国榷卷八十七第1页_1625年熹宗天启五年乙丑至六年丙寅 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷八十七 熹宗天启五年乙丑至六年丙寅 · 第1页(共12页)
1625 年历史地图
加载 1625 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
乙丑,天启五年。
乙丑年,天启五年。
正月庚辰朔,左谕德缪昌期罢。
正月庚辰日初一,左谕德缪昌期被罢免。
辛亥,许崔呈秀复官。
辛亥日,准许崔呈秀恢复官职。
甲寅,给事中李鲁生言:“朱童蒙疏论讲学,亡何例转,遽以病去,皇上特旨留之,而周起元参疏至矣。诸奸倾陷正人,动曰‘中旨’。夫旨不自中而谁出哉!执中为帝,宅中者王,而旨不得称中,必由汪文言之关说、王安之交通、阁部之雷同而后为旨,则旨真外矣。自小人得志,屏逐忠良,如阮大铖、陈尔翼、张素养、李嵩、张捷等,或例转或病去,愿皇上再起之。”命召阮大铖等。
甲寅日,给事中李鲁生上奏说:“朱童蒙上疏议论讲学之事,不久按例调任,突然因病离职,皇上特旨留任他,而周起元的弹劾奏疏就到了。那些奸邪之徒陷害正直之人,动不动就说‘中旨’。旨意不从宫中发出,又能从哪里发出呢!执掌中道的是帝王,居中的是君王,而旨意不能称为‘中’,必须通过汪文言的关说、王安的交通、内阁和部院的附和,然后才能称为旨意,那旨意就真的来自外廷了。自从小人得志,驱逐忠良,如阮大铖、陈尔翼、张素养、李嵩、张捷等人,有的按例调任,有的因病离职,希望皇上重新起用他们。”于是命令召回阮大铖等人。
丁巳,南京礼部尚书李维桢引疾去。
丁巳日,南京礼部尚书李维桢称病离职。
壬戌,户部主事谭世讲,先任顺天推官见劾,遂奏辨。下吏部重论。
壬戌日,户部主事谭世讲,先前担任顺天推官时被弹劾,于是上奏辩解。交由吏部重新议处。
戊辰,南京吏部考功郎中王象春削夺官诰。兵科陈维新纠之。
戊辰日,南京吏部考功郎中王象春被剥夺官职和诰命。兵科给事中陈维新弹劾他。
壬申,吏部举卓异闵梦得等二十四人。
壬申日,吏部推举政绩卓越的闵梦得等二十四人。
甲戌,改首善书院曰忠臣祠。从兵科给事中李鲁生之请。
甲戌日,将首善书院改为忠臣祠。这是听从兵科给事中李鲁生的请求。
前太仆少卿刘宗周削夺官诰。以矫情厌世也。时削籍者并夺告身。
前太仆少卿刘宗周被剥夺官职和诰命。因为他矫情厌世。当时被削籍的人同时被剥夺告身(官职凭证)。
乙亥,董其昌为南京礼部尚书,李养正为刑部尚书。
乙亥日,董其昌任南京礼部尚书,李养正任刑部尚书。
左副都御史乔应甲言三朝舆论渐明,略曰:“吏部职司用人,赵南星年老昏蔽,为群小所欺。旧淮抚李三才,君子中其魔术,小人利其重赂,世界三十年不使一日宁静。科臣章允儒谓邹维琏先营尚宝玺卿,继营浙江提学,遂入为考功,覆疏年例多出其手。汪文言罪人,南星开释,叶向高题授内阁中书,代李三才营升,南星何如人,岂非欺皇上乎?谢应祥推山西巡抚,夏嘉遇于会推前一日,吏科都给事中魏大中请嘉遇见署河南道袁化中,南星何如人,岂非欺皇上乎?陈九畴荐疏,谢应祥,师也;大中,门生也。高攀龙为南星京房之门生,师居吏部,门生当察院。为拾遗计,用大中又用化中。化中入台,第一疏保鲍应鳌、曹于汴等,皆三才党,南星知之乎?王德完忠臣,大中以德完会推不举三才,疏参之,南星知之乎?会勘九畴之疏,同事则高攀龙,案呈则邹维琏,矢口举大中曰:‘品高如山。’冰山乎?太山乎?嗟嗟!南星昏耄,臣敢纠正如此。”
