忠臣,奸臣谓锦,忠臣谓海瑞邹元标及故巡抚邹应龙也。锦夙有声望,故廷议大不直遵,出之。
巡抚四川右佥都御史雒遵调任外地。雒遵因兵乱被左都御史赵锦弹劾,怀恨在心。适逢京师旱灾,雒遵上奏说应退奸臣、进忠臣,奸臣指赵锦,忠臣指海瑞、邹元标及前巡抚邹应龙。赵锦素有声望,因此朝廷舆论大不赞同雒遵,将他调出。
大理寺卿曾同亨为工部右侍郎,通政司左通政吴时来为大理寺卿,南京大理寺丞魏时亮为通政司左通政。
大理寺卿曾同亨被任命为工部右侍郎,通政司左通政吴时来被任命为大理寺卿,南京大理寺丞魏时亮被任命为通政司左通政。
壬戌,怀柔伯施光祖,夜挟伎,执于逻卒,夺岁俸。
壬戌日,怀柔伯施光祖,夜间挟带歌伎,被巡逻士卒抓获,剥夺一年俸禄。
蓟镇兵备副使顾养谦为右佥都御史,巡抚辽东。
蓟镇兵备副使顾养谦被任命为右佥都御史,巡抚辽东。
属夷董狐狸款关献人畜服罪,复市赏。
属夷董狐狸叩关献上人畜服罪,恢复市场赏赐。
乙丑,初,萬曆八年,安南与广西所辖雷峒归顺之土司争疆,已割雷峒六甲十二乡地予之。今使至,仍言失地。礼部请谕止,从之。
乙丑日,起初,萬曆八年,安南与广西所辖雷峒归顺的土司争夺疆界,已割让雷峒六甲十二乡之地给他们。如今使者到来,仍说失去土地。礼部请求谕令制止,皇帝同意。
征西将军都督佥事宁夏总兵官刘承嗣改平羌将军,镇守甘肃。
征西将军都督佥事宁夏总兵官刘承嗣改任平羌将军,镇守甘肃。
丁卯,令厂卫严缉蜚语。时御史孙愈贤蔡系周既论李植,有匿名书谓阁臣许国谋去植等,授意二御史,刑科给事中刘尚忠以闻。
丁卯日,命令厂卫严加缉查流言蜚语。当时御史孙愈贤、蔡系周已弹劾李植,有匿名书信说阁臣许国图谋除去李植等人,授意二御史,刑科给事中刘尚忠上报此事。
是月,松潘夷犯普安堡杀百户陈克勤。
本月,松潘夷侵犯普安堡,杀死百户陈克勤。
七月戊午朔,上享太庙。
七月戊午朔日,皇帝祭祀太庙。
癸酉,右春坊右谕德于慎行李长春主试应天。时各省先后遣朝臣主试,浙江翰林修撰孙继皋刑科右给事中常居敬,江西翰林编修余应麟吏科右给事中叶时及,福建翰林编修黄洪宪兵部主事蔡文范,湖广翰林检讨张应元礼部员外郎李同芳,河南礼科右给事中陈大科吏部主事邹观光,山东兵科左给事中王三余礼部主事孙成名,山西吏刑部员外郎王教魏允孚,陕西礼科右给事中田畴户部主事萧良誉,四川兵科右给事中唐尧钦刑部主事王德新,广东吏科左给事中杨廷相兵部员外郎江铎,广西工科给事中张栋刑部主事林兆珂,云南吏科给事中杨文举户部主事彭庆祖,贵州工部员外郎周梦旸刑部主事熊敦朴。
癸酉日,右春坊右谕德于慎行、李长春主持应天乡试。当时各省先后派遣朝臣主持乡试:浙江由翰林修撰孙继皋、刑科右给事中常居敬;江西由翰林编修余应麟、吏科右给事中叶时及;福建由翰林编修黄洪宪、兵部主事蔡文范;湖广由翰林检讨张应元、礼部员外郎李同芳;河南由礼科右给事中陈大科、吏部主事邹观光;山东由兵科左给事中王三余、礼部主事孙成名;山西由吏部员外郎王教、刑部员外郎魏允孚;陕西由礼科右给事中田畴、户部主事萧良誉;四川由兵科右给事中唐尧钦、刑部主事王德新;广东由吏科左给事中杨廷相、兵部员外郎江铎;广西由工科给事中张栋、刑部主事林兆珂;云南由吏科给事中杨文举、户部主事彭庆祖;贵州由工部员外郎周梦旸、刑部主事熊敦朴。
