国榷卷八十三第8页_1617年神宗万历四十五年丁巳至四十八年庚申七月 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷八十三 神宗万历四十五年丁巳至四十八年庚申七月 · 第8页(共12页)
1617 年历史地图
加载 1617 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
丁巳,故左副都御史□□赠左都御史,故南京户部右侍郎吴中明,赠南京户部尚书。
丁巳日,已故左副都御史□□追赠左都御史,已故南京户部右侍郎吴中明,追赠南京户部尚书。
乙丑,顺天大水渰稼。
乙丑日,顺天地区大水淹没庄稼。
故伏羌知县王从义死□,赠□部主事。
已故伏羌知县王从义死于□,追赠□部主事。
己巳,建虏万余人自靖安堡攻开原,总兵官马林等方率众出防,又恃宰赛煖兔新盟,不之备,遂陷没。西虏时市庆云堡,闻变,亦结聚亮子河。
己巳日,建州女真一万多人从靖安堡进攻开原,总兵官马林等正率众出城防守,又仗着与宰赛煖兔新近结盟,不加防备,于是城被攻陷。西部蒙古当时在庆云堡进行贸易,听到变故,也集结在亮子河。
黄县民家产豕二首四耳八足。
黄县百姓家产下一头猪,有两个头四只耳朵八条腿。
庚午,西虏三万骑攻镇西堡。
庚午日,西部蒙古三万骑兵进攻镇西堡。
壬申,巡抚宣府右□都御史赵士谔罢。
壬申日,巡抚宣府右□都御史赵士谔被罢免。
癸酉,杨镐免。
癸酉日,杨镐被免职。
大理寺丞兼河南道御史熊廷弼为兵部右侍郎兼右佥都御史,经略辽东。廷弼入京陛见,国子司业张鼐请简营兵三千壮其行,仅得千人,至关门,廷弼尽遣还,留其马,营兵怨之。
大理寺丞兼河南道御史熊廷弼担任兵部右侍郎兼右佥都御史,经略辽东。熊廷弼入京陛见皇帝,国子司业张鼐请求挑选营兵三千人壮大他的行程,只得到一千人,到达山海关时,熊廷弼全部遣返他们,只留下他们的马匹,营兵对此怨恨。
丙子,甘肃总兵官李怀信移镇蓟州永平山海。
丙子日,甘肃总兵官李怀信调防蓟州永平山海。
戊寅,经略熊廷弼言:“辽左为京师肩背。欲保京师,则辽镇不可弃。河东,辽之腹心也;开原,河东之根底也。今开原破,清河弃,庆云掠,镇西围,铁岭、懿路数城人逃矣。独辽阳、沈阳为河东孤立。而昨杨镐奏沈阳民逃,军亦逃矣,辽沈何可守也?然不守辽沈,必不能保辽镇;不复开原,必不能保辽沈。前日之寇,东有朝鲜,北有北关,西南有辽、开,仅东北一道走路,四围逼束。使当事者不急战,议复清河、抚顺,守宽甸,再建城设将于柴河、靖安间,悉宿重兵,互相犄角,以渐蹙之,不过穴守耳。自大军三路败没,敌兵始出入无常。今开原一带尽失,朝鲜、北关皆阴顺之矣。开原城大而民众。敌攻开原,而西部五营即五千骑犯庆云,又三万骑围镇西,则西部为彼用。如敌以数十万金饵虎憨诸酋,入犯昌、蓟、宣、大,以缀我,使我不敢出京城一步,然后长驱入山海关,或海道取天津及登莱,势所必至也。乞敕廷议,办兵饷,毋旁掣,毋中格。”云云。上然之,仍赐尚方剑。时翰林检讨丁绍轼贻之书,请如范仲淹遗元昊书,谕以大义,庽反己自责之意。廷弼不报。