左副都御史乔应甲上奏说三朝的舆论逐渐明朗,大致说:“吏部负责用人,赵南星年老昏聩,被一群小人欺骗。原淮抚李三才,君子被他迷惑,小人贪图他的重贿,使天下三十年来没有一天安宁。科臣章允儒说邹维琏先谋求尚宝玺卿,接着谋求浙江提学,于是进入考功司,覆核年例多出自他手。汪文言是罪人,赵南星却释放他,叶向高题请授予他内阁中书,代替李三才营求升迁,赵南星是什么人,难道不是在欺骗皇上吗?谢应祥被推举为山西巡抚,夏嘉遇在会推前一天,吏科都给事中魏大中请夏嘉遇代理署理河南道袁化中,赵南星是什么人,难道不是在欺骗皇上吗?陈九畴的推荐奏疏中,谢应祥是他的老师;魏大中是门生。高攀龙是赵南星京房的门生,老师掌管吏部,门生执掌察院。为了拾遗计,用了魏大中又用袁化中。袁化中进入都察院后,第一道奏疏就保荐鲍应鳌、曹于汴等人,都是李三才的同党,赵南星知道吗?王德完是忠臣,魏大中因为王德完在会推时不推举李三才,上疏弹劾他,赵南星知道吗?会审陈九畴的奏疏,同事是高攀龙,案呈是邹维琏,他们信口举荐魏大中说:‘品性高如山。’是冰山还是泰山?唉!赵南星昏聩老迈,臣敢于这样纠正他。”
丙子,礼部右侍郎何如宠引疾。命闲住,谓实录未竣,引疾规避也。
丙子日,礼部右侍郎何如宠称病。命令他闲住,因为实录尚未完成,称病是规避责任。
丁丑,乔应甲言时局门户,略曰:“历年枚卜,传自宫詹,外廷不与焉。李三才任淮抚十三年,加总督、尚书,谋大拜。当年授意南道段然,疏有‘祖制废弛已极,内外登庸宜均’,盖为三才地也。嗣是议论蜂起,有保三才,复有参三才;有保而参,即有参而复保。此门户所繇分也。后三才赃私难掩,又匿陈增税银,出一奇策,借势顾宪成,投阁、部、院三书。书从宣大巡按吴亮封入,疏内‘臣东林人也’,又保三才。臣一言以蔽之曰:‘不贪。’此东林之名所自来也。今几二十年,私人推戴,力排公论,有东林则有羽翼。张问达假门户以翻局,赵南星假门户以固局。乞皇上査段然、吴亮之疏,付之史馆,为时局门户之证。”明日,应甲又言:“科臣傅櫆临去疏,有‘李三才托汪文言行贿谋升,房可壮特荐取旨如寄’。可壮之荐三才云:‘人言三才奸雄,臣特患不奸雄。’一时正气直臣交章参劾,王德完、吴殿邦、徐扬先、周宗建皆参三才,与魏大中为敌。此外朱钦相、刘弘化、张捷、徐景濂,乞各疏付史馆明白记载。”
丁丑日,乔应甲上奏谈论时局和门户,大致说:“历年卜选阁臣,由宫詹传达,外廷不参与。李三才担任淮抚十三年,加总督、尚书,谋求入阁。当年授意南道段然,奏疏中有‘祖制废弛已极,内外登庸宜均’,这是为李三才铺路。从此议论纷起,有人保荐李三才,也有人弹劾李三才;有人保荐后又弹劾,也有人弹劾后又保荐。这就是门户分化的原因。后来李三才的贪赃难以掩盖,又隐匿陈增的税银,想出一条奇策,借助顾宪成的势力,向内阁、部院投递三封信。信由宣大巡按吴亮封送,奏疏中说‘臣是东林人’,又保荐李三才。臣用一句话概括:‘不贪。’这就是东林之名的由来。至今将近二十年,私人互相推戴,极力排斥公论,有东林就有羽翼。张问达假借门户来翻局,赵南星假借门户来固局。请求皇上查段然、吴亮的奏疏,交付史馆,作为时局门户的证据。”第二天,乔应甲又说:“科臣傅櫆临去时的奏疏,有‘李三才托汪文言行贿谋升,房可壮特荐取旨如寄’。房可壮推荐李三才说:‘人说李三才是奸雄,臣只担心他不是奸雄。’一时正气直臣纷纷上章弹劾,王德完、吴殿邦、徐扬先、周宗建都弹劾李三才,与魏大中为敌。此外朱钦相、刘弘化、张捷、徐景濂,请求各将奏疏交付史馆明白记载。”
