国榷卷十三第10页_1403年成祖永乐元年癸未至三年乙酉 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷十三 成祖永乐元年癸未至三年乙酉 · 第10页(共15页)

1403 年历史地图

加载 1403 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1403 年

原文 · 白话文对照

甲午,谕礼部曰:“天下之才不尽也,下第贡士,或宿学偶劣,或考官失之,其再试。”既试,得张铉等六十人,召见,赐冠冕而勉之,俾隶国子监。
甲午日,谕礼部说:"天下的人才不会穷尽。下第的贡士,或许是宿学偶然失误,或许是考官失误漏过。让他们再考一次。"考试后,录取张铉等六十人,召见,赐给冠冕勉励他们,让他们隶属国子监。
封哈密安克帖木儿忠顺王。其兄忽纳失里元威武王也,改封肃王,卒,安克帖木儿嗣,至是入贡,请赐爵,给金印。
封哈密安克帖木儿为忠顺王。他兄长忽纳失里是元朝威武王,改封肃王,去世后安克帖木儿继位,至此入贡,请求赐爵,给予金印。
乙未,命太子少师姚广孝赈苏湖,广孝至吴,候故人王宾者三,不出,乃屏骑从步叩其门,宾不应,遥语曰:“和尚错耶?”惭退,归谒其姊,姊亦挥出之,广孝披袈裟往,犹勿见,家人强乃出,扪其顶曰:“幸此尚存耳。”遂不再见也。
乙未日,命太子少师姚广孝赈济苏湖。广孝到吴地,拜访故人王宾,去了三次,王宾都不出来。于是屏退骑从徒步叩他家的门,王宾也不回应,远远地说:"和尚你错了?"广孝惭愧而退。回去拜见他的姐姐,姐姐也挥手赶他出去。广孝披着袈裟去,仍然不见。家人强劝她才出来,摸着他的头顶说:"幸好这还在。"于是再也不见面了。
敕捕倭总兵官清远伯王友,副总兵都指挥佥事郭义,以大谢桃渚赤坎寨胡家港之纵掠,宜自赎,务出万全。
敕令捕倭总兵官清远伯王友、副总兵都指挥佥事郭义,因在大谢、桃渚、赤坎寨、胡家港放纵倭寇抢掠,应当立功自赎,务必确保万全。
是月,封徐景昌定国公,世禄二千五百名。徐增寿子。
这月,封徐景昌为定国公,世禄二千五百石。他是徐增寿的儿子。
七月庚子朔。辛丑,置四川建昌卫之普济昌州威龙三长官司,贵州新添卫之丹平丹行二长官司。
七月初一庚子日。辛丑日,设置四川建昌卫的普济、昌州、威龙三长官司,贵州新添卫的丹平、丹行二长官司。
夜,大星青白光,出十二诸国,行至近浊。
夜,有大星发出青白色光,从十二诸国星官出现,运行至近浊。
甲辰,云南宁晋进士张为礼乞就教,特除云南府教授以劝。
甲辰日,云南宁晋进士张为礼请求就任教职,特授予云南府教授以示鼓励。
丁未,周王橚进嘉禾。
丁未日,周王橚进献嘉禾。
夜,大星青白光,自天渊行至游气。
夜,有大星发出青白色光,从天渊星官行至游气。
己酉,复康庆四川道监察御史。建文中降吏。
己酉日,恢复康庆四川道监察御史。建文年间降为吏员。
夜,金星入角。
夜,金星进入角宿。
庚戌,都指挥吕毅为副总兵,同王友巡海。
庚戌日,都指挥吕毅任副总兵,与王友一同巡海。
壬子,铸平夷将军印。
壬子日,铸造平夷将军印。
庆成郡主薨。蒙城王女,适镇国上将军淮安卫指挥使黄琛。
庆成郡主薨逝。她是蒙城王的女儿,嫁镇国上将军淮安卫指挥使黄琛。
夜,大星黄赤光,出贯索,行至游气。
夜,有大星发出黄赤色光,从贯索星官出现,运行至游气。
癸丑,沁源知县甄孝思,巴县典史孟宪,高安典史何晏,黔阳典史傅礼,登州卫经历洪秉,俱为监察御史。
癸丑日,沁源知县甄孝思、巴县典史孟宪、高安典史何晏、黔阳典史傅礼、登州卫经历洪秉,都任监察御史。
