国榷卷八十七第5页_1625年熹宗天启五年乙丑至六年丙寅 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷八十七 熹宗天启五年乙丑至六年丙寅 · 第5页(共12页)
1625 年历史地图
加载 1625 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
御史夏之令诋毛文龙几误封疆,命逮之令及中书舍人吴之瑞、海运通判吴世科,并下诏狱。世科以千金寄弟之瑞,事觉,后并戍。
御史夏之令诋毁毛文龙几乎贻误封疆,命令逮捕夏之令以及中书舍人吴之瑞、海运通判吴世科,一起下诏狱。吴世科把一千两银子寄存在弟弟吴之瑞处,事情败露,后来一起被流放。
癸亥,礼科给事中解学龙、翰林编修侯恪削夺官诰。御史智铤疏纠。
癸亥日,礼科给事中解学龙、翰林编修侯恪被削夺官诰。御史智铤上疏弹劾。
顾秉谦推周道登纂修实录,不许,以党人削籍。
顾秉谦推荐周道登纂修实录,不被允许,因为他是党人而被削去官职。
前武库员外郎顾大章卒于狱。常熟人,萬曆丁未进士。前为刑部主事时,稍右廷弼,袒化贞者怨之,遂株及,坐赃四万。崇祯初,赠太仆寺卿。弘光时,谥裕愍。
前任武库员外郎顾大章在狱中去世。他是常熟人,万历丁未年进士。以前担任刑部主事时,稍微偏向熊廷弼,袒护王化贞的人怨恨他,于是被牵连,定罪赃银四万两。崇祯初年,被追赠太仆寺卿。弘光时,谥号裕愍。
丙寅,督辅孙承宗发兵袭耀州。初,三岔河南盐场堡,建虏勒其地煮盐,苦之,多逃,因围其外。煮者阴乞师,副总兵鲁之甲请乘巡河为计。承宗令前锋参将李承先、左辅及之甲自右屯抵三岔河,约水将金冠、姚与贤等明日渡柳河,会二沟。先是兵部尚书高第与孙承宗相左,总兵马世龙以第指止师,姚与贤等水师不至。承宗不知也。惟金启宗以渔艇七至,遂渡之。三日,渡才八百骑,屯河畔泥洼中,不能立。敌悉甲出苇荻间薄我。承先射死。之甲、钱应科自溺。我骑失亡者半。左辅自上流至船城,船城人杀固山一、甲士数十,收生口五百有奇,还师。忌者哗言辽之精锐十万俱尽,兵部以闻。高第谒魏忠贤,伏地而哭,忠贤薄之。
丙寅日,督辅孙承宗发兵袭击耀州。起初,三岔河南的盐场堡,建虏(后金)强迫当地百姓煮盐,百姓受苦,很多人逃跑,于是包围了盐场。煮盐的人暗中请求派兵,副总兵鲁之甲请求趁巡河之机行事。孙承宗命令前锋参将李承先、左辅以及鲁之甲从右屯抵达三岔河,约定水将金冠、姚与贤等第二天渡过柳河,在二沟会合。在此之前,兵部尚书高第与孙承宗意见不合,总兵马世龙按照高第的指示阻止出兵,姚与贤等水师没有到达。孙承宗不知道。只有金启宗带着七艘渔船到达,于是渡河。三天后,只渡过了八百骑兵,驻扎在河畔泥洼中,无法立足。敌人全军出动,从芦苇丛中逼近我军。李承先被射死。鲁之甲、钱应科自己淹死。我军骑兵损失过半。左辅从上流到达船城,船城的人杀死固山一人、甲士数十人,俘虏五百多人,然后回师。嫉妒的人喧哗说辽东十万精锐全部覆没,兵部将此事上报。高第拜见魏忠贤,伏地哭泣,魏忠贤轻视他。
郁士俊曰:此时船城近东北,老敌闻变,遑遽思遁,无暇南下。若非忌者见阻,则盖耀竟可复也,惜哉!
