国榷卷一第8页_1328年元文宗天历元年九月至順帝至正二十三年 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷一 元文宗天历元年九月至順帝至正二十三年 · 第8页(共14页)

1328 年历史地图

加载 1328 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1328 年

原文 · 白话文对照

辛亥,吴国公召胡大海于绍兴,谕以宁越重地,特命尔守,今衢州则宋伯颜不花多智术,处州则石抹宜孙善用士,绍兴则吕珍,皆密迩宁越,其与常遇春协力规取之,彼劲敌不可忽也。留左右司员外郎侯原善,都事王恺,管勾栾凤,综理军饷。旌浦江郑氏,复其家,手书孝义门,郑氏自荥阳迁歙,再迁睦,至郑淮迁浦江,性好施予,靖康中鬻田千亩,人称曰:仁义里。淮子照,照子绮,号冲素处士,最孝,初娶丁氏,甚爱之,以馈姑食稍缓,姑恚,即出之,重娶阮氏,与其姒不相能,复出之,或谓其甚,绮曰:“以一妇人故使一家乖戾,绮义不为。”身素强亡疾,一日晨起,沐浴冠服拜先祠,针大指出血滴酒中,召子姓列饮之,矢曰:“子孙有异志,不共财聚食者,天殛之。”语毕而逝,至孙文六世同居,元至大四年,旌其门。
辛亥日,吴国公在绍兴召见胡大海,告知他宁越是重要之地,特命你镇守。如今衢州有宋伯颜不花多智谋,处州有石抹宜孙善于用士,绍兴有吕珍,都紧邻宁越,你要与常遇春协力谋划攻取他们,这些劲敌不可轻视。留下左右司员外郎侯原善、都事王恺、管勾栾凤,综理军饷。表彰浦江郑氏,免除其家赋役,亲笔书写“孝义门”。郑氏从荥阳迁到歙县,再迁到睦州,到郑淮时迁到浦江。郑淮生性喜好施舍,靖康年间卖掉千亩田地,人们称其地为“仁义里”。郑淮的儿子郑照,郑照的儿子郑绮,号冲素处士,最为孝顺。起初娶丁氏,非常宠爱她,因给婆婆送饭稍慢,婆婆生气,便休了她。再娶阮氏,与她的妯娌不和,又休了她。有人批评他过分,郑绮说:“因为一个妇人而使一家不和,我郑绮义不为此。”他身体一向强健无病,一天早晨起床,沐浴后穿戴冠服拜祭祖先祠堂,用针刺破手指滴血入酒中,召集子孙列队饮下,发誓说:“子孙有异心,不共同财产聚食的,天诛之。”说完便去世。到孙子郑文时六世同居,元朝至大四年,表彰其家门。
冯时可曰:语曰:“贤人出,国将昌,子孙贤,族将大。”浦江郑氏五百年同起居,于冲素处士一针指血,彼其秉心纯实,与天合德,哭泉泉出,哭雪雪融,厚积深培,善源和气,蒸蒸绵绵,故能长世,岂偶然哉!彼厚自封殖为子孙牛马,而死不旋踵,门更户改,信乎势力之不如德也。
冯时可说:俗话说:“贤人出现,国家将昌盛;子孙贤能,家族将壮大。”浦江郑氏五百年同起居,源于冲素处士的一针指血。他们秉持纯实之心,与天德相合,哭泉泉涌,哭雪雪融,厚积深培,善源和气,蒸蒸日上,绵绵不绝,所以能长久传承,岂是偶然!那些厚自封殖、为子孙做牛马的人,死后不久便门庭改换,确实势力不如德行啊。
六月壬戌朔,吴国公自宁越还应天。元平阳州山寨参政周宗道,台州山寨冯辅,卿嵊县万户赵可兰,新昌万户□□俱来降。
六月壬戌朔日,吴国公从宁越返回应天。元朝平阳州山寨参政周宗道、台州山寨冯辅、嵊县万户赵可兰、新昌万户□□都前来投降。
甲子,吕珍图诸全州,堰水灌城,胡大海来援,夺其堰,反灌珍军,珍困,马上折矢誓解兵,许之,都事王恺以珍狡不足信,大海曰:“言出而背之,不信,乘其去击之,不武。”遂引兵还。
甲子日,吕珍围攻诸全州,筑堰引水灌城,胡大海前来救援,夺下堰坝,反而引水灌向吕珍的军队,吕珍陷入困境,在马上折断箭矢发誓撤兵,胡大海答应了他,都事王恺认为吕珍狡诈不值得信任,胡大海说:“话已出口却背弃,是不守信;趁他撤退时攻击,是不勇武。”于是率兵返回。
己巳,吴国公至应天。
己巳日,吴国公到达应天。
