国榷卷十三第8页_1403年成祖永乐元年癸未至三年乙酉 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷十三 成祖永乐元年癸未至三年乙酉 · 第8页(共15页)
1403 年历史地图
加载 1403 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
姚士粦曰:国朝隆礼鼎甲,赐第后即官翰林,若考选使读中秘书,自永乐二年甲申科始,名为制科,得与选多由禁近,人皆荣之。然亦有遇有不遇,如永乐丙戌壬辰乙未辛丑甲辰五科,合庶吉士凡百二十三人,曾无一人官三品者,至成化丁未二十三人,与鼎甲得五相十卿,而得谥者十二人,惟刑侍汪仪不得谥耳,若隆庆戊辰人亦二十有三,而内阁七人,登卿寺者十有七人,数前后相若,贵盛过之,更可怪者,嘉靖壬戌一甲三人皆入阁,正德辛巳一甲三人皆为外官,何荣否不相匹若此?有如世庙丙戌己丑馆选,合四十人,俱照赐第出身,选格以部科中行,州县散馆,此萝峰公作用也,惟正统戊辰,浙无一人,最为短气,盖自永乐考选至今日,庶常极多者,永乐己未六十二人,极少则正德戊辰五人而已。
姚士粦评论说:本朝尊崇鼎甲,赐第后即任官翰林,至于考选入馆读中秘书,是从永乐二年甲申科开始的,名为制科。入选者多从禁近出身,人人都以此为荣。但其中也有遇与不遇的,如永乐丙戌、壬辰、乙未、辛丑、甲辰五科,合计庶吉士共一百二十三人,竟无一人做到三品以上官。到成化丁未科二十三人,与鼎甲一起出了五个宰相十个九卿,得谥号的十二人,只有刑部侍郎汪仪没有谥号。而隆庆戊辰科也是二十三人,内阁有七人,升至卿寺的有十七人,数目前后相当,显贵过之。更奇怪的是,嘉靖壬戌科一甲三人都入了内阁,正德辛巳科一甲三人却都做了外官。为何荣辱如此不相匹配?又如世宗丙戌、己丑科馆选,合计四十人,都按赐第出身,选格以部、科、中、行、州县散馆,这是张璁的举措。只有正统戊辰科,浙江无一人入选,最为沮丧。大抵自永乐考选至今,庶常最多的,是永乐己未科六十二人,最少的则是正德戊辰科仅五人而已。
庚戌,吏部奏:“有千户奏荐士,武人也,朝命不及,请坐违制罪。”上曰:“不及命虑其昧知人,能荐,忠心也,试而果才,即授官。”
庚戌日,吏部奏报:"有千户推荐士人。他是武人,朝廷没有授权他荐举,请按违制罪处置。"皇上说:"没有授权是担心他不懂识人。他能推荐,是忠心。试用后如果真有才能,就授官。"
刑部奏:“方禁银交易,江夏民有父死,以银买葬具。”上曰:“禁银交易,恐钞轻耳,诗曰:‘凡民有丧,匍匐救之。’其赦勿治。”
刑部奏报:"正在禁止白银交易,江夏有百姓因父亲去世,用银子买葬具。"皇上说:"禁止白银交易,是担心宝钞贬值罢了。《诗经》说:'凡民有丧,匍匐救之。'赦免他,不要治罪。"
辛亥,夜,大星赤光,自天市西垣行至近浊,一小星随之。
辛亥日,夜,有大星发出赤光,自天市西垣行至近浊,一颗小星跟随其后。
丁酉,云南都指挥使曹隆为后军都督同知。
丁酉日,云南都指挥使曹隆任后军都督同知。
己未,琉球国山北王攀安知入贡。
己未日,琉球国山北王攀安知入贡。
庚申,上谕刑科都给事中杨恭等曰:“朕命御史给事中抚安中外,要以禁止奸慝,导为善而已。昨给事中丁琰至四川,见无犯者,乃阴遣亲信,用银诱民交易,已而执之。昔唐太宗以物试人,待其受之,则加之罪,赖魏征谏止。古人以光明正大治天下,苛则不堪,伪则不信,脱小民畏法,反执阴诱者于官,曷用治之?都察院其执琰论罪。”