郁士俊说:此时船城靠近东北,老敌(后金)听到变故,惊慌想逃跑,无暇南下。如果不是嫉妒的人阻挠,那么盖州、耀州竟然可以收复,可惜啊!
谈迁曰:柳河之役,亦东征一奇也。自辽难以来,我曾无片甲翱翔乎河上,敌志积偷。今直捣燿城,诸校毕至,得贾勇先登,足褫其魄。而将相失欢,谋同筑舍,一人鼓之,十人挠之,幸其败以自全。呜呼!将相调和则士豫附,自古识之矣。
谈迁说:柳河之战,也是东征的一次奇袭。自从辽东战乱以来,我军从未有片甲在河上翱翔,敌人意志逐渐懈怠。如今直捣耀州城,各校都到齐,如果能够奋勇争先登城,足以震慑敌人。然而将相失和,谋划如同建造房屋,一人鼓动,十人阻挠,幸灾乐祸以求自保。唉!将相和睦则士兵依附,自古以来就明白这个道理了。
丁卯,刑科给事中霍维华请采木开化县之云雾山。
丁卯日,刑科给事中霍维华请求在开化县的云雾山采伐木材。
御史张鲤削夺官诰,以风闻妄奏也。
御史张鲤被削夺官诰,因为根据传闻胡乱上奏。
南京尚宝司卿傅宗皋以邪党削籍。
南京尚宝司卿傅宗皋因邪党被削去官职。
壬申,在告兵部右侍郎李瑾礼科给事中刘懋削夺官诰。御史赵胤昌论之。
壬申日,在告假的兵部右侍郎李瑾、礼科给事中刘懋被削夺官诰。御史赵胤昌弹劾他们。
括南京大内旧铜铸钱。
搜刮南京皇宫内的旧铜来铸造钱币。
赐魏忠贤、客氏金印各一,篆曰:“钦赐顾命元臣忠贤印”、“钦赐奉圣夫人客氏印”,各重二百两。初,萬曆中,两宫灾,毁皇后之宝,竟未补造,而阉媪特给,可异也。
赐给魏忠贤、客氏各一枚金印,篆文分别是:“钦赐顾命元臣忠贤印”、“钦赐奉圣夫人客氏印”,各重二百两。起初,万历年间,两宫发生火灾,皇后的宝印被毁,最终没有补造,而太监和乳母却特别赐给,真是奇怪。
太仆寺卿王佐罢。
太仆寺卿王佐被罢免。
逮惠世扬,仍追杨涟、左光斗、周朝瑞、魏大中、袁化中、顾大章遗赃,后世扬论死。
逮捕惠世扬,仍然追缴杨涟、左光斗、周朝瑞、魏大中、袁化中、顾大章遗留的赃物,后来惠世扬被判处死刑。
癸酉,李从心为工部尚书,总督河道。
癸酉日,李从心担任工部尚书,总督河道。
甲戌,兵部左侍郎王国祯削夺官诰。御史李灿然参其久不赴官。
甲戌日,兵部左侍郎王国祯被削夺官诰。御史李灿然参奏他长期不赴任。
南京兵部右侍郎岳元声削夺官诰。以邪党。
南京兵部右侍郎岳元声被削夺官诰。因为邪党。
□部郎中陈于尧强思□□副使余新民下吏部重论。
郎中陈于尧、副使余新民被下交吏部重新论处。
直隶巡按御史喻思恂奏留巡抚凤阳吕兆熊,不许,并罢之。
直隶巡按御史喻思恂上奏请求留任巡抚凤阳吕兆熊,不被允许,并一起罢免了他。
十月丙子朔,皇子慈炅生,容妃任氏出。进任景春锦衣正千户。
十月初一(丙子日),皇子朱慈炅出生,是容妃任氏所生。升任景春为锦衣卫正千户。
