国榷卷八十七第2页_1625年熹宗天启五年乙丑至六年丙寅 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷八十七 熹宗天启五年乙丑至六年丙寅 · 第2页(共12页)

1625 年历史地图

加载 1625 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1625 年

原文 · 白话文对照

补吏科给事中陈胤丛,礼科给事中陈尔翼,山东道御史李嵩,福建道御史张捷,山西道御史高弘图,贵州道御史杨春茂,云南道御史张养素,山东道御史马逢皋。
补任吏科给事中陈胤丛,礼科给事中陈尔翼,山东道御史李嵩,福建道御史张捷,山西道御史高弘图,贵州道御史杨春茂,云南道御史张养素,山东道御史马逢皋。
甘肃巡抚右佥都御史李若星削夺官诰,以汪文言引其五千金开府也。
甘肃巡抚右佥都御史李若星被剥夺官职和诰命,因为汪文言引他五千金开府。
壬戌,前尚宝少卿丁元荐卒。元荐长兴人,萬曆丙戌进士,授中书舍人,数言事。己亥,中考功法。庚戌,起官广东布政司经历,迁礼部主事,又言事,去以气节讲学名。
壬戌日,前尚宝少卿丁元荐去世。丁元荐是长兴人,万历丙戌年进士,授中书舍人,多次上书言事。己亥年,中考功法。庚戌年,起任广东布政司经历,迁礼部主事,又上书言事,离职,以气节和讲学闻名。
癸亥,策贡士于皇极殿,赐余煌、华琪芳、吴孔嘉等进士及第出身有差。
癸亥日,在皇极殿策试贡士,赐余煌、华琪芳、吴孔嘉等进士及第出身有差。
乙丑,御史崔呈秀颂魏忠贤助修城,荫都督佥事,赐敕以旌。
乙丑日,御史崔呈秀颂扬魏忠贤协助修城,荫封都督佥事,赐敕书以表彰。
白所知为工部尚书,管左侍郎事。
白所知任工部尚书,管左侍郎事。
戊辰,贵州总督蔡复一言将领故违节制,土兵倡叛逃溃,损失二千余人。参总兵鲁钦、刘超失律。初,钦、超克岩头寨,乘胜深入,至织金败绩。
戊辰日,贵州总督蔡复一上奏说将领故意违抗节制,土兵倡乱叛逃溃散,损失二千余人。参劾总兵鲁钦、刘超失律。起初,鲁钦、刘超攻克岩头寨,乘胜深入,至织金战败。
命太监王敏政胡良辅封李倧为朝鲜国王,道皮岛,赐毛文龙金蟒,又金四万,蟒纻一百二十,以备赏功。
命令太监王敏政、胡良辅封李倧为朝鲜国王,途经皮岛,赐毛文龙金蟒,又金四万,蟒纻一百二十,以备赏功。
己巳,谢启元为大理寺丞。
己巳日,谢启元任大理寺丞。
太仆寺少卿王尊德言黔师大溃。命提督移住遵义,黔抚更推。
太仆寺少卿王尊德上奏说黔师大败。命令提督移驻遵义,黔抚另行推举。
御史王大年荐范济世徐景濂岳骏声俞维宇。从之,并起原官。
御史王大年推荐范济世、徐景濂、岳骏声、俞维宇。皇帝同意,并恢复他们原来的官职。
蓟辽总督□□□□□吴用先并罢。
蓟辽总督□□□□□和吴用先一起被罢免。
甲戌,贵州总督蔡复一免,以总督川湖陕西兵部尚书朱燮元兼贵州。
甲戌日,贵州总督蔡复一被免职,任命总督川湖陕西兵部尚书朱燮元兼任贵州总督。
李长庚为户部尚书兼右副都御史,巡抚天津,督理粮饷。
李长庚担任户部尚书兼右副都御史,巡抚天津,督理粮饷。
乙亥,命逮杨涟、左光斗、袁化中、魏大中、周朝瑞、顾大章,同汪文言追讯。其受贿各官:赵南星、王之寀、熊明遇、惠世扬、毛士龙、缪昌期、邹维琏、黄龙光、黄正宾、邓汉、李若星、卢化鳌、徐良彦、钱士晋、施大德并削籍,命抚按勘问,共追赃六万金。