庚申日,皇上谕刑科都给事中杨恭等说:"朕命御史、给事中安抚中外,主要是禁止奸恶、引导为善而已。昨天给事中丁琰到四川,见没有人犯法,竟暗中派遣亲信,用银子引诱百姓交易,然后逮捕他们。当年唐太宗用物品试探人,等人家接受了就加罪,幸亏魏征劝谏才停止。古人以光明正大治理天下。苛刻则让人不堪忍受,虚伪则让人不信任。假如小民畏惧法律,反而把暗中引诱的人抓送到官府,那时如何处置?都察院把丁琰抓来论罪。"
翰林院编修王达为侍读学士。
翰林院编修王达任侍读学士。
辛酉,大理寺左少卿吕震为寺卿,右寺丞吴中为左少卿。
辛酉日,大理寺左少卿吕震任寺卿,右寺丞吴中任左少卿。
壬戌,知县何广任坛田本宋玒,主簿古彦辉邓宗文,□□布政司都事吕彦机,□□卫经历罗仲颖,□□府知事王顺举,监生李矩周正秦瓒魏清文振许信关和吕衡杨祥杨俨任重王理陆必寿王良,俱为监察御史。
壬戌日,知县何广、任坛、田本、宋玒,主簿古彦辉、邓宗文,布政司都事吕彦机,卫经历罗仲颖,府知事王顺举,监生李矩、周正、秦瓒、魏清、文振、许信、关和、吕衡、杨祥、杨俨、任重、王理、陆必寿、王良,都任监察御史。
上晚御右顺门,召后军都督府及兵部官,皆不在列,御史劾奏,上曰:“朕命之矣,有司早朝奏事,无者治事署廨中,不在列,必其无可奏也。”
皇上晚间驾临右顺门,召后军都督府及兵部官员,都不在班列。御史弹劾他们。皇上说:"是朕命令他们的。有关部门早朝奏事,没有事的就在官署办公。不在班列,一定是因为没有事要奏报。"
甲子,谕六科给事中曰:“尔职居近侍,比不闻一言军民利病,何也?君资臣成治,臣不辅法,是不忠,可退思之,条析以闻。”
甲子日,谕六科给事中说:"你们职居近侍,近来没有听到一句关于军民利弊的话,为什么?君主靠臣子辅佐成就治理,臣子不辅助法度,就是不忠。回去思考一下,逐条分析奏报。"
辽东都指挥同知何琪失机论死。
辽东都指挥同知何琪因失机被判处死刑。
乙丑,世子及郡王高煦至京师。
乙丑日,世子及郡王高煦到达京师。
丙寅,安定卫指挥朵儿只束等来朝,纳马五百给布绢,后仍予茶。
丙寅日,安定卫指挥朵儿只束等来朝,交纳马五百匹,给予布绢,后来仍给茶。
戊辰,敷惠王允爊改封瓯宁王,世祀懿文皇太子。
戊辰日,敷惠王允爊改封瓯宁王,世代祭祀懿文皇太子。
己巳,谕六科都给事中马麟等曰:“尔等疏驳奏牍,一字之误皆喋喋,毛疵甚矣,文书委积,人精力偶敝,自今奏内数目月日等错谬,令旁注印盖之,不必以闻。”麟等曰:“有不称臣者。”上曰:“下岂敢慢上?或猝遽漏书,亦旁增之。尔等在朕左右,凡天下何弊当革,何利当兴,何所军民未安,何人奸邪未去,当历举以言。如此细故,可略也。”
己巳日,谕六科都给事中马麟等说:"你们疏驳奏牍,一个字写错就喋喋不休,太吹毛求疵了。文书堆积,人的精力偶尔会不济。今后奏本内数字、月份、日期等有错误,让旁边注明盖上印就可以了,不必上奏。"马麟等说:"有写不称臣的怎么办。"皇上说:"臣下岂敢怠慢君上?或许是仓促间漏写了,也在旁边增补上。你们在朕左右,天下什么弊端该革除,什么利益该兴办,什么地方军民不安,什么人奸邪未除,应当一一列举进言。像这种细枝末节的事,可以忽略。"
庚午,上御武英,殿语侍臣曰:“人君进退人,皆须服众,若进一人而皆知其善,则谁不为善?退一人而皆知其恶,则谁敢为恶?非然者,私爱私恶,何以服天下!”
庚午日,皇上驾临武英殿,对侍臣说:"人君提拔贬退人,都必须让众人心服。如果提拔一个人而大家都知道他的好处,那么谁不做好事?贬退一个人而大家都知道他的恶行,那么谁敢做坏事?否则,出于私人爱憎,何以服天下!"