庚辰,南京光禄寺少卿文翔凤、吏部文选司员外郎谢三选镌三级谪。
庚辰日,南京光禄寺少卿文翔凤、吏部文选司员外郎谢三选被降三级贬谪。
被察御史康丕扬戍边。初,丕扬疏辨楚藩、妖书二事,部覆上,以扫门权相,邪媚贪酷,久挂察典,削籍未尽其辜,戍之。
被察处的御史康丕扬被流放边境。起初,康丕扬上疏辩解楚藩、妖书两件事,吏部复核上报,认为他巴结权相,邪媚贪婪残酷,久已列入考察档案,削去官职不足以抵罪,于是流放他。
福建巡抚右佥都御史南居益荐龙溪贡士张燮学行。
福建巡抚右佥都御史南居益推荐龙溪贡士张燮的学问品行。
南京尚宝司卿傅宗皋、工部□□张醇儒削夺官诰,□□吕濬罢,起何早御史。
南京尚宝司卿傅宗皋、工部张醇儒被削夺官诰,吕濬被罢免,起用何早为御史。
壬午,兵部尚书高第经略辽东,宣至文华殿,赐尚方剑及蟒玉金彩。
壬午日,兵部尚书高第经略辽东,被宣召到文华殿,赐给尚方剑以及蟒玉金彩。
癸未,荫魏忠贤都督佥事。
癸未日,恩荫魏忠贤为都督佥事。
庚寅,霍维华为太仆寺少卿。
庚寅日,霍维华担任太仆寺少卿。
甲午,王永光为兵部尚书。
甲午日,王永光担任兵部尚书。
乙未,刑部右侍郎朱世守、大理寺丞杨一鹏、兵部□侍郎刘策、□□布政使陆完学俱削夺官诰。御史潘云翼纠其东林遗奸也。
乙未日,刑部右侍郎朱世守、大理寺丞杨一鹏、兵部侍郎刘策、布政使陆完学都被削夺官诰。御史潘云翼弹劾他们是东林遗奸。
兵部职方主事徐日久削夺官诰,以妄奏总兵马世龙也。
兵部职方主事徐日久被削夺官诰,因为胡乱上奏总兵马世龙。
夺□□□赵昌胤世荫。
剥夺赵昌胤的世袭恩荫。
己亥,前登莱巡抚右佥都御史陶朗先卒于狱。
己亥日,前登莱巡抚右佥都御史陶朗先在狱中去世。
庚子,诏曰:“国家累德存仁,闻馨受祉,天必锡予胤嗣,以昌世衍祚于无疆。朕即位以来,夙夜祗畏,罔敢怠荒,冀图所以崇昭格而大庥美。幸赖玄穹垂眷,暨我皇祖皇考丕显之灵,今十月一日诞生皇子,为容妃任氏出。是日宝历初颁,千官拜舞,而庆从天锡,喜自内传,知尔万方,普同欢悦。特援旧典,用沛新恩。合行条例,胪列于左。云云。于戏!周嗣振振,敢忘仁厚之训;尧天荡荡,用成雍洽之休。恪尔奉行,服我新政。”
庚子日,下诏说:“国家积累德行保存仁爱,听闻美善接受福祉,上天必定赐予后代,以使世系昌盛、国祚绵延无疆。朕即位以来,日夜敬畏,不敢懈怠荒废,希望以此达到崇高的境界和伟大的美好。幸赖上天垂顾,以及我皇祖皇考显赫的灵佑,如今十月一日诞生皇子,为容妃任氏所生。当天宝历初颁,百官拜舞,而喜庆从天赐予,喜悦从内廷传出,告知你们万方百姓,共同欢悦。特援引旧典,用以广施新恩。应行条例,列于下方。等等。呜呼!周朝子孙繁盛,岂敢忘记仁厚的训诫;尧天广阔,以此成就和谐安泰的美好。恭敬地奉行,服从我的新政。”