戊寅,庆陵成,进孙承宗少师兼太子太师,顾秉谦、朱延禧少傅兼太子太师,魏广微少保兼太子太傅,荫中书舍人。旧辅叶向高加上柱国,朱国桢进少师兼太子太师。内臣俱荫,惟魏忠贤荫都督同知。工部尚书柳佐等各升赏有差。
戊寅日,庆陵建成,晋升孙承宗为少师兼太子太师,顾秉谦、朱延禧为少傅兼太子太师,魏广微为少保兼太子太傅,荫封中书舍人。原辅臣叶向高加上柱国,朱国桢晋升少师兼太子太师。内臣都得到荫封,只有魏忠贤荫封都督同知。工部尚书柳佐等人各升赏有差。
己卯,南京兵部尚书陈道亨罢。
己卯日,南京兵部尚书陈道亨被罢免。
二月庚辰朔,湖广山东江西福建主考官方逢年等各镌三级谪外,以策问语讥刺也。
二月庚辰日初一,湖广、山东、江西、福建主考官方逢年等人各降三级调外,因为策问题目有讥刺之语。
甲申,大学士顾秉谦魏广微主礼闱。
甲申日,大学士顾秉谦、魏广微主持礼部会试。
大理寺丞徐大化言圣政宜常,以攻赵南星,遂命录用。
大理寺丞徐大化上奏说圣政应当常行,以攻击赵南星,于是命令录用他。
乙酉,许何熊祥、王承光推南京卿贰,申用懋推巡抚。并起朱一桂、陆卿荣、王伉、秦聚奎、汪庆伯、徐扬先、郭巩、刘廷宣、邵辅忠、姚宗文、范得志。
乙酉日,准许何熊祥、王承光推举南京卿贰,申用懋推举巡抚。同时起用朱一桂、陆卿荣、王伉、秦聚奎、汪庆伯、徐扬先、郭巩、刘廷宣、邵辅忠、姚宗文、范得志。
丁亥,贵州巡按御史傅宗龙言:“抚臣王三善太刚则折,督臣杨述中太柔则废。《易》曰:‘二人同心,其利断金。’今二人不能同心,是以有舆尸之凶。然抚臣全城捐躯,即以功论可也。谓督臣忌抚臣以为孤注,兵无后勍,粮饷不继,陷抚臣于死。而督臣疏辨,谓三岔、斯蜡、鸭池、陆广,檄道将四路并进,非以抚臣为孤注也。至于误听奸猾之口,言抚臣被执不死,则督臣昧心之言也。抚臣死矣,督臣不可不议罚也。”
丁亥日,贵州巡按御史傅宗龙上奏说:“抚臣王三善过于刚直则易折,督臣杨述中过于柔弱则易废。《易经》说:‘二人同心,其利断金。’如今二人不能同心,所以有舆尸之凶。但抚臣保全城池、捐躯报国,即以功论也可。说督臣忌妒抚臣,把他当作孤注一掷,兵力没有后援,粮饷不继,导致抚臣陷于死地。而督臣上疏辩解,说三岔、斯蜡、鸭池、陆广,檄令道将四路并进,并非以抚臣为孤注。至于误听奸猾之口,说抚臣被俘未死,这是督臣昧心之言。抚臣已死,督臣不可不议罚。”
大学士顾秉谦魏广微主礼闱,得贡士华琪芳等。
大学士顾秉谦、魏广微主持礼部会试,录取贡士华琪芳等人。
贡士童学颜准会试,从大理寺丞徐大化之请。
贡士童学颜被准许参加会试,这是听从大理寺丞徐大化的请求。
戊子,御史刘廷佐镌三级谪外,以党救考官也。
戊子日,御史刘廷佐降三级调外,因为他结党营救考官。
辛卯,偏沅巡抚右佥都御史李仙品、太常寺卿李应魁、应天府丞杨廷筠被劾罢,以南京给事中杨朝栋纠之。时纠及王之臣,魏忠贤以魏广微荐之,言之臣边才不易得,仍任。广微通内之札,签云“内阁家报”,自惜薪司太监王朝用转达。
辛卯日,偏沅巡抚右佥都御史李仙品、太常寺卿李应魁、应天府丞杨廷筠被弹劾罢免,因为南京给事中杨朝栋纠劾他们。当时弹劾波及王之臣,魏忠贤因为魏广微推荐他,说王之臣是边才不易得,仍留任。魏广微通内廷的信札,签名为“内阁家报”,由惜薪司太监王朝用转达。
工部郎中徐在中免,同官门洞开发其奸私,仍听勘。