四月辛未朔,敕曰:“朕惟天下武臣,犯石矢,冒霜雪,累积功勤,致有爵位,或承祖父,往有犯刑,朕不忍遽绝其世,皆谪之远方,今已踰岁,其令轻者复职,重者立功自赎。”
四月初一辛未日,敕令说:"朕念天下武臣,顶着箭石、冒着霜雪,累积功勋辛劳,才得到爵位。有的继承祖父爵位,往年有犯刑律的,朕不忍立即断绝他们的世袭,都贬到远方。现在已经过了一年,令轻的恢复原职,重的立功自赎。"
遣指挥完者秃那海百户亦剌斯等敕谕瓦剌马哈木等,赐文绮,并谕和林等头目。
派指挥完者秃、那海、百户亦剌斯等敕谕瓦剌马哈木等,赐给文绮,并谕和林等处头目。
简东宫官属,淇国公丘福兼太子太师,成国公朱能兼太子太傅,吏部尚书蹇义兼詹事,工部右侍郎金忠为兵部尚书兼詹事,兵部右侍郎墨麟工部左侍郎赵毅俱兼少詹事,吏科都给事中朱原真刑科左给事中陆善俱为詹事府丞。
选拔东宫官属:淇国公丘福兼太子太师,成国公朱能兼太子太傅,吏部尚书蹇义兼詹事,工部右侍郎金忠任兵部尚书兼詹事,兵部右侍郎墨麟、工部左侍郎赵毅都兼少詹事,吏科都给事中朱原真、刑科左给事中陆善都任詹事府丞。
壬申,僧录司左善世道衍为太子少师,复姚姓,赐名广孝。
壬申日,僧录司左善世道衍任太子少师,恢复姚姓,赐名广孝。
礼部尚书李至刚兼左春坊大学士,翰林院侍读学士解缙为学士兼右春坊大学士,侍读黄淮胡广为左右庶子,胡俨为左谕德,皆仍兼侍读,侍讲杨荣为右谕德,仍兼侍讲,杨士奇兼左春坊左中允,北京行部主事尹昌隆为左中允,修撰李贯为右中允,仍兼修撰,吏部左侍郎许斯温兼左赞善,编修陈仲完为左赞善,仍兼编修,检讨王汝玉为右赞善,仍兼检讨,国子博士徐善述监察御史王子沂为左司直郎,国子助教晁镇刑科给事中王文贵为右司直郎,刑部司务杨正国子博士杨斌为左右清纪郎,教授程禧教谕黄贯为左司谏,教谕张祥梁良为右司谏,编修杨溥中书舍人姚友直为司经局洗马,溥仍兼编修,户科给事中吴牧兼校书,吏科给事中梁质兼正字,教谕刘真为校书,训导王雅为正字。
礼部尚书李至刚兼左春坊大学士,翰林院侍读学士解缙任学士兼右春坊大学士,侍读黄淮、胡广任左右庶子,胡俨任左谕德,都仍兼侍读。侍讲杨荣任右谕德,仍兼侍讲。杨士奇兼左春坊左中允。北京行部主事尹昌隆任左中允。修撰李贯任右中允,仍兼修撰。吏部左侍郎许斯温兼左赞善。编修陈仲完任左赞善,仍兼编修。检讨王汝玉任右赞善,仍兼检讨。国子博士徐善述、监察御史王子沂任左司直郎。国子助教晁镇、刑科给事中王文贵任右司直郎。刑部司务杨正、国子博士杨斌任左右清纪郎。教授程禧、教谕黄贯任左司谏。教谕张祥、梁良任右司谏。编修杨溥、中书舍人姚友直任司经局洗马,杨溥仍兼编修。户科给事中吴牧兼校书。吏科给事中梁质兼正字。教谕刘真任校书。训导王雅任正字。
礼部郎中汪原进工部主事程石琮为汉府左右长史,兵部郎中顾晟工部员外郎卢盛为赵府左右长史。
礼部郎中汪原进、工部主事程石琮任汉府左右长史。兵部郎中顾晟、工部员外郎卢盛任赵府左右长史。
癸酉,北京行部郎中李继鼎改礼部仪制郎中兼右赞善。
癸酉日,北京行部郎中李继鼎改任礼部仪制郎中兼右赞善。
广西思明知府黄广成乞谕安南还禄州西平州永平寨侵地,许之。