乙亥日,命令逮捕杨涟、左光斗、袁化中、魏大中、周朝瑞、顾大章,与汪文言一起追查审讯。受贿的各官员:赵南星、王之寀、熊明遇、惠世扬、毛士龙、缪昌期、邹维琏、黄龙光、黄正宾、邓汉、李若星、卢化鳌、徐良彦、钱士晋、施大德都被削去官籍,命令巡抚和巡按审问,共追缴赃款六万两银子。
谈迁曰:枭凤不共音,熏莸不共臭。汪文言以胥史之贱,夤附王安,其人何足数者!或泣或笑,托护国本,投合善类。群嘘竞诩,诸君子独不思元良久定,羽翼何为?即耆旧如四皓,端谨如李泌,无所容毫发之力。文言憸而贪,国家事反资彼拥植耶?虽党论箝锻,清流可浊,而失足鼠辈,借丛依窟。请问:通货不云全诬,人必自侮。起诸君子于九原,谅无为辞责也。
谈迁说:枭鸟和凤凰不会同声,香草和臭草不会同味。汪文言以卑微的胥吏身份,攀附王安,这种人哪里值得计数!他时而哭泣时而欢笑,假托保护国本,投合善良之辈。众人争相吹捧,各位君子难道不想想,国本早已安定,羽翼有何作用?即使像四皓那样的耆旧,像李泌那样的端谨,也无所用其毫发之力。汪文言奸险贪婪,国家大事反而依靠他来培植势力吗?虽然党争钳制锻炼,清流可以被玷污,但失足于鼠辈,借丛林依洞穴。请问:贿赂并非全属诬陷,人必先自侮而后人侮之。让各位君子在九泉之下复生,想来也无法推辞责任。
四月甲寅朔。辛巳,汪文言死于狱。
四月甲寅朔日。辛巳日,汪文言死在狱中。
甲申,周应秋为刑部尚书,协理部事。
甲申日,周应秋担任刑部尚书,协理部事。
丙戌,刑科给事中霍维华言:“三朝慈孝无间,一代实录当碻。”上是之。命毁监生杨维休私刻《泰昌日录》,宥李可灼戍。
丙戌日,刑科给事中霍维华说:“三朝慈孝无间,一代实录应当确凿。”皇帝同意。命令销毁监生杨维休私自刻印的《泰昌日录》,宽恕李可灼,改为戍边。
前总督两广兵部右侍郎何士晋削夺官诰。工科给事中虞廷陛、吏科给事中黄承昊论其党护王之寀。
前总督两广兵部右侍郎何士晋被削夺官诰。工科给事中虞廷陛、吏科给事中黄承昊弹劾他党护王之寀。
癸巳,南居益为工部右侍郎,总理河道,王之臣为兵部右侍郎,总督蓟辽。
癸巳日,南居益担任工部右侍郎,总理河道;王之臣担任兵部右侍郎,总督蓟辽。
戊戌,阮大铖为太常少卿。
戊戌日,阮大铖担任太常少卿。
余大成补兵部职方郎中,礼科给事中叶有声劾前大学士刘一燝私嘱职方郎中余大成事。命一燝夺官诰。
余大成补任兵部职方郎中,礼科给事中叶有声弹劾前大学士刘一燝私下嘱托职方郎中余大成的事。命令削夺刘一燝的官诰。
庚子,复王业浩游凤翔御史,高攀龙削籍。凤翔例转广州知府,上言:“方高攀龙夤用,臣有滥荫滥官滥起之疏,故忌臣,嘱夏嘉遇外补也。”
庚子日,恢复王业浩、游凤翔的御史职务,高攀龙被削去官籍。游凤翔按例转任广州知府,上奏说:“当高攀龙夤缘任用之时,臣有关于滥荫、滥官、滥起的奏疏,因此他忌恨臣,嘱咐夏嘉遇将臣外调。”
甲辰,前御史方震孺削籍逮入。户科给事中郭兴治劾其党庇熊廷弼也。
甲辰日,前御史方震孺被削去官籍并逮捕入狱。户科给事中郭兴治弹劾他党庇熊廷弼。
乙巳,御史田景新、曾应瑞各论总督张我续及职方郎中方孔炤,削夺官诰。
乙巳日,御史田景新、曾应瑞分别弹劾总督张我续和职方郎中方孔炤,削夺他们的官诰。
五月戊辰朔,少詹事钱谦益及□□沈正宗削夺官诰。御史陈以瑞劾之。
五月戊辰朔日,少詹事钱谦益和□□沈正宗被削夺官诰。御史陈以瑞弹劾他们。
庚戌,兵部尚书赵彦罢,商周祚为兵部右侍郎,总督两广朱钦相为右佥都御史,巡抚福建。
庚戌日,兵部尚书赵彦被罢免,商周祚担任兵部右侍郎,总督两广;朱钦相担任右佥都御史,巡抚福建。
命征王之寀赃二万金,还郑养性京师。从前刑部郎中岳骏声之奏。