戊寅日,经略熊廷弼上奏说:“辽左是京师的肩背。要保卫京师,就不能放弃辽镇。河东是辽的腹心;开原是河东的根本。如今开原被攻破,清河被放弃,庆云被掠夺,镇西被围困,铁岭、懿路等几座城的人逃跑了。只有辽阳、沈阳在河东孤立。而昨天杨镐上奏说沈阳百姓逃跑,军队也逃跑了,辽沈如何能守?然而不守辽沈,必定不能保住辽镇;不收复开原,必定不能保住辽沈。以前的敌寇,东有朝鲜,北有北关,西南有辽、开,只有东北一条路可走,四面被逼束。如果当权者不急于开战,商议收复清河、抚顺,守卫宽甸,再在柴河、靖安之间建城设将,全部驻扎重兵,互相形成犄角之势,逐渐逼迫他们,不过是困守巢穴罢了。自从大军三路战败覆没,敌兵才开始出入无常。如今开原一带全部丢失,朝鲜、北关都暗中归顺他们了。开原城大而人口众多。敌人进攻开原时,西部五营即五千骑兵进犯庆云,又三万骑兵包围镇西,可见西部被他们利用。如果敌人用数十万两银子引诱虎憨等酋长,进犯昌、蓟、宣、大,以牵制我们,使我们不敢出京城一步,然后长驱直入山海关,或从海路攻取天津及登莱,这是势所必然的。请求敕令朝廷商议,筹备兵饷,不要从旁掣肘,不要中途阻隔。”等等。皇帝同意他的意见,仍赐予尚方剑。当时翰林检讨丁绍轼写信给他,请求效仿范仲淹给元昊的信,用大义晓谕对方,寓含反省自责的意思。熊廷弼没有回复。
辛巳,泰宁侯陈良弼总督京营戎政。
辛巳日,泰宁侯陈良弼总督京营戎政。
七月壬午朔,夜,有流星大如盏,色青白,自阁道西南入室宿。
七月壬午朔日,夜间,有流星像杯子一样大,颜色青白,从阁道向西南进入室宿。
甲申,惠王婚。
甲申日,惠王举行婚礼。
西虏自石门堡攻鲍家冈墩台。
西部蒙古从石门堡进攻鲍家冈墩台。
乙酉,戌刻,赤光照地如昼,自淮南坠西北。
乙酉日,戌时,赤光照地如同白昼,从淮南坠向西北。
戊子,封晋府敏洟河中王,周府在铸彰德王,在䥥堵阳王,常淖新昌王,益府常洌阜平王,由枥永宁王,由权舒城王,韩府璟漳长乐王,庆府帅鑒寿阳王。
戊子日,封晋府敏洟为河中王,周府在铸为彰德王,在䥥为堵阳王,常淖为新昌王,益府常洌为阜平王,由枥为永宁王,由权为舒城王,韩府璟漳为长乐王,庆府帅鑒为寿阳王。
己丑,建虏万余骑陷十方寺堡。
己丑日,建州女真一万多骑兵攻陷十方寺堡。
庚寅,追封周府朝墷义宁王,谥庄恪,勤甍东会王,谥简靖。
庚寅日,追封周府朝墷为义宁王,谥号庄恪,勤甍为东会王,谥号简靖。
辽东宁远卫民家产豕鼻长如象。
辽东宁远卫百姓家产下一头猪,鼻子长如象鼻。
丙申,命总兵柴国柱游击朱万良各领兵出援辽东。
丙申日,命令总兵柴国柱、游击朱万良各自领兵出援辽东。
戊戌,右庶子何如宠为国子祭酒,孟时芳为南京国子祭酒。
戊戌日,右庶子何如宠担任国子祭酒,孟时芳担任南京国子祭酒。
己亥,张经世为右佥都御史,巡抚宣府,陈邦瞻为右副都御史,巡抚广西。
己亥日,张经世担任右佥都御史,巡抚宣府,陈邦瞻担任右副都御史,巡抚广西。
癸卯,南京户部尚书周嘉谟为工部尚书。
癸卯日,南京户部尚书周嘉谟担任工部尚书。
甲辰,以金花银,户部尚书李汝华夺俸二月,司官一年。
甲辰日,因金花银问题,户部尚书李汝华被罚扣俸禄两个月,司官一年。
杨镐奏开原失陷以署道推官郑之笵贪刻离众心,宜捕治,从之。
杨镐上奏说开原失陷是因为代理道员推官郑之笵贪婪刻薄失去民心,应该逮捕治罪,皇帝同意了。
丙午,建虏数万骑自三岔口攻陷铁岭卫,援辽总兵贺世贤救之不及,斩百七十余级。
丙午日,建虏数万骑兵从三岔口攻陷铁岭卫,援辽总兵贺世贤救援不及,斩敌一百七十多级。
丁未,胡应台巡抚应天,总督军务,周应秋巡抚南赣汀韶,总理军务,李橒巡抚贵州兼督理湖北湖南川东军务,俱右佥都御史,沈儆炌巡抚云南兼建昌毕节川东督理军务兼督川贵兵饷兼右副都御史,于仕廉为南京太仆寺卿。
丁未日,胡应台任应天巡抚兼总督军务,周应秋任南赣汀韶巡抚兼总理军务,李橒任贵州巡抚兼督理湖北湖南川东军务,都加衔右佥都御史;沈儆炌任云南巡抚兼建昌毕节川东督理军务兼督川贵兵饷兼右副都御史;于仕廉任南京太仆寺卿。