吏科给事中卢达言四事:曰重纶音,如壬午覃恩,四阅岁矣,京官犹未给文,乞撰者以期上;曰酌叙迁,京堂四五品当论俸,不专论资望开速化;曰疏贡涂,嘉靖八年,乙榜定选学正教谕,今授训导,妨贡阙,宜复旧例;曰广钦恤,近恤录诸臣,以多驳为罪,诸臣畏驳,多从原罪,不敢开释,或郡止一二人,夫为民求生,多驳奚罪,今宜遵敕尽心平反。上是之。
吏科给事中卢达上奏四件事:一是重视皇帝诏令,如壬午年的大恩,已过四年,京官仍未得到文书,请求撰写者按期完成;二是斟酌升迁,京堂四五品官员应按资历,不专论资望以开速升之路;三是疏通贡举途径,嘉靖八年,乙榜定选学正、教谕,如今授训导,妨碍贡举名额,应恢复旧例;四是扩大宽恕,近来恤录诸臣,因多被驳斥而获罪,诸臣畏惧驳斥,多维持原判,不敢开释,有的郡只一二人,为民求生,多驳斥何罪,如今应遵敕令尽心平反。皇帝表示赞同。
蛮莫安抚使思顺出奔金沙,巡抚刘世曾请临沅游击刘天泽代副总兵,刘綎命诘远夷激叛之繇。
蛮莫安抚使思顺出逃至金沙,巡抚刘世曾请求让临沅游击刘天泽代理副总兵,刘綎命令追究远方夷人激叛的原因。
署都指挥同知张惟忠为征西将军署都督佥事总兵官,镇守宁夏。
署都指挥同知张惟忠被任命为征西将军署都督佥事总兵官,镇守宁夏。
顺天府尹徐元泰为右副都御史,巡抚四川,太常寺少卿沈思孝为顺天府尹。
顺天府尹徐元泰被任命为右副都御史,巡抚四川,太常寺少卿沈思孝被任命为顺天府尹。
甲戌,御史龚仲庆论李植、吴中行、沈思孝曰:“节义,美名也。必垂老无玷,始获表扬。如邹应龙之斥严嵩,岂不伟烈?而播恶云南,迄今痛恨。往事如斯,将来可鉴。”上以其争胜,谪外。各科道申救,不听。盖仲庆希辅臣意见卖也。
甲戌日,御史龚仲庆弹劾李植、吴中行、沈思孝说:“节义,是美好的名声。必须到老都没有污点,才能得到表彰。比如邹应龙弹劾严嵩,难道不是伟大的功业?但他后来在云南作恶,至今令人痛恨。过去的事如此,将来可以借鉴。”皇上认为他们争胜,贬谪到外地。各科道官员请求赦免,皇上不听。这是因为龚仲庆迎合辅臣的意见而卖弄。
御史董子行奏故刑部尚书潘季驯之枉,御史李栋又言筑崔镇功,并罚岁俸。
御史董子行上奏说原刑部尚书潘季驯被冤枉,御史李栋又提到修筑崔镇的功劳,两人都被罚扣一年俸禄。
乙亥,传制分祭历代帝王陵。
乙亥日,传下诏令分别祭祀历代帝王的陵墓。
裁平谷县。
裁撤平谷县。
辛巳,夜,有大星如月,陨于沈丘莲花集,天鼓鸣。
辛巳日,夜晚,有一颗像月亮一样大的星,坠落在沈丘莲花集,天空响起鼓声。
壬午,太常寺少卿陈有年提督四夷馆,裴应章补太常寺少卿。