广西思明知府黄广成请求谕令安南归还禄州、西平州、永平寨侵地,准许了。
进士李衡自讼其父洪武中受法,不当违令干进,上曰:“古人殛鲧兴禹,朕不尔罪,尔其勉之。”
进士李衡为自己申诉:父亲在洪武年间受过国法处置,不应当违令求取功名。皇上说:"古时杀了鲧却任用禹,朕不怪罪你,你努力吧。"
甲戌,立世子高炽为皇太子,封汉王高煦,赵王高燧,诏天下,封楚府孟炜崇阳王,孟爚通山王,孟灿通城王,孟照景陵王,孟爟岳阳王,蜀府悦耀华阳王,悦燇崇宁王,悦炘崇庆王,悦炀保宁王,代府逊煓为世子,逊氓广灵王,辽府贵烚长阳王,贵燮远安王,贵炈兴山王,贵煊巴东王,贵炖潜江王,贵燯宜都王,贵烆松滋王,宁府磬烒岷府徽焲俱世子,徽煣镇南王,谷府赋灼世子,赋熻醴陵王,韩府冲域世子,冲秌襄陵王,冲㷒临汾王,晋府美圭世子。初,上靖内难,谓次子高煦武健,使从师领勍骑,接战白沟东昌有功,及浦子口,上战却,高煦搏胡骑力战,败盛庸,故甚爱之,及即位,密召丘福王宁学士解缙等议储,福宁曰:“二殿下功高于世子,立子以长,平世之道也。”缙顿首曰:“以臣所见异是,世子忠敬仁孝,天下莫不闻,异时守成令主也。且夫夺长为乱道。”侍郎金忠,庶子黄淮,主事尹昌隆,各正对。上犹持之,久乃定。册太子曰:“咨尔朕之嫡长,朕藩于燕,尔为世子,聪明纯厚,孝友温恭,朕平内艰,尔功居守,事上恤下,至仁小心。兹授尔册宝,命尔为皇太子。尔惟夙夜祗承,为善无间,一念过亏,大德之累,尔宜念之,学勿至迂,明勿至察,严勿至猛,宽勿至纵,谦卑逊志,容受忠良,勤俭安详,惠鲜众庶,以承宗庙,以保社稷,尔其敬之。”
甲戌日,立世子高炽为皇太子,封汉王高煦、赵王高燧,诏告天下。封楚府孟炜崇阳王、孟爚通山王、孟灿通城王、孟照景陵王、孟爟岳阳王。蜀府悦耀华阳王、悦燇崇宁王、悦炘崇庆王、悦炀保宁王。代府逊煓为世子、逊氓广灵王。辽府贵烚长阳王、贵燮远安王、贵炈兴山王、贵煊巴东王、贵炖潜江王、贵燯宜都王、贵烆松滋王。宁府磐烒、岷府徽焲都是世子,徽煣镇南王。谷府赋灼世子、赋熻醴陵王。韩府冲域世子、冲秌襄陵王、冲㷒临汾王。晋府美圭世子。起初,皇上平定内难,认为次子高煦武勇刚健,让他从师率领精锐骑兵,在白沟、东昌接战有功。到浦子口时,皇上战斗失利,高煦冲击胡骑奋力作战,打败盛庸,所以非常喜爱他。即位后,秘密召丘福、王宁、学士解缙等商议立储。丘福、王宁说:"二殿下功劳高于世子,立子以长,是太平之世的道理。"解缙叩头说:"依臣所见不是这样。世子忠敬仁孝,天下无人不知,将来是守成的好君主。况且夺嫡是乱道。"侍郎金忠、庶子黄淮、主事尹昌隆各自正言应对。皇上仍然犹豫,很久才决定。册封太子说:"你是朕的嫡长子。朕在燕地为藩王时,你是世子。聪明纯厚,孝友温恭。朕平定内难,你有居守之功。事上体下,至仁小心。兹授你册宝,命你为皇太子。你应夙夜敬承,为善无间。一念过失,就是大德的亏损,你应当记念。学习不要到迂腐的地步,明察不要到苛刻的地步,严厉不要到凶猛的地步,宽松不要到放纵的地步。谦卑逊志,容受忠良。勤俭安详,惠爱众庶。以承宗庙,以保社稷。你应当敬慎。"