国榷卷八十三第1页_1617年神宗万历四十五年丁巳至四十八年庚申七月 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷八十三 神宗万历四十五年丁巳至四十八年庚申七月 · 第1页(共12页)
1617 年历史地图
加载 1617 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
丁巳,萬曆四十五年。
丁巳年,万历四十五年。
正月辛卯朔,上不朝。
正月初一辛卯日,皇帝不上朝。
乙亥,礼部以五年例议谥先臣:户部尚书雍泰、谭太初、余懋学,南京吏部尚书毕锵、裴应章,刑部尚书赵参鲁、魏时亮,户部尚书汪宗伊、林泮,礼部尚书黄凤翔、曾朝节,兵部尚书张佳胤、魏学曾,刑部尚书王之诰,工部尚书刘一儒,吏部侍郎杨起元、盛讷,户部侍郎董尧封,礼部侍郎敖文祯,刑部侍郎段民、朱鸿谟、何源、王宗沐、李棠,工部侍郎沈节甫,南京兵部右侍郎姜廷颐,工部右侍郎王治,都察院副都御史庞尚鹏、李中,佥都御史张允济,山西巡抚姜洪,太常少卿周怡,南京光禄寺卿马理,祭酒陶望龄、傅新德,修撰杨慎,给事中贺钦,御史陈茂烈,郎中黄巩、庄㫤,提学副使李梦阳,佥事朱冠、冯应京,霍州学正曹端。共四十四人。
乙亥日,礼部按照五年一次的惯例,提议追赠谥号给已故大臣:户部尚书雍泰、谭太初、余懋学,南京吏部尚书毕锵、裴应章,刑部尚书赵参鲁、魏时亮,户部尚书汪宗伊、林泮,礼部尚书黄凤翔、曾朝节,兵部尚书张佳胤、魏学曾,刑部尚书王之诰,工部尚书刘一儒,吏部侍郎杨起元、盛讷,户部侍郎董尧封,礼部侍郎敖文祯,刑部侍郎段民、朱鸿谟、何源、王宗沐、李棠,工部侍郎沈节甫,南京兵部右侍郎姜廷颐,工部右侍郎王治,都察院副都御史庞尚鹏、李中,佥都御史张允济,山西巡抚姜洪,太常少卿周怡,南京光禄寺卿马理,祭酒陶望龄、傅新德,修撰杨慎,给事中贺钦,御史陈茂烈,郎中黄巩、庄㫤,提学副使李梦阳,佥事朱冠、冯应京,霍州学正曹端。共四十四人。
辛巳,方从哲吴道南请京察之期,不报。
辛巳日,方从哲和吴道南请求确定京察的日期,没有得到回复。
夜,月食。
夜晚,发生月食。
宰赛等犯镇夷堡开原城,官兵失利。
宰赛等人侵犯镇夷堡和开原城,官兵作战失利。
壬午,东朝房火。
壬午日,东朝房发生火灾。
太常寺卿林学曾等请释刘光复,不许。
太常寺卿林学曾等人请求释放刘光复,皇帝不允许。
庚寅,兵部以套虏吉能乞款,议补七年市赏。先是,吉能觊封王金印并龙虎将军号不遂,因入犯东路大柏油、西路定边等处,屡败。悔罪,献罚“九九”,钻刀设誓。“九九”者,驼、马、牛、羊之类也。兵科给事中赵兴邦言:“一岁两市,金、缯费八万有奇,七年间几六十万。如岁资我刍饷,则士饱马腾,即长驱虏庭可也。何至恣犬羊之求,填溪壑之欲,示弱至此哉!”下部议。仍咨督抚议岁一市,其旧赏半给。报可。