甲寅,宁世子盘烒来朝。
甲寅日,宁世子盘烒来朝。
刑部尚书郑赐等劾曹国公李景隆藏亡命蒋阿演等二十八人,有异谋,上勿问,止征匿奴。
刑部尚书郑赐等弹劾曹国公李景隆藏匿逃犯蒋阿演等二十八人,有异谋。皇上不追究,只征查藏匿奴仆的事。
乙卯,太子太师曹国公李景隆及弟都督增枝再被劾,命鞫蒋阿演等。
乙卯日,太子太师曹国公李景隆及其弟都督增枝再次被弹劾。命审问蒋阿演等人。
丙辰,□□知县李斌为礼科给事中。
丙辰日,某知县李斌任礼科给事中。
科臣劾李景隆不轨,敕景隆以曹国公归第,绝朝请。
科臣弹劾李景隆图谋不轨,敕令李景隆以曹国公身份回家,断绝朝请。
遣视三河顺义东安香河水灾。
派人巡视三河、顺义、东安、香河水灾。
丁巳,右军都督佥事马荣航海馈运北京。
丁巳日,右军都督佥事马荣航海运粮到北京。
夜,大星青白光,自十二诸国行至游气。
夜,有大星发出青白色光,从十二诸国星官运行至游气。
庚申,临清进野蚕丝。
庚申日,临清进献野蚕丝。
辛酉,敕甘肃总兵官左都督宋晟曰:“近闻虏乜孙台阿鲁台马儿哈咱各怀异见,去年大败瓦剌,今春瓦剌亦败鬼力赤,又鬼力赤部落北徙,彼诈难信,尔给诸屯米曲,多酿酒,如寇至,毒酒及河井,彼饥渴易毙也。”
辛酉日,敕令甘肃总兵官左都督宋晟说:"近来听说虏寇乜孙台、阿鲁台、马儿哈咱各怀异见。去年大败瓦剌,今年春天瓦剌也打败了鬼力赤。又鬼力赤部落向北迁徙,他们的欺诈难以相信。你给各屯提供米曲,多酿酒。如果敌寇来犯,在酒和河井中下毒,他们饥渴时容易中毒而死。"
敕宣府备御武城侯王聪同安侯火真巡开平。
敕令宣府备御武城侯王聪、同安侯火真巡视开平。
礼部请贺山东野蚕丝,上曰:“使山东尽茧,亦仅被一方,其已之。”
礼部请求贺山东野蚕丝。皇上说:"即使山东全都产茧,也仅覆盖一方而已,不用了。"
壬戌,鄱阳朱季友进书诋毁宋儒,礼部尚书李至刚翰林学士解缙等请罪之,命斥还里,杖之百,搜所著燔焉,禁其教授生徒。
壬戌日,鄱阳朱季友进献书籍诋毁宋儒。礼部尚书李至刚、翰林学士解缙等请求治他的罪。命斥还乡里,杖打一百,搜查他的著作烧毁,禁止他教授学生。
谈迁曰:先朝守宋儒遗书如矩矱,毋敢踰尺寸,故惩朱季友,而经学至深邃也,句沿字踵,等于苴蜡,于是曲士凿其隅见,稍有所缘饰,而矫异之窦,纷互四出。如近日李贽狱死,纸更为贵,俗尚之觭久矣,彼季友一斥不再振,则当时功令可想见也。
谈迁评论说:先朝遵守宋儒遗书如同规矩尺度,不敢逾越分毫,所以惩戒朱季友,而经学因此至于精深。但句句沿袭、字字重复,如同蜡制之物。于是曲学之士利用其偏见,稍加附会修饰,而异端之说便纷繁四出。如近年李贽死于狱中,他的书纸价更贵,世俗风尚之怪异由来已久。那朱季友一次被斥就再也起不来了,可见当时的功令是何等严明。
乙丑,刑部右侍郎赵红改工部右侍郎。
乙丑日,刑部右侍郎赵红改任工部右侍郎。
丙寅,遣监察御史郭林等赈湖广江西水灾。
丙寅日,派监察御史郭林等赈济湖广、江西水灾。
戊辰,大理寺言:“有犯者法当黥。”上曰:“宥之,人皆可自新,墨其身则心不复。”
戊辰日,大理寺说:"有犯法者按法应当刺字。"皇上说:"宽宥他。人都可以自新。在脸上刺字,他的心就再也回不来了。"
己巳,夜,大星赤光烛地,出云中。
己巳日,夜,有大星发出赤光照亮地面,从云中出现。
八月庚午朔,占城入贡,诉夏四月安南舟师见侵,又掠朝赐给冠服伪印。
八月初一庚午日,占城入贡,诉说今年四月安南水军来侵犯,又抢掠朝廷赐给的冠服伪印。
壬申,遣敕安南国王胡奃曰:“占城奏尔掠地,剽人畜,荡庐舍,又邀夺贡道,偪与冠服印章,使臣属,甚非遵奉一统之义。思明府臣言尔夺其西平禄州永平寨,此中国疆土也,尔何得擅取之?不悛,必讨无赦。”