左春坊左赞善徐光启请使朝鲜谕夹攻,上壮之,拜少詹事兼河南道御史,赐一品服。
左春坊左赞善徐光启请求出使朝鲜谕令夹攻,皇帝认为他壮志可嘉,任命为少詹事兼河南道御史,赐一品官服。
命吏部右给事中姚宗文阅视辽东。
命令吏部右给事中姚宗文巡视辽东。
贵州水西头目官保,以镇雄水西乌撒兵万余追安效良至沾益州界焚掠。效良嬖前妾□氏而疏安疆臣女,女阴构乌撒土妇陇氏,买官木署使索效良印也。
贵州水西头目官保,率领镇雄、水西、乌撒兵一万多人追击安效良到沾益州界,进行焚掠。安效良宠爱前妾□氏而疏远安疆臣的女儿,安疆臣的女儿暗中勾结乌撒土妇陇氏,买通官木署的人索取安效良的印信。
八月辛亥朔,北虏万余自石塘路攻白马关高家冯家等堡,游击朱万良告急。
八月初一辛亥日,北虏一万多人从石塘路进攻白马关、高家、冯家等堡,游击朱万良告急。
左都御史李志致仕。
左都御史李志退休。
癸丑,经略熊廷弼入辽阳,镇人知州李尚浩移家出城,廷弼罪之。劳贺世贤,斩逃将右翼营游击刘遇节、总兵中军王捷、铁岭卫游击王文鼎以徇。文鼎雄县人,抵任一日城陷,人以为冤。招属夷北关金台失白羊骨二酋,令总兵李如柏屯沈阳,贺世贤屯虎皮驿。
癸丑日,经略熊廷弼进入辽阳,镇人知州李尚浩把家眷迁出城,熊廷弼治他的罪。犒劳贺世贤,斩杀逃将右翼营游击刘遇节、总兵中军王捷、铁岭卫游击王文鼎示众。王文鼎是雄县人,到任一天城就陷落,人们认为他冤枉。招抚属夷北关金台失、白羊骨两个首领,命令总兵李如柏驻守沈阳,贺世贤驻守虎皮驿。
乙卯,济南东昌登州蝗,议蠲灾租,运辽东米豆三年带征。
乙卯日,济南、东昌、登州发生蝗灾,商议减免受灾地区的田租,辽东运粮米豆的三年带征也予以宽免。
丁巳,郭增辉充总兵官,镇守保定兼备倭总兵官,何奋武充总兵官,镇守山海关,应援蓟辽,王汝金为征西将军,署都督佥事总兵官,镇守宁夏,纪元宪为署都督佥事总兵官,镇守广东。
丁巳日,郭增辉充任总兵官,镇守保定并兼备倭总兵官;何奋武充任总兵官,镇守山海关,策应援救蓟辽;王汝金任征西将军,署理都督佥事总兵官,镇守宁夏;纪元宪任署理都督佥事总兵官,镇守广东。
戊午,桂王婚。
戊午日,桂王举行婚礼。
暹罗入贡。
暹罗前来进贡。
癸亥,逮杨镐下狱,治三路失师之罪。
癸亥日,逮捕杨镐关入监狱,治他三路兵败之罪。
丙寅,以虏满旦谋犯蓟门石塘等路,命京营副将江应诏以三千人自顺义牛栏山大水峪沿边往援。
丙寅日,因虏满旦图谋进犯蓟门石塘等路,命令京营副将江应诏率三千人从顺义牛栏山、大水峪沿边前往救援。
凤阳大旱,无麦禾。
凤阳大旱,没有麦子和稻谷。
辛未,建虏声言犯辽,突陷北关金台失、白羊骨二寨。金台失自焚死,白羊骨出降被杀,北关亡。沈阳官军闻之惊溃。熊廷弼亟遣守道阎鸣泰往抚,至虎皮驿,大哭而返。初,开原、铁岭连陷,北关益孤,恃婚虎墩兔憨为援。至是袭陷金台失寨,随攻白羊骨。而西虏宰赛以争掠铁岭为建虏所获,因絷之以钤制诸夷,故炒化寨俱观望不救。
辛未日,建虏声称要进犯辽阳,突然攻陷北关金台失、白羊骨两个寨子。金台失自焚而死,白羊骨出降后被杀死,北关灭亡。沈阳官军听说后惊慌溃散。熊廷弼急忙派遣守道阎鸣泰前往安抚,到虎皮驿后,大哭而返。当初,开原、铁岭接连陷落,北关更加孤立,依靠与虎墩兔憨联姻作为援助。到这时被袭击攻陷金台失寨,随即进攻白羊骨。而西虏宰赛因争夺抢掠铁岭被建虏俘获,于是被用来牵制各部夷人,所以炒化寨都观望不救。