庚寅日,兵部因为河套地区的敌人吉能请求议和,商议补发七年的市赏。在此之前,吉能企图获得封王、金印和龙虎将军的称号没有成功,因此入侵东路大柏油、西路定边等地,但多次战败。他后悔自己的罪行,献上罚物“九九”,并钻刀发誓。“九九”指的是骆驼、马、牛、羊等牲畜。兵科给事中赵兴邦说:“一年两次互市,金银和丝绸费用超过八万,七年间将近六十万。如果每年用这些钱来资助我们的粮饷,那么士兵吃饱、战马强壮,即使长驱直入敌人营地也可以。何必纵容这些犬羊般的请求,填满他们像溪谷一样的欲望,示弱到这种地步呢!”此事交给部里商议。仍然咨询督抚,建议每年一次互市,旧赏减半发放。皇帝批复同意。
二月丙午朔。丁酉,旌德王常𰝙赈饥。
二月初一丙午日。丁酉日,表彰德王常𰝙赈济饥荒。
己亥,久旱,遣告郊坛,谕群臣修省。
己亥日,长期干旱,皇帝派人祭告郊坛,并谕令群臣修身反省。
庚子,夜,火星逆行入星度。
庚子日,夜晚,火星逆行进入星宿的度数。
丙午,许驸马都尉侯拱宸子昌国为锦衣卫都指挥使。
丙午日,允许驸马都尉侯拱宸的儿子侯昌国担任锦衣卫都指挥使。
己酉,谕内阁曰:朕多疾,视朝等礼不必渎扰。
己酉日,皇帝谕令内阁说:我身体多病,朝见等礼仪不必再烦扰。
泰安历城章丘莱芜等乘饥盗起,巡抚李长庚分兵剿捕之。
泰安、历城、章丘、莱芜等地趁着饥荒盗贼四起,巡抚李长庚分兵剿捕他们。
庚戌,福王常洵庶长子由崧,封德昌王。
庚戌日,福王朱常洵的庶长子朱由崧,被封为德昌王。
旌鲁王寿鋐赈饥。
表彰鲁王朱寿鋐赈济饥荒。
辛亥,外戚武清伯李诚铭进封侯。
辛亥日,外戚武清伯李诚铭进封为侯爵。
壬子,予故左都督郑国泰祭葬。
壬子日,赐予已故左都督郑国泰祭葬的待遇。
郭应祺嗣武定侯。
郭应祺继承武定侯的爵位。
戊午,先是上忧旱,露祷宫中,至丙辰,始雨雪。
戊午日,在此之前,皇帝担忧旱灾,在宫中露天祈祷,到丙辰日,才开始下雪。
三月丙寅朔。癸酉,始京察,重处东林王之寀辈,如窦子偁陆文瀛皆至清被斥,舆论不平。
三月初一丙寅日。癸酉日,开始进行京察,严厉处置东林党的王之寀等人,像窦子偁、陆文瀛这些清廉的人都遭到贬斥,舆论感到不平。
乙亥,以税金二万赈江西水灾。
乙亥日,用税金二万两赈济江西的水灾。
戊寅,科道拾遗前兵部尚书王象乾等。
戊寅日,科道官员检举揭发前兵部尚书王象乾等人。
壬午,封德王常𰝙庶九子由椅宁阳王。
壬午日,封德王朱常𰝙的庶九子朱由椅为宁阳王。
两淮盐法通判吴撝谦上《太平第一策》,谓借屯田之名,行井田之实。假田工之力,严沟洫之制,更树榆柳、梨枣等木于界上,一资利,一资守。户部覆,上不报。
两淮盐法通判吴撝谦进呈《太平第一策》,建议借屯田的名义,实行井田制的实质。借助田工的力量,严格沟渠制度,并在边界上种植榆树、柳树、梨树、枣树等树木,一方面增加收益,一方面加强防守。户部复核后,皇帝没有回复。
乙酉,前左副都御史许弘纲为右都御史兼兵部右侍郎,总督两广军务兼巡抚广东,前兵部右侍郎汪可受为兵部左侍郎兼右佥都御史,总督蓟辽保定军务。