督师大学士孙承宗罢,总兵马世龙免,职方主事徐日久削籍,以妄荐世龙谪之也。承宗虽娴于兵,而方略疏焉,世龙便给琐流,非大将才,畀以重任,人多议之。
督师大学士孙承宗被罢免,总兵马世龙被免职,职方主事徐日久被削去官籍,因妄自推荐马世龙而被贬谪。孙承宗虽熟悉军事,但方略疏略,马世龙是能言善辩的琐碎之人,非大将之才,委以重任,人多议论。
壬寅,许弘纲为南京兵部尚书。
壬寅日,许弘纲任南京兵部尚书。
兵部尚书高第经略辽东,裁巡抚。第抵镇,檄撤锦、右、宁、前之兵,捐关外地四百里。宁前道副使袁崇焕争之力,止罢锦、右之戍,及屯田兵民入于关。
兵部尚书高第经略辽东,裁撤巡抚。高第抵达镇所,发檄文撤除锦州、右屯、宁远、前屯的兵力,放弃关外四百里土地。宁前道副使袁崇焕极力争辩,只停止锦州、右屯的戍守,以及屯田兵民撤入关内。
十一月丙午朔。己酉,进任氏为皇贵妃,进任景春为都督同知,任应奎锦衣百户。
十一月丙午朔日。己酉日,进封任氏为皇贵妃,进封任景春为都督同知,任应奎为锦衣百户。
御史邢绍德纠周如磐妻丧不朝贺,大不敬。
御史邢绍德弹劾周如磐在妻子丧期不参加朝贺,犯大不敬罪。
庚戌,南京工部主事刘志选劾叶向高,荐孙慎行。
庚戌日,南京工部主事刘志选弹劾叶向高,推荐孙慎行。
辛亥,经略高第以户部主事田吉改兵部职方主事,赞画。
辛亥日,经略高第将户部主事田吉改任兵部职方主事,担任赞画。
翰林编修陈子壮及父吏科都给事中熙昌削籍。子壮以甲子主试浙江,程录谤讪也。有庸主失权、英主揽权等语。
翰林编修陈子壮及其父吏科都给事中陈熙昌被削去官籍。陈子壮在甲子年主持浙江乡试,因程文录中有诽谤之语。其中有“庸主失权、英主揽权”等话。
癸丑,大学士周如磐罢。
癸丑日,大学士周如磐被罢免。
南京户部员外郎胡芳桂言为胡永顺、陆师贽、易应昌诬陷。并削籍。
南京户部员外郎胡芳桂上言被胡永顺、陆师贽、易应昌诬陷。一并被削去官籍。
南京大理寺丞王命新镌三级谪,宁夏巡抚右佥都御史郭之琮罢。御史余城劾命新贿营京堂之琮妄议采铜也。
南京大理寺丞王命新被降三级贬谪,宁夏巡抚右佥都御史郭之琮被罢免。御史余城弹劾王命新贿赂营求京堂之职,郭之琮妄议采铜。
巡抚辽东右副都御史喻安性罢。
巡抚辽东右副都御史喻安性被罢免。
己未,逮扬州知府刘铎。铎诗三首书吉安僧本福扇上:“髻棹禾边祟,山前鸟欲飞。各人头戴笠,百执项流绯。阳至君恩重,阴来国事非。崇祯明圣出,大木好垂衣。”其一。本福走京师,锦衣卫田尔耕缉为讥讪,并逮铎。
己未日,逮捕扬州知府刘铎。刘铎的三首诗写在吉安僧本福的扇子上:“髻棹禾边祟,山前鸟欲飞。各人头戴笠,百执项流绯。阳至君恩重,阴来国事非。崇祯明圣出,大木好垂衣。”其一。本福前往京师,锦衣卫田尔耕缉获认为是讥讽诽谤,一并逮捕刘铎。