是月,佥院俞通海攻赵普胜,不克,诸将患之,吴国公曰:“普胜虽勇,寡谋,可间也。”侦所善客通书,故误达普胜,因疑客,客来归,尽得普胜事,资客间之陈友谅,每友谅使至,普胜辄自功,因忌之。
这个月,佥院俞通海攻打赵普胜,未能攻克,众将为此忧虑,吴国公说:“赵普胜虽然勇猛,但缺乏谋略,可以用离间计。”他派人侦察到赵普胜亲近的宾客,并与之通信,故意将信件误送给赵普胜,赵普胜因此怀疑宾客,宾客前来归附,吴国公得知了赵普胜的所有事情,便用宾客去离间陈友谅与赵普胜的关系。每当陈友谅的使者到来,赵普胜总是自夸功劳,陈友谅因此忌恨他。
七月壬辰朔。乙巳,枢密院同佥常遇春攻衢州,元臣宋伯颜不花等力御之。
七月己丑朔。八月戊午朔。九月戊子朔。十月丁巳朔。十一月丙戌朔。十二月乙卯朔。
八月辛酉朔。庚午,元帅朱文逊秦友谅克无为州。
八月辛酉朔日。庚午日,元帅朱文逊、秦友谅攻克无为州。
九月辛卯朔。癸巳,奉国上将军徐达等自无为陆攻浮山寨,总管胡某败走青山,陈氏参政郭泰迎战沙河,佥院张德胜又大破斩之,克潜山县。
九月辛卯朔日。癸巳日,奉国上将军徐达等人从无为州陆路进攻浮山寨,总管胡某败退至青山,陈友谅的参政郭泰在沙河迎战,佥院张德胜大败并斩杀了他,攻克潜山县。
乙未,陈友谅疑赵普胜,自至安庆,普胜舟迎,杀之。
乙未日,陈友谅怀疑赵普胜,亲自到达安庆,赵普胜乘船迎接,陈友谅杀了他。
丁未,克衢州,常遇春围城浃月。元枢密院判张斌迎降,总管冯浩赴水死,擒宋伯颜不花院判朵粘等,得粟八千石,改龙游府,武义知县杨□知府事,立金斗翼元帅府,唐君用为元帅,夏义副之,朱亮祖为枢密分院判官。遇春还宁越。
丁未日,攻克衢州,常遇春围城整整一个月。元朝枢密院判张斌投降,总管冯浩投水而死,擒获宋伯颜不花、院判朵粘等人,获得粮食八千石,改设龙游府,武义知县杨□任知府事,设立金斗翼元帅府,唐君用任元帅,夏义任副元帅,朱亮祖任枢密分院判官。常遇春返回宁越。
甲寅,遣博士夏煜授方谷珍福建行中书省平章政事,谷璋右丞,谷瑛参政,谷珉枢密分院佥院,各给符印。谷珍称疾,受之不用,惟谷珉开枢密分院署事,时闽未属我,公示之必有,而谷珍事元,输粟如故。
甲寅日,派遣博士夏煜授予方谷珍福建行中书省平章政事的官职,授予方谷璋右丞、方谷瑛参政、方谷珉枢密分院佥院,各自给予符节和印信。方谷珍称病,接受了官职却不履职,只有方谷珉开设枢密分院处理事务。当时福建尚未归附我方,这只是公开表示我方必将拥有此地,而方谷珍仍侍奉元朝,像往常一样输送粮食。
十月庚辰朔。壬申,元帅俞廷玉攻安庆,不克,卒于军。
七月乙未朔。八月乙丑朔。九月甲午朔。十月甲子朔。十一月癸巳朔。十二月壬戌朔。
张氏兵侵江阴,守将吴良,遣万户聂贵蔡显间道出无锡三山,绝其后,乃遁。同佥枢密院事常遇春为佥枢密院事。
洪武十一年正月壬辰朔。封皇子椿等五人为王。二月辛酉朔。三月庚寅朔。四月庚申朔。五月己丑朔。六月戊午朔。
十一月庚寅朔。壬寅,胡大海克处州。初,石抹宜孙遣元帅叶琛屯桃花岭,参谋林彬祖屯葛渡,镇抚陈仲贤照磨陈安屯樊岭,元帅胡深守龙泉,至是皆怠,深来降,因拔樊岭桃花岭葛渡等砦,薄城下,石抹宜孙战败,叶琛章溢走建宁,彬祖走温州,各县皆下。
十一月初一为庚寅日。壬寅日,胡大海攻克处州。起初,石抹宜孙派遣元帅叶琛驻扎在桃花岭,参谋林彬祖驻扎在葛渡,镇抚陈仲贤和照磨陈安驻扎在樊岭,元帅胡深守卫龙泉,到这时都松懈了,胡深前来投降,于是攻占了樊岭、桃花岭、葛渡等营寨,逼近城下。石抹宜孙战败,叶琛和章溢逃往建宁,林彬祖逃往温州,各县都被攻下。
辛亥,改处州路曰安南府,义乌知县王道同知府事,立安南翼元帅府,朱文渊为元帅,李佑之副焉,耿再成为枢密分院判官,守之,分省都事孙炎理饷。
辛亥日,将处州路改名为安南府,任命义乌知县王道同为知府处理府事,设立安南翼元帅府,朱文渊为元帅,李佑之为副元帅,耿再成为枢密分院判官,负责守卫,分省都事孙炎管理粮饷。