乙酉日,前左副都御史许弘纲被任命为右都御史兼兵部右侍郎,总督两广军务兼巡抚广东;前兵部右侍郎汪可受被任命为兵部左侍郎兼右佥都御史,总督蓟辽保定军务。
巡抚贵州右佥都御史张鹤鸣,发监军安平道参政谢□□都指挥张鹤翀等,提兵分三路攻叛苗之猱坪,猱坪上有仰天窝,窝有九井,地平衍,可容数千人,有三道,各有关险,不易度,贼窟之,官兵夺其险,破斩三百七十七级。
巡抚贵州右佥都御史张鹤鸣,调派监军安平道参政谢□□、都指挥张鹤翀等人,率兵分三路进攻叛乱的苗族猱坪。猱坪上面有仰天窝,窝里有九口井,地势平坦开阔,可以容纳数千人,有三条道路,每条都有险要关口,不易通过,贼人盘踞在那里。官兵夺取了险要之地,斩杀三百七十七人。
四月乙未朔,张鹤鸣奏剿川属土官,官兵南北二路击斩二千九百六十余级。
四月初一乙未日,张鹤鸣奏报剿灭四川属地的土官,官兵南北两路攻击斩杀二千九百六十多人。
董其昌曰:川属土司,改隶黔中,本以势险联络耳,计不出此。而讨苗讨安,干戈日寻,川原山谷,厌肉流血,居中调度者何人哉!
董其昌说:四川所属的土司,改归贵州管辖,本来是为了利用险要地势相互联络,但没采用这个计策。反而征讨苗族、征讨安氏,战事不断,山川原野山谷中,充满尸骨和鲜血,居中调度的人是谁呢!
谈迁曰:张鹤鸣在黔用壮之甚,铦锋焠镝,惟敌是求。及移枢辽左,则畏东胡如虎,缩朒不前,何铦于始而萎于末乎?古人见小敌怯,大敌勇,张氏反是。天道神明,人不可多杀。晚中寇刃,得非西南之冤陷耶?
谈迁说:张鹤鸣在贵州用兵非常勇猛,刀锋锐利,箭镞淬火,一心求战。等到调任辽东前线,却畏惧东胡如同老虎,畏缩不前,为什么开始那么锋利而后来却萎靡不振呢?古人面对小敌会谨慎,面对大敌会勇敢,张氏却相反。天道神明,人不能滥杀。晚年遭遇敌寇的刀锋,难道不是西南冤案的报应吗?
交贼督胜犯思明州,杀掠那利村,下石州土官闭国藩遯于那利江,遇贼死。
交趾的贼寇督胜侵犯思明州,在那利村杀掠,下石州土官闭国藩逃到那利江,遇到贼寇而死。
己亥,郑养性特袭左都督,以父国泰前送孝定梓宫也。兵科给事中赵兴邦奏止,不听。
己亥日,郑养性特袭左都督的职位,因为他的父亲郑国泰先前护送孝定皇后的梓宫。兵科给事中赵兴邦上奏阻止,皇帝不听。
巡按贵州御史杨鹤议:“乌撒府改隶黔中,控制便,守卫便,驿递便,借办便。又天桥哨南山产银,为夷所据,宜取充兵饷。”章下所司。
巡按贵州御史杨鹤建议:“乌撒府改归贵州管辖,便于控制,便于守卫,便于驿递,便于借办。另外,天桥哨南山出产银矿,被夷人占据,应该夺取来充当兵饷。”奏章下发给有关部门。
庚子,蜀府至湘嗣南川王。
庚子日,蜀王府的至湘继承南川王的爵位。
总督漕运巡抚凤阳户部尚书兼右副都御史陈荐、总督陕西三边兵部右侍郎兼右佥都御史刘敏宽并勒致仕,南京太仆寺卿刘汝康调外,前国子祭酒朱维桢仍养疾,前吏部右侍郎王图、前太仆寺卿李时华冠带闲住,以科道拾遗也。兵部左侍郎魏养蒙等俱留,刑部河南司主事王之寀等俱免官。时郑继之主计,吏科都给事中徐绍吉、河南道御史韩浚佐之,所处皆东林也。