己巳,罢兵部右侍郎唐世济,太仆寺少卿张潑□□□徐如翰削夺官诰。
己巳日,罢免兵部右侍郎唐世济,太仆寺少卿张潑□□□徐如翰被削夺官诰。
庚午,御史王时英劾浙江巡抚右佥都御史刘可法躐升,前吏部文选司郎中唐晖贪婪。并削夺官诰。
庚午日,御史王时英弹劾浙江巡抚右佥都御史刘可法越级升迁,前吏部文选司郎中唐晖贪婪。一并被削夺官诰。
工部□侍郎胡世赏罢,工部□侍郎王惟俭闲住。
工部□侍郎胡世赏被罢免,工部□侍郎王惟俭被令闲住。
通政使王孟震□□布政使李守俊□□参政蒋谨并削夺官诰。御史田景新劾之。
通政使王孟震□□布政使李守俊□□参政蒋谨一并被削夺官诰。御史田景新弹劾他们。
癸酉,前文选郎中庄钦邻太仆少卿孙之益削夺官诰。
癸酉日,前文选郎中庄钦邻、太仆少卿孙之益被削夺官诰。
刑部右侍郎扶克俭罢,□□□□□聂心汤削夺官诰。
刑部右侍郎扶克俭被罢免,□□□□□聂心汤被削夺官诰。
太常寺卿陈伯友大理寺丞萧毅中削夺官诰。御史张枢纠之。
太常寺卿陈伯友、大理寺丞萧毅中被削夺官诰。御史张枢弹劾他们。
太仆寺少卿潘文罢。
太仆寺少卿潘文被罢免。
甲戌,刑部主事彭参言东林党蔽,上以参原左光斗私人,遂与□□陈镳□□徐日升并削夺官诰。
甲戌日,刑部主事彭参上言东林党蒙蔽,皇上认为彭参原是左光斗的私人,于是与□□陈镳□□徐日升一并被削夺官诰。
南京兵部右侍郎萧近高前刑部尚书乔允升□□马之服罢。户科给事中薛国观纠之。
南京兵部右侍郎萧近高、前刑部尚书乔允升□□马之服被罢免。户科给事中薛国观弹劾他们。
十二月乙亥朔。丁丑,督理屯田右副都御史董应举罢。
十二月乙亥朔日。丁丑日,督理屯田右副都御史董应举被罢免。
己卯,前太仆少卿马孟祯、河南道参议韩万象、前吏科左给事中方有度并削夺官诰。御史王业浩纠之。
己卯日,前太仆少卿马孟祯、河南道参议韩万象、前吏科左给事中方有度一并被削夺官诰。御史王业浩弹劾他们。
吏部稽勋郎中刘廷谏、文选员外郎孙必显、大理寺少卿韦蕃并削夺官诰。御史陈睿谟纠之。
吏部稽勋郎中刘廷谏、文选员外郎孙必显、大理寺少卿韦蕃一并被削夺官诰。御史陈睿谟弹劾他们。
辛巳,吏部尚书李宗延刑部尚书李养正罢。
辛巳日,吏部尚书李宗延、刑部尚书李养正被罢免。
癸未,吏部文选郎中金世俊、江西按察使米万钟、王继谟并削夺官诰,世俊下抚按追赃。御史倪文焕纠之。
癸未日,吏部文选郎中金世俊、江西按察使米万钟、王继谟一并被削夺官诰,金世俊被下交抚按追赃。御史倪文焕弹劾他们。
礼部左侍郎周炳谟,以前荐王之寀勒致仕;大理寺丞张廷拱,以钻营削夺官诰。御史石三畏纠之。并罢南京工部尚书沈儆炌。
礼部左侍郎周炳谟,因以前推荐王之寀被勒令退休;大理寺丞张廷拱,因钻营被削夺官诰。御史石三畏弹劾他们。一并罢免南京工部尚书沈儆炌。