工部郎中徐在中被免职,同官门洞开揭发他的奸私,仍听候勘问。
丙申,巡按山东御史魏光绪,以荐察处邹县知县郭人吉,镌三级谪。
丙申日,巡按山东御史魏光绪,因推荐被察处的邹县知县郭人吉,降三级调外。
辛丑,命京堂自陈,张鹤鸣、申用懋、王永光、许弘纲、商周祚俱需用,徐良彦镌三级。从御史崔呈秀疏荐也。
辛丑日,命令京堂官员自陈,张鹤鸣、申用懋、王永光、许弘纲、商周祚都需任用,徐良彦降三级。这是听从御史崔呈秀的疏荐。
癸卯,前南京吏部尚书余懋衡引疾,许之。
癸卯日,前南京吏部尚书余懋衡称病,准许他。
南京□□道御史张锡命荐阮大铖。
南京□□道御史张锡命推荐阮大铖。
乙巳,下李承恩镇抚司,以擅用赭黄袍、龙盒等。承恩系世庙宁安公主子,魏忠贤利其宅,不应,诱苍头以衷服龙爪者告东厂。承恩方赴宴,被执,掠其家,赭黄袍一,实先年公主优人物,色且渝,竟论死。
乙巳日,将李承恩下镇抚司,因为他擅自使用赭黄袍、龙盒等物。李承恩是世庙宁安公主的儿子,魏忠贤贪图他的宅第,未得逞,便引诱他的仆人告发东厂说他有衷服龙爪之物。李承恩正赴宴,被逮捕,抄掠他家,发现赭黄袍一件,实为先年公主的优人物品,颜色已褪,最终被判处死刑。
刑部右侍郎王之寀削夺官诰。御史杨维垣论其幸功冒进也。
刑部右侍郎王之寀被剥夺官职和诰命。御史杨维垣弹劾他侥幸图功、冒进。
三月已酉朔。壬子,工部主事曹钦程论周宗建私引邪党吴焕、张慎言肆毒同台。安伸盗曹县库三千金,后令石三畏査出。劣处王官、李应昇专护法东林,黄尊素荐座师邹维琏。有旨并削夺官诰。宗建、慎言仍下抚按追赃。盖慎言自寿张调曹令入台,继任曹守勋,后则石三畏。三畏贪墨,以文选郎中张元芳为慎言同乡,疑其劣己,故嗾钦程劾之。
三月已酉日初一。壬子日,工部主事曹钦程弹劾周宗建私自引用邪党吴焕、张慎言在都察院肆意毒害。安伸盗窃曹县库银三千两,后令石三畏查出。劣处王官、李应昇专门庇护东林,黄尊素推荐座师邹维琏。有旨一并剥夺官职和诰命。周宗建、张慎言仍下抚按追赃。因为张慎言从寿张调任曹县令后进入都察院,继任曹守勋,后任是石三畏。石三畏贪墨,因文选郎中张元芳是张慎言同乡,怀疑他轻视自己,所以唆使曹钦程弹劾他。
刘璞、涂世业、黄公辅、万言扬、卢化鳌并削夺官诰。刑科给事中霍维华论之。
刘璞、涂世业、黄公辅、万言扬、卢化鳌一并被剥夺官职和诰命。刑科给事中霍维华弹劾他们。
癸丑,王在晋为南京吏部尚书,王永光为南京兵部尚书,毕自严为南京右都御史。
癸丑日,王在晋任南京吏部尚书,王永光任南京兵部尚书,毕自严任南京右都御史。
甲寅,上幸太学,内臣魏忠贤王体乾皆赐坐,大臣不得赐茶。
甲寅日,皇上临幸太学,内臣魏忠贤、王体乾都获赐坐,大臣不得赐茶。
丁巳,乌撒叛目安效良寇沾益炎方,不克,副总兵袁善宣抚使沙源力战,败之。
丁巳日,乌撒叛军首领安效良侵犯沾益炎方,未攻克,副总兵袁善、宣抚使沙源力战,击败他们。
戊午,命逮募兵御史游士任下镇抚司,并熊明遇孟淑孔。以给事中薛国光劾士任侵饷、熊明遇党庇也。
戊午日,命令逮捕募兵御史游士任,下镇抚司,连同熊明遇、孟淑孔。因为给事中薛国光弹劾游士任侵吞军饷、熊明遇党庇。
御史乔承诏镌三级谪,以误举解经邦不遵旨回道托疾。
御史乔承诏降三级调外,因为他误举解经邦不遵旨回道,托病规避。
辛酉,礼部右侍郎张鼐削夺官诰,谓诈疾要名也。时阁推纂修实录官。
辛酉日,礼部右侍郎张鼐被剥夺官职和诰命,说他诈病求名。当时内阁推举纂修实录官。