张鼐曰:北关仇南关,而猛骨索罗遂甘就建虏罗网。人皆谓灭南关者建虏,而不知灭南关者北关也。南关灭,建虏寖强,北关于是渐弱。相构未已,卒弱邻而来强寇,讵非逞仰奴、卜四酋为谋之不臧哉!然则灭北关者非建虏,而亦北关之自灭也。
张鼐说:北关仇视南关,而猛骨索罗于是甘心落入建虏的罗网。人们都说灭亡南关的是建虏,却不知道灭亡南关的是北关。南关灭亡后,建虏逐渐强大,北关于是逐渐衰弱。互相构陷没有停止,最终削弱了邻国而招来了强敌,难道不是逞仰奴、卜四酋的谋划不善吗!然而灭亡北关的不是建虏,也是北关自取灭亡。
甲戌,前山西右布政高出山西右参议邢慎言俱监军辽东。
甲戌日,前山西右布政使高出、山西右参议邢慎言都担任辽东监军。
安南禄州酋何惇屡入犯,至是檄都统使黎维新擒献首祸三人。
安南禄州酋长何惇多次入侵,到这时传檄都统使黎维新擒获并献出首祸三人。
九月庚辰朔,谕停刑。
九月初一庚辰日,下谕停止行刑。
甲申,许总兵麻承恩刘孔胤纳马赎罪。承恩八百匹,孔胤五百匹。
甲申日,允许总兵麻承恩、刘孔胤交纳马匹赎罪。麻承恩八百匹,刘孔胤五百匹。
熊廷弼论河东总兵李如柏失开原铁岭之罪,请李怀信代之,移开原道佥事韩原善于沈阳,报可。
熊廷弼弹劾河东总兵李如柏丢失开原、铁岭的罪行,请求由李怀信代替他,调开原道佥事韩原善于沈阳,得到批准。
巡抚山西右副都御史王在晋言:“辽地粮饷,陆运经虏地,且脚费工资甚巨。宜尽改海运,南贮金仓,北抵盖。盖、金州距登州半日之程,恐建虏乌龙江进舟扬帆渡海,乞募水兵六百人护饷。”章下所司。
巡抚山西右副都御史王在晋说:“辽东的粮饷,陆路运输经过虏地,而且脚费工资非常巨大。应该全部改为海运,南边储存在金仓,北边抵达盖州。盖州、金州距离登州只有半天的航程,担心建虏从乌龙江扬帆渡海,请求招募水兵六百人护送粮饷。”奏章下发到有关部门。
议蠲赈淮扬凤扬旱饥。
商议减免赈济淮扬、凤扬的旱灾饥荒。
庚子,少詹事兼河南道御史徐光启上十事:关防,住札,副贰,将领,待士,选练,军资,召募,征求,助义。不报。
庚子日,少詹事兼河南道御史徐光启上奏十件事:关防,驻扎,副贰,将领,待士,选练,军资,召募,征求,助义。没有答复。
癸卯,命恤辽东阵亡将士。
癸卯日,命令抚恤辽东阵亡将士。
丙午,修通州张家湾二城。
丙午日,修筑通州、张家湾两座城。
戊申,熊廷弼诛左翼营游击陈伦,以盗饷三千余金。
戊申日,熊廷弼诛杀左翼营游击陈伦,因为他盗窃饷银三千多两。
朝鲜以建虏缮治牛毛寨万遮岭,广造攻具,购蒙古炒化煖兔诸酋,意不在小,来言于朝。经略熊廷弼虑沈阳空虚难守,决计保辽阳,挑濠掘堑,征战守兵凡十八万。
朝鲜因建虏修缮牛毛寨、万遮岭,大量制造进攻器械,收买蒙古炒化、煖兔等酋长,意图不小,前来向朝廷报告。经略熊廷弼担心沈阳空虚难以防守,决定保卫辽阳,挖壕掘堑,征调战守兵共十八万。
十月庚戌朔,颁历。房山人陈槐,前于万寿节日呼冤午门,云东宫王才人为次女,王升冒之,至是复呼冤。方从哲请辨真伪,不报。
十月初一庚戌日,颁布历法。房山人陈槐,之前在万寿节日在午门喊冤,说东宫王才人是他的次女,王升冒认了,到这时又喊冤。方从哲请求辨别真伪,没有答复。
壬子,建虏谋犯海州,断饷道,巡抚周永春以闻。
壬子日,建虏图谋进犯海州,切断粮饷通道,巡抚周永春上报。
丁巳,粥京城饥民。
丁巳日,施粥给京城饥民。
戊午,周永春乞增镇江戍守,盖朝鲜贡道也,从之。
戊午日,周永春请求增加镇江的戍守兵力,因为这里是朝鲜进贡的通道,朝廷同意了。