总督漕运巡抚凤阳户部尚书兼右副都御史陈荐、总督陕西三边兵部右侍郎兼右佥都御史刘敏宽都被勒令退休,南京太仆寺卿刘汝康调任外地,前国子祭酒朱维桢仍然养病,前吏部右侍郎王图、前太仆寺卿李时华被革职闲住,这是因为科道官员的检举。兵部左侍郎魏养蒙等人全部留任,刑部河南司主事王之寀等人全部被免官。当时郑继之主持考核,吏科都给事中徐绍吉、河南道御史韩浚辅佐他,被处置的都是东林党人。
辛丑,巡抚大同右副都御史王士琦劾去。
辛丑日,巡抚大同右副都御史王士琦被弹劾离职。
甲辰,予故太常寺少卿薛芳祭一。芳韩城人,萬曆壬辰进士,知临淮,进户部主事,改吏部,历考功稽勋文选诸司。在太常数月,例不祭,以叙年劳得之。
甲辰日,赐予已故太常寺少卿薛芳祭礼一次。薛芳是韩城人,万历壬辰年进士,曾任临淮知县,升任户部主事,改任吏部,历任考功、稽勋、文选各司。在太常寺任职几个月,按例不应赐祭,但因叙录年劳而得到。
戊申,户部郎中袁世振为山东按察副使兼布政司右参议,管两淮运司事,疏理盐法,特给印。
戊申日,户部郎中袁世振被任命为山东按察副使兼布政司右参议,管理两淮运司事务,负责疏理盐法,特别赐予官印。
己酉,南京刑部右侍郎宋仕为南京右都御史。
己酉日,南京刑部右侍郎宋仕被任命为南京右都御史。
予故南京右都御史蔡悉祭葬。悉字□□,龙溪人,隆庆戊辰进士,除瑞州推官,进户部主事,出守广西,历今官。所至皆有声。
赐予已故南京右都御史蔡悉祭葬的待遇。蔡悉,字□□,龙溪人,隆庆戊辰年进士,曾任瑞州推官,升任户部主事,出任广西知府,历任到现职。所到之处都有好名声。
癸丑,福建有台山游兵获一舟,自日本回者,被阻,执见海道副使韩仲雍。其人董伯起,云长岐岛,即肥前洲也,专监市贩。今头目柴田胜来贩,问其何以侵鸡笼淡水,何据北港,何内掠,俱以甘言对。仲雍谕以尔经自浙境,浙南为台山,为礵山,为东海,为岛坵,为彭湖,为彭山,皆我门户,非汝所可涉也,因遣官传送定海所而去。
癸丑日,福建台山的游兵捕获一艘船,是从日本返回的,被拦截后,押送到海道副使韩仲雍处。船上的人叫董伯起,说来自长岐岛,也就是肥前洲,专门监管市场贸易。现在头目柴田胜来贸易,问他为什么侵犯鸡笼和淡水,为什么占据北港,为什么在内地劫掠,他都用甜言蜜语回答。韩仲雍告诫他说,你经过浙江境内,浙江南部有台山、礵山、东海、岛坵、彭湖、彭山,都是我们的门户,不是你可以涉足的地方,于是派官员将他押送到定海所后离去。
甲寅,封庆世子倬㴶,乐安王朗鎏。
甲寅日,封庆世子朱倬㴶为乐安王,朱朗鎏为乐安王。
丁巳,兵部左侍郎魏养蒙罢,崔景荣署部事。
丁巳日,兵部左侍郎魏养蒙被罢免,崔景荣代理部务。
己未,巡抚河南右佥都御史梁祖龄劾罢。
己未日,巡抚河南右佥都御史梁祖龄被弹劾罢免。