命令征收王之寀的赃款二万两银子,将郑养性送回京师。这是根据前刑部郎中岳骏声的奏请。
浙江巡抚右佥都御史王洽罢。
浙江巡抚右佥都御史王洽被罢免。
乌撒叛目安效良败回,至清勒,值水西安邦彦兵至盐仓,复攻沾益。效良者,邦彦之亲也,顺逆惟水西是视。水、蔺皆叛,滇抚闵洪学以兵力不足,暂縻之,令擒贼自赎。效良亦佯顺,擒安应龙以献。至是见黔师出陆广,滇师入沾益,有抚背扼吭之势,遂合蔺、水、沾益、安南诸部三十九营直攻沾益。副总兵袁善、宣抚使沙源力战五日夜,破走之。
乌撒叛军首领安效良败退,到达清勒,遇到水西安邦彦的军队到达盐仓,又进攻沾益。安效良是安邦彦的亲戚,其顺逆完全看水西的态度。水西和蔺州都反叛,云南巡抚闵洪学因兵力不足,暂时笼络他,命令他擒贼自赎。安效良也假装顺从,擒获安应龙献上。到这时,见贵州军队出陆广,云南军队入沾益,形成抚背扼吭之势,于是联合蔺州、水西、沾益、安南各部共三十九营直攻沾益。副总兵袁善、宣抚使沙源力战五昼夜,击退他们。
壬子,右庶子叶灿、光禄寺卿钱春、遵化道按察使张光缙并削籍。御史门克新论其党比仇正也。
壬子日,右庶子叶灿、光禄寺卿钱春、遵化道按察使张光缙都被削去官籍。御史门克新弹劾他们党比仇正。
起毛堪添注大理右少卿,彭宗孟山东道御史,王志道、汪庆百并添注太常少卿,刘廷元、徐景濂、郭如楚、张捷并添注太仆少卿,钱策南京太仆少卿,添注王建泰、张九贤并刑部主事,范得志南京刑部员外郎,俞继宇广西左布政使。
起用毛堪添注大理右少卿,彭宗孟山东道御史,王志道、汪庆百都添注太常少卿,刘廷元、徐景濂、郭如楚、张捷都添注太仆少卿,钱策南京太仆少卿,添注王建泰、张九贤都任刑部主事,范得志南京刑部员外郎,俞继宇广西左布政使。
御史崔呈秀请括保定河间民兵,镇江备倭军需,并严追赃捐助。于是检括帑羡,勒派助工,陪京郡国,所在骚然。
御史崔呈秀请求征调保定、河间的民兵,镇江备倭的军需,并严加追缴赃款和捐助。于是检查库藏盈余,勒派助工,陪都郡国,到处骚动不安。
丁巳,詹事府礼部尚书翁正春罢。
丁巳日,詹事府礼部尚书翁正春被罢免。
己未,守制吏科都给事中刘弘化削籍,南京太仆寺卿吴烱罢。以御史石三畏劾弘化贪横党奸烱失身献媚也。
己未日,守制的吏科都给事中刘弘化被削去官籍,南京太仆寺卿吴烱被罢免。因为御史石三畏弹劾刘弘化贪横党奸,吴烱失身献媚。
礼科给事中杨所修奏:“明三案宜仿明伦大典,命史臣成书,以示天下。”
礼科给事中杨所修上奏:“明三案应仿照明伦大典,命令史臣编成书,以昭示天下。”
庚申,贼至马龙,副总兵袁善击破之,斩三千余级,已犯寻甸,又败之。
庚申日,贼军到达马龙,副总兵袁善击败他们,斩首三千余级,随后贼军进犯寻甸,又被击败。
南赣巡抚右佥都御史李成名疏谢,犯御讳,免官。
南赣巡抚右佥都御史李成名上疏谢恩,触犯御讳,被免官。
癸亥,御史周维持纠赵彦及其子昌胤受贿,刘惟忠险□,俱革职,张问达招引王之寀,姑闲住,周嘉谟倚庇王安,削籍。
癸亥日,御史周维持纠劾赵彦及其子赵昌胤受贿,刘惟忠险恶,都被革职;张问达招引王之寀,姑且令其闲住;周嘉谟倚庇王安,被削去官籍。
乙丑,上祀北郊回,即幸西苑,泛舟太液池。身自剌舟,二珰佐之,相顾欢笑,若登仙然。忽风起舟覆,俱堕水,内竖谭敬入水救上,二珰皆淹毙。
乙丑日,皇帝祭祀北郊返回,即前往西苑,在太液池泛舟。亲自划船,两名宦官辅助,相顾欢笑,如同登仙。忽然风起船翻,都落水,内竖谭敬入水救皇帝,两名宦官都被淹死。
复李桂芳都察院司务。原中考功法,至是奏辨。
恢复李桂芳都察院司务的职务。原中考功法,至此上奏辩白。