壬午日,太常寺少卿陈有年提督四夷馆,裴应章补任太常寺少卿。
修乾运龙德二殿。时有寿宫及乾光殿金海亭西安门诸役,给事中田大年王敬民谏止之。
修建乾运、龙德二殿。当时有寿宫及乾光殿、金海亭、西安门等工程,给事中田大年、王敬民进谏阻止。
穆来辅、钟羽正、陆世龙、李弘道、胡汝宁、李国士、白希绣、王嗣美为给事中,嗣美南京;李天麟、李尧民、孙兖、饶德、傅光宅、周盘、辛志登、柯挺、刘如立、李管、黄纪贤、顾云程、王国弼、陈奇谋、孙鸣治、王藩臣为试监察御史,奇谋、鸣治、藩臣南京。
穆来辅、钟羽正、陆世龙、李弘道、胡汝宁、李国士、白希绣、王嗣美担任给事中,王嗣美在南京;李天麟、李尧民、孙兖、饶德、傅光宅、周盘、辛志登、柯挺、刘如立、李管、黄纪贤、顾云程、王国弼、陈奇谋、孙鸣治、王藩臣担任试监察御史,陈奇谋、孙鸣治、王藩臣在南京。
甲申,初,户科给事中叶时新因旱言四事:明职掌,禁访察,并査盘,简词讼。皆为南道而发,上夺巡仓御史杨凤鸣月俸,于是南京右都御史辛自修请申饬都察院题覆,上戒其偏执争论。
甲申日,起初,户科给事中叶时新因旱灾上奏四件事:明确职责,禁止查访,合并清查,简化诉讼。都是针对南京道而发,皇上扣罚巡仓御史杨凤鸣一个月俸禄,于是南京右都御史辛自修请求整顿都察院的回复,皇上告诫他不要偏执争论。
丙戌,西安府及高陵县地震如风雷。
丙戌日,西安府及高陵县发生地震,声音像风雷。
戊子,雷震郊坛广利门及斋宫斋门鸱吻,命修省。
戊子日,雷击郊坛广利门及斋宫斋门的鸱吻,命令修身反省。
京城巡捕都督佥事周福为后军都督府佥书。
京城巡捕都督佥事周福担任后军都督府佥书。
叙宝应河功。河道都御史王廷赡进户部尚书,总督漕运太子太保灵璧侯汤世隆进少保,余升赏有差。命后河功边功毋叙及阁臣。
论功行赏宝应河工程。河道都御史王廷赡升任户部尚书,总督漕运太子太保灵璧侯汤世隆升任少保,其余官员升赏各有差别。命令以后河工和边功不要涉及内阁大臣。
右军都督府佥书都督佥事李如松提督京城巡捕。
右军都督府佥书都督佥事李如松被任命为提督京城巡捕。
前兵部右侍郎王一鹗兼右佥都御史,巡抚顺天。
前兵部右侍郎王一鹗兼任右佥都御史,巡抚顺天。
南京右都御史辛自修,劾巡视下江御史沈汝梁,托馈遗尽索所部赎锾,殆二千金。逮汝梁论戍。上手勅吏部都察院,今后各赃罚,除济边外专备赈灾,不得擅费。
南京右都御史辛自修,弹劾巡视下江御史沈汝梁,假借馈赠名义搜刮所辖地区的赎金,将近二千两银子。逮捕沈汝梁判罪充军。皇上亲手敕令吏部、都察院,今后各种赃款罚款,除用于边防外,专门准备用于赈灾,不得擅自花费。
复四川建武道兵备佥事。
恢复四川建武道兵备佥事。
南京湖广道御史王学曾言中官荫锦衣太滥,尚书杨兆叙中官宜列名不宜词溢。于是兆乞休,不许。
南京湖广道御史王学曾上奏说宦官荫庇锦衣卫太滥,尚书杨兆叙说宦官应列名而不应言辞过分。于是杨兆请求退休,皇上不许。
南京工部尚书陆光祖予告。
南京工部尚书陆光祖请求休假。