壬申日,派敕令给安南国王胡奃说:"占城奏报你掠夺土地、抢掠人畜、荡毁庐舍,又拦阻贡道,逼迫他们用你给的冠服印章,让使臣做你的臣属。这很不符合遵奉一统的大义。思明府臣说你夺取了他们的西平、禄州、永平寨,这是中国的疆土,你怎能擅自夺取?若不悔改,一定讨伐不赦。"
甲戌,别失八里王沙迷査干入贡。
甲戌日,别失八里王沙迷查干入贡。
乙亥,安南故臣裴伯耆来告急,曰:“臣事陈氏祖父,皆执政大夫,女又亲属也。臣故少得左右陈王,既长,为武节侯陈渴真裨将统兵镇东海,洪武三十二年,臣代渴真将,而奸臣黎季牦弒主篡位,屠僇亲贤,灭族亡虑百数。臣闻变,势不能抗,弃军遁海岛,附番舶得至此,兄弟妻子,肉季牦之几久矣。季牦乃故经略使国耄子,世任心膂,叨窃荣宠,子苍亦贵仕也。一旦得志,遂覆陈宗,擅易姓名曰胡一元,子苍曰胡奃,伪号改元,大逆亡道,陛下念陈氏忠顺之迹,悯此无告,遄施吊伐,臣得负弩前驱,膏血草野,以报陈氏足矣。”上悯之,给居食。
乙亥日,安南故臣裴伯耆来告急,说:"臣家世代奉事陈氏,祖父都是执政大夫,女儿又是亲属。臣因此从小能亲近陈王左右。长大后,任武节侯陈渴真的裨将统兵镇守东海。洪武三十二年,臣代替陈渴真统兵,而奸臣黎季牦弑主篡位,屠杀亲贤,灭族的不下一百多家。臣听到变故,势不能抵抗,弃军逃到海岛,搭乘番舶才得以到此。兄弟妻子,早就成了黎季牦刀下的肉泥了。季牦是已故经略使黎国耄的儿子,世代担任心腹要职,叨受荣宠。他儿子黎苍也是显贵的官职。一旦得志,就颠覆陈朝宗室,擅自改姓名叫胡一元,儿子黎苍叫胡奃,伪号改元,大逆不道。陛下念陈氏忠顺的旧迹,怜悯这无告之民,急速施行吊民伐罪之师。臣能够负弩前驱,血洒草野,以此报答陈氏就足够了。"皇上怜悯他,安排食宿。
戊寅,封济焕宁化王。
戊寅日,封济焕为宁化王。
庚辰,遣千户高塔海帖木儿等,敕谕海州流民还三万卫。
庚辰日,派千户高塔海帖木儿等敕令海州流民返回三万卫。
辛巳,免永平课钞二年。
辛巳日,免除永平课钞二年。
壬午,洛阳县雨雹伤稼。
壬午日,洛阳县下冰雹损伤庄稼。
癸未,李景隆又被劾,上曰:“朕自处之。”
癸未日,李景隆又被弹劾。皇上说:"朕自会处理。"
甲申,赈四川松潘卫饥。
甲申日,赈济四川松潘卫饥荒。
丙戌,籍李景隆兄弟庄田佃仆入官。
丙戌日,籍没李景隆兄弟的庄田佃仆入官。
丁亥,夜,金星入房。
丁亥日,夜,金星进入房宿。
戊子,许民暂以钞中盐福建山东广东,时盐溢。
戊子日,准许百姓暂时用宝钞在福建、山东、广东以钞换盐,当时盐过剩。
已丑,命广西总兵官都督韩观招荔波县洞猺,编籍。
己丑日,命广西总兵官都督韩观招抚荔波县洞猺,编入户籍。
庚寅,武城侯王聪同安侯火真以二千五百骑巡迤北。
庚寅日,武城侯王聪、同安侯火真率二千五百骑兵巡视迤北。
许户口食盐各纳钞。
准许户口食盐各自纳钞。
免睢宁今年田租。
免除睢宁今年田租。
夜,大星光黄赤,出卷舌,入造父。
夜,有大星发出黄赤光,从卷舌星官出现进入造父星官。
壬辰,夜月犯鬼宿。
壬辰日,夜,月亮冲犯鬼宿。
癸巳,清远伯王友奏获海寇,命尽以卤获予乡导严宝等。
癸巳日,清远伯王友奏报捕获海寇。命将全部卤获物品给予向导严宝等人。
北京稔,发钞籴黍粟荳麦充饷。
北京丰收,发放宝钞购买黍、粟、豆、麦充实军饷。
乙未,驸马都尉富阳侯李让卒。洪武中,让尚上次女永平公主,靖难初,协守北平,故封,闿爽平直,好文下士,年□□,追封景国公,谥恭敏。