十二月庚申朔。甲子,张氏兵复据分水之新城,元帅何世明击走之,斩元帅陆某等千余人,自是吴人不敢窥严婺。
十二月初一为庚申日。甲子日,张士诚的军队再次占据分水的新城,元帅何世明将其击退,斩杀元帅陆某等一千多人,从此吴人不敢窥视严州和婺州。
戊辰,佥院常遇春攻杭州。
戊辰日,佥院常遇春进攻杭州。
亲军副都指挥使杨璟为枢密判官。
二月丁未朔。三月丁丑朔。四月丙午朔。五月乙亥朔。六月乙巳朔。
庚子。元至正二十年。宋龙凤六年。
庚子日。元朝至正二十年。宋朝龙凤六年。
正月乙丑朔。己亥,夏煜还,言方谷珍谲状,遣都事杨宪傅仲彰谕之,书曰:“汝地蕞尔,忽事大之礼,吾宁不能遣一偏裨将十万众直穷海岛以取汝耶?第汝率先来归,姑忍须臾,待汝自改。”谷珍不省。
正月初一为乙丑日。己亥日,夏煜返回,报告方谷珍狡诈的情况,派遣都事杨宪和傅仲彰去告谕他,书信中说:“你的地盘很小,却突然失去侍奉大国的礼节,我难道不能派遣一个偏将率领十万军队直捣海岛来捉拿你吗?只是因为你率先前来归附,姑且忍耐片刻,等待你自己改正。”方谷珍不醒悟。
乙卯,复名宁越府曰金华。
乙卯日,重新将宁越府改名为金华。
二月戊午朔。庚申,元福宁州行省参政袁天禄古田尹林文广福清州同知张布伯□景仁李世忠,俱遣使通款。
洪武十五年正月乙丑朔。二月甲午朔。三月癸亥朔。四月癸巳朔。五月壬戌朔。六月辛卯朔。马皇后崩,年五十一岁。
三月戊子朔,淮海翼元帅府改江南等处分枢密院,缪大亨同佥枢密院事,总制军民,大亨有治才,民德之。
三月戊子朔日,淮海翼元帅府改为江南等处分枢密院,缪大亨担任同佥枢密院事,总领管理军民事务,缪大亨有治理才能,百姓感激他。
征青田刘基,龙泉章溢,丽水叶琛,浦江宋濂,至应天。基元进士,授高安丞,自免,补浙江儒学副提举,以台抨归,同鲁淳宇文谅辈游西湖,见西北异云曰:“天子气也。宜在金陵,我后且辅之。”众骇诞,独门人沈京共饮,西蜀赵天泽尤奇之,谓孔明俦也。幸自爱。已辟行省都事,中谗落职,助石抹宜孙讨盗功,迁总管府判,弃去。濂,元进士,至正己丑,任国史院编修。
征召青田的刘基、龙泉的章溢、丽水的叶琛、浦江的宋濂,到达应天。刘基是元朝进士,被任命为高安县丞,自己辞官,后补任浙江儒学副提举,因御史弹劾而罢归,与鲁淳、宇文谅等人游西湖,看到西北方向有异样的云气说:“这是天子之气。应该出现在金陵,我日后将辅佐他。”众人惊骇认为荒诞,只有门人沈京与他共饮,西蜀的赵天泽尤其认为他奇特,说他是诸葛孔明一类的人物。希望他自爱。后来被征辟为行省都事,遭谗言被罢职,协助石抹宜孙讨伐盗贼有功,升任总管府判官,弃官离去。宋濂是元朝进士,至正己丑年,担任国史院编修。
甲辰,辞不拜。基等召至,公坐问争战何时定乎?溢曰:“不嗜杀人者能一之。”公大悦曰:“吾为天下诎四先生。”客于礼贤馆。
甲辰日,辞官不受。刘基等人被召来,明公坐着问他们战争何时能平定?章溢说:“不喜好杀人的人能统一天下。”明公非常高兴地说:“我为天下委屈四位先生。”将他们安置在礼贤馆。
许重熙辨刘基西湖彩云事云:高帝得金陵六年,方略浙东,基在石抹宜孙幕中,浮云寨战败,缪美执送金陵,放归。孙炎总制处州,龙泉叶子奇三上书荐基,炎奏闻,始聘,基力辞,谢炎宝剑,却之,作宝剑歌,劝其出,基乃就。
许重熙辨析刘基西湖彩云一事说:高帝占据金陵六年,才谋划浙东,刘基在石抹宜孙幕府中,浮云寨战败,被缪美俘获押送金陵,后被释放回家。孙炎总制处州,龙泉的叶子奇三次上书推荐刘基,孙炎上奏朝廷,才征聘刘基,刘基极力推辞,感谢孙炎赠送的宝剑,孙炎拒绝收回,作《宝剑歌》,劝他出山,刘基这才就任。
王世贞曰:天其巧合世哉!夫古称豪杰勇智士不相用则角也。夫角曷以全,诚意三仕元,献策不用,罢乃归我,是元遗太祖以诚意,不使角而使为用也。呜呼巧哉!