丁卯,刑科给事中杜齐芳论南京太常少卿陈幼学衰冒,勒免。
丁卯日,刑科给事中杜齐芳弹劾南京太常少卿陈幼学衰老冒滥,被勒令免职。
礼部尚书翁正春罢。
礼部尚书翁正春被罢免。
庚午,太常寺少卿甄淑削籍,光禄少卿张光秀罢。御史汪裕纠之。
庚午日,太常寺少卿甄淑被削去官籍,光禄少卿张光秀被罢免。御史汪裕纠劾他们。
前礼部右侍郎徐光启罢,吏部验封郎中冯时来削夺官诰。御史智铤参光启招练无功,时来赃私狼籍也。
前礼部右侍郎徐光启被罢免,吏部验封郎中冯时来被削夺官诰。御史智铤参劾徐光启招练无功,冯时来赃私狼藉。
辛未,高第为兵部尚书。
辛未日,高第担任兵部尚书。
六月丁丑朔,传制各藩,吏科都给事中陈熙昌册封光泽王。
六月丁丑朔日,传制各藩,吏科都给事中陈熙昌册封光泽王。
延安大风雪三日。是岁,大饥,人相食。
延安大风雪持续三天。这一年,大饥荒,人相食。
戊寅,御史宋师襄荐盛以弘以私滥谪外。
戊寅日,御史宋师襄因推荐盛以弘时私滥,被贬谪外调。
礼部尚书萧云举罢。
礼部尚书萧云举被罢免。
庚辰,济南飞蝗蔽天,落处秋禾荡尽。
庚辰日,济南飞蝗遮天,落下处秋禾被吃尽。
辛巳,太常寺少卿麻僖罢。御史陈世俊参其邪党。
辛巳日,太常寺少卿麻僖被罢免。御史陈世俊参劾他是邪党。
兵部左侍郎张凤翔削夺官诰及荫。御史陈朝辅参之。
兵部左侍郎张凤翔被削夺官诰及荫封。御史陈朝辅参劾他。
壬午,御史田景新纠次辅朱延禧。
壬午日,御史田景新纠劾次辅朱延禧。
延绥巡抚右佥都御史翟凤翀削籍。
延绥巡抚右佥都御史翟凤翀被削去官籍。
太仆少卿孟习孔南京太仆寺卿赵健罢。御史卓迈参之。
太仆少卿孟习孔、南京太仆寺卿赵健被罢免。御史卓迈参劾他们。
广东巡按御史胡良机不候代出境,削籍。
广东巡按御史胡良机不等候接替者就出境,被削去官籍。
乙酉,起商周祚兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广。
乙酉日,起用商周祚为兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广。
王绍徽为左副都御史。
王绍徽担任左副都御史。
丁亥,四川道御史李乔仑、南京江西道御史陈必谦、前吏部稽勋郎中张国绅并削籍,仍夺乔仑敕命。刑科给事中潘士闻参其邪党。
丁亥日,四川道御史李乔仑、南京江西道御史陈必谦、前吏部稽勋郎中张国绅都被削去官职,并剥夺李乔仑的敕命。刑科给事中潘士闻弹劾他们是邪党。
戊子,大学士朱延禧罢。
戊子日,大学士朱延禧被罢免。
霸州道兵备副使王维章削籍。御史倪文焕论其贪虐。
霸州道兵备副使王维章被削去官职。御史倪文焕弹劾他贪婪暴虐。
庚寅,翰林检讨姚希孟削籍,南京光禄寺卿游汉龙罢。工科给事中杨所修参之。
庚寅日,翰林检讨姚希孟被削去官职,南京光禄寺卿游汉龙被罢免。工科给事中杨所修弹劾他们。
南京兵部左侍郎岳元声罢。
南京兵部左侍郎岳元声被罢免。
郧阳巡抚右佥都御史毕懋康、前吏部左侍郎李腾芳削夺官诰。御史王际逵论之。
郧阳巡抚右佥都御史毕懋康、前吏部左侍郎李腾芳被削夺官诰。御史王际逵弹劾他们。
司礼太监韩世禄劾□□知县唐绍尧贪墨忤法,遣官逮之。大理寺丞刘思诲、□□胡永顺为绍尧力辨,并镌三级谪。
司礼太监韩世禄弹劾□□知县唐绍尧贪污违法,派官逮捕他。大理寺丞刘思诲、□□胡永顺为唐绍尧极力辩护,都被降三级贬谪。
壬辰,黄汝良周如磐为礼部尚书,署理詹事府。
壬辰日,黄汝良和周如磐担任礼部尚书,署理詹事府事务。
丁酉,选庶吉士杨汝成等十八人。
丁酉日,选拔庶吉士杨汝成等十八人。