乙未日,驸马都尉富阳侯李让去世。洪武年间,李让娶皇上的次女永平公主。靖难初期,协助守卫北平,因此封侯。他性情开朗平直,爱好文化、礼贤下士。追封景国公,谥号恭敏。
丙申,敕宁夏总兵官左都督何福曰:“宁夏多屯,虏猝至,恐先受掠,可于四五屯间,择有水草者浚濠,广丈五尺,深半之,筑土城高二丈,开八门,便出入,旁近屯辎重,刍饷萃此,无警则耕牧,有警则固守待援,朕遥计其攻守之策,尔自深筹之。”
丙申日,敕令宁夏总兵官左都督何福说:"宁夏屯田众多,敌虏突然到来,恐怕先受抢掠。可在四五屯之间选择有水草的地方,挖壕沟宽一丈五尺深半之,筑土城高二丈,开八个门以便出入。附近屯田的辎重、粮草都集中到这里。没有警情则耕牧,有警情则固守待援。朕只是远距离设想攻守之策,你自己深思筹划。"
丁酉,老挝军民宣慰使刀线歹遣使护前安南王孙陈天平来朝,言臣故王日烜裔孙也,先王事朝廷甚谨,传至臣炜,贼臣黎季牦当国,擅作威福,臣炜稍裁之,反刃相向,而立其子颙,颙即日焜也,无何,更弒颙而立其幼子䆦,尚在襁褓,更弒之,自立其子苍为大虞皇帝,臣先黜外,仅得免,他子孙近者诛夷尽矣。臣方欲集兵恢复,而季牦猝来掩,仓皇出锋镝,间道抵老挝,始得覩阙廷也。夫兴灭继绝,陛下之大恩也,陈氏之遗烬得少然者,臣之大幸也。上引见,赐居食。
丁酉日,老挝军民宣慰使刀线歹派人护送前安南王孙陈天平来朝。陈天平说:"臣是已故安南王陈日烜的裔孙。先王事奉朝廷非常恭谨。传到臣炜,贼臣黎季牦当国,擅作威福。臣炜稍加裁制,他反而用刀相向,改立他儿子黎颙。黎颙就是日焜。没多久又弑黎颙而立他幼子黎䆦,还在襁褓中,又弑之,自立他儿子黎苍做大虞皇帝。臣先前被贬出外,仅得免死。其他子孙亲近的都已被诛杀干净了。臣正要集兵恢复,而季牦突然来偷袭。仓皇逃出锋镝之间,走小路到老挝,才得以仰望朝廷。兴灭国继绝世,这是陛下的大恩。陈氏的残余遗烬能稍稍延续,是臣的大幸。"皇上接见他,安排食宿。
谈迁曰:海南诸夷,莫劲于安南陈氏,历元明间八传矣,酝积深厚,非垂丝累卵之危,盗相黎氏阴攘其位,此持之百余年,一旦移而据之,倒囊出物,边鄙不耸,则陈氏之所培者薄矣。第陈天平裴伯耆以覆亡之余,流离万里,效包胥秦廷之哭,俾狼毒狐魅,几掩天日,忽焉声罪执简,褫其面目,终不敢正视,事虽无济,为人臣子,义不当如是耶?噫!国家初造,车书混一,仅隃三十年,名为怀远,高皇帝示以不臣,毋勤远略,而逋裔奔隶,仰之如天,就之如日,企踵待命,所谓王者无外,岂以久近计哉!
谈迁评论说:海南诸夷,没有比安南陈氏更强的。经历元明之间已经传了八代,积累深厚,并非垂丝累卵之危。盗相黎氏暗中篡夺其位,坚持了百余年,一旦移而据之,如倒囊取物,边境也不震惊,是陈氏所培植的根基太薄了。但陈天平、裴伯耆以覆亡之余,流离万里,效法申包胥秦廷之哭,使狼毒狐魅几乎掩蔽天日,忽然声讨其罪出示檄文,揭露他们的真面目,他们终不敢正视。事情虽未成功,作为人臣子,大义不应当如此吗?噫!国家初建,车书混一,仅过三十年。名义上要怀柔远方,高皇帝以不臣服的态度对待,不勤远略。而逃亡的后裔奔来归附,仰望如天,归就如日,翘首待命。所谓王者无外,岂以久近来计算!
夜,大星赤光,自天苑行至孙星旁,一小星随之。
夜,有大星发出赤光,从天苑星官运行至孙星旁,一颗小星跟随其后。
九月乙亥朔。辛丑,复大理寺左右评事。
九月乙亥日朔。辛丑日,恢复大理寺左右评事。
壬寅,召巡海总兵官清远伯王友等回京。
壬寅日,召巡海总兵官清远伯王友等回京。
鞑靼知院马剌沙率部落驻哈敦不刺遣使纳款,许之,命镇守大同江阴侯吴高逆以兵。
鞑靼知院马剌沙率部落驻扎哈敦不剌,遣使表示归附。准许了,命镇守大同的江阴侯吴高派兵迎接。