庚申,通政司使林梓左通政章嘉祯俱察免。
庚申日,通政司使林梓、左通政章嘉祯都被考察免职。
辛酉,武英殿办事大理寺副邢仕隆捐谷千石赈饥。
辛酉日,武英殿办事大理寺副邢仕隆捐献一千石粮食赈济饥荒。
五月甲子朔。乙丑,少詹事韩熝为礼部右侍郎,协理詹事府,右庶子张邦纪为左庶子,□谕德□□为右庶子,左赞善郑以伟为右谕德。
五月初一甲子日。乙丑日,少詹事韩熝被任命为礼部右侍郎,协理詹事府;右庶子张邦纪被任命为左庶子;□谕德□□被任命为右庶子;左赞善郑以伟被任命为右谕德。
免顺天永平过路落地二税。
免除顺天、永平过路落地二税。
己巳,顺天府丞乔允升罢。
己巳日,顺天府丞乔允升被罢免。
辛未,复虎墩兔憨市赏。
辛未日,恢复对虎墩兔憨的赏赐和贸易。
癸酉,复移清浪守备于施秉县,以叛苗攻县,旧戍二百五十人。
癸酉日,将清浪守备重新移驻到施秉县,因为叛乱的苗人攻打该县,原有驻军二百五十人。
福建东沙洋飘倭船三艘,凡二百余人,登山参将沈有容攻之。明日,大舟一,渔舟二,外至,击沈之,缚倭三十三人,余所获流倭不一。
福建东沙洋面漂来三艘倭寇船只,共二百多人,登山后参将沈有容率军攻击。第二天,一艘大船和两艘渔船从外海到来,被击沉,俘虏三十三名倭寇,其余抓获的流窜倭寇数量不一。
甲戌,凤阳天鸣地震。
甲戌日,凤阳发生天鸣和地震。
乙亥,又鸣震。
乙亥日,再次发生天鸣和地震。
光禄寺少卿添注周希圣为左通政。
光禄寺少卿添注周希圣被任命为左通政。
丙子,遣文武大臣祭告郊坛祈雨。
丙子日,派遣文武大臣到郊坛祭祀并祈求降雨。
丁丑,吴尊周嗣清平伯。国乾子。
丁丑日,吴尊周继承清平伯爵位。他是国乾的儿子。
戊子,太常寺少卿林学曾为右通政。
戊子日,太常寺少卿林学曾被任命为右通政。
湖广叛苗龙溜诱杀指挥魏绳武。
湖广叛乱的苗人龙溜诱杀指挥魏绳武。
六月甲辰朔,□谕德龚三益为湖广参政。
六月甲辰朔日,谕德龚三益被任命为湖广参政。
乙未,兵部左侍郎崔景荣言:“天下见任大小将官,各历俸以世职武举等项,详揭堂屏。”从之。
乙未日,兵部左侍郎崔景荣上奏说:“天下现任大小将官,各自根据任职年限,以世职、武举等方式,详细记录在堂屏上。”皇帝批准了。
丙申,夜,南京江宁有鼠无万数,赴江东门外圩田,禾稼俱空。
丙申日,夜晚,南京江宁出现无数老鼠,前往江东门外的圩田,庄稼全被吃光。
庚子,巡抚贵州张鹤鸣报斩叛苗一千二十六级。
庚子日,巡抚贵州张鹤鸣上报斩杀叛苗一千零二十六人。
壬寅,封赵王由橃,益王由本,嘉祥王由桱,建宁王由楗,宁阳王由椅,永寿王存桀。
壬寅日,封赵王由橃、益王由本、嘉祥王由桱、建宁王由楗、宁阳王由椅、永寿王存桀。
戊申,叙甘镇斩获功。前总督尚书顾其志进太子太保,荫锦衣卫副千户,加前总兵柴国柱右都督。
戊申日,记录甘肃镇斩获敌军的功劳。前总督尚书顾其志晋升为太子太保,荫封锦衣卫副千户,加封前总兵柴国柱为右都督。