王世贞说:上天何其巧妙地安排时世啊!古代所称的豪杰勇智之士,若不相为所用就会相互争斗。争斗怎能保全,诚意伯刘基三次出仕元朝,献策不被采纳,罢官后才归附我朝,这是元朝留给太祖的诚意伯,不让他争斗而让他为我所用。呜呼,真是巧妙啊!
邓元锡曰:当胜国之季,天下学士多奔走失业,惟宋学士与诚意数公习古学不废,宋隐约山泽,刘驰驱州县,至浅鲜矣。明兴,高皇帝以神武定天下,群策毕辏,然帏幄成败安危呼吸之断,非诚意莫任,而学士以德行文章润色鸿业,为明儒冠,非渊蛰蠖屈,讵能有伸哉!
邓元锡说:在元朝末年,天下学士大多奔走失所,只有宋濂学士与诚意伯刘基等几人研习古学不废,宋濂隐居山泽,刘基奔波州县,处境极为浅薄。明朝兴起,高皇帝以神武平定天下,群策毕集,但帷幄中成败安危的决断,非诚意伯不能胜任,而宋濂学士以德行文章润色宏业,成为明朝儒者之冠,若非像渊龙蛰伏、蠖虫屈伸,怎能伸展抱负呢!
谈迁曰:四先生之名虽重,不知所自荐,或曰胡大海。彼韎韦跗注,亦解为魏无知耶?四先生道桐庐,欲招友人徐舫,不受,野服揖谢,其后叶死寇,刘死谗,宋死戍,遐哉!冥鸿,于徐舫畴得而弋之。
谈迁说:四位先生的名声虽重,但不知由谁推荐,有人说胡大海。那些穿着戎装的武夫,也能像魏无知那样识才吗?四位先生途经桐庐,想招友人徐舫出山,徐舫不接受,穿着野服作揖辞谢,后来叶琛死于寇乱,刘基死于谗言,宋濂死于戍边,多么遥远啊!像高飞的鸿雁,徐舫那样的人谁能捕获他呢。
召常遇春于杭州。初,公戒遇春曰:“克敌在勇,全胜在谋,彼关羽之覆,谋不足也。”及攻杭州,数失利,元帅刘忙古掾史商尚质俱战没,故召还。
从杭州召回常遇春。当初,明公告诫常遇春说:“克敌在于勇猛,全胜在于谋略,那关羽的覆灭,是谋略不足。”等到攻打杭州,多次失利,元帅刘忙古、掾史商尚质都战死,因此召他回来。
四月丁巳朔。癸酉,公四子棣生。
四月丁巳朔日。癸酉日,明太祖的第四个儿子朱棣出生。
五月丁亥朔,陈友谅侵池州,先命佥院常遇春助徐达,伏万人九华山下,俟敌至,伏发夹击,斩万余级,擒三千余人。
五月丁亥朔日,陈友谅侵犯池州,先命令佥院常遇春协助徐达,在九华山下埋伏一万人,等待敌军到来,伏兵发起夹击,斩杀一万多人,俘虏三千多人。
遇春虑患,欲歼之,达不可,驰奏,公报以天下战方始,毋多杀以逆距之,而遇春夜坑十之九,公不怿,俱释还友谅,报曰:“此非我意,乃边吏偶战耳。”
常遇春担心后患,想要全部歼灭俘虏,徐达不同意,迅速上奏,明太祖回复说天下战争才刚刚开始,不要多杀人来违背天意,但常遇春在夜里活埋了十分之九的俘虏,明太祖不高兴,将剩余俘虏全部释放还给陈友谅,并回复说:“这不是我的本意,只是边境将领偶然交战罢了。”