国榷卷十四第6页_1406年成祖永乐四年丙戌至七年己丑 | 谈迁《国榷》白话文翻译

卷十四 成祖永乐四年丙戌至七年己丑 · 第6页(共13页)

1406 年历史地图

加载 1406 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
1406 年

原文 · 白话文对照

癸卯,征交趾人才。
癸卯日,征召交趾的人才。
兵科给事中傅安郭骥等还自撒马儿罕。初,洪武二十八年使撒马儿罕,被留十三年,至是头目哈里归之,同行御史姚臣太监刘惟俱没,官军千五百人,生还仅十七人,改礼科给事中。哈里,元帖木儿驸马孙也。
兵科给事中傅安、郭骥等人从撒马儿罕返回。当初,洪武二十八年出使撒马儿罕,被扣留十三年,到这时头目哈里放他们回来,同行的御史姚臣、太监刘惟都已去世,官军一千五百人,生还的只有十七人,傅安改任礼科给事中。哈里是元朝驸马帖木儿的孙子。
丙午,设济宁卫,增徐州中左中右二千户所。
丙午日,设立济宁卫,增设徐州中左千户所和中右千户所。
夜,月犯火星。
癸巳日,北京会同馆成。
庚戌,左通政赵居任修筑杭州江堤。
庚戌日,左通政赵居任负责修筑杭州的江堤。
辛亥,柳州自正月不雨,命户部驰视之。
辛亥日,柳州从正月开始就没有下雨,命令户部迅速前往视察。
七月壬子朔,命甘肃总兵官宋晟选千人或五百,赴哈密助忠顺王脱脱。
七月初一壬子日,命令甘肃总兵官宋晟挑选一千人或五百人,前往哈密协助忠顺王脱脱。
癸丑,甘肃总兵官西宁侯宋晟卒。晟字景旸,定远人,从太祖起兵,历中军都督佥事,镇凉州,建文初,徙镇河西,上即位,拜后军左都督,镇守如故。威信素著,虏大酋多来归,得封,子三,瑄御靖难兵,战没灵璧,琥,尚安成公主,瑛,尚咸宁公主。
癸丑日,甘肃总兵官西宁侯宋晟去世。宋晟字景旸,是定远人,跟随太祖起兵,历任中军都督佥事,镇守凉州,建文初年调任镇守河西,皇上即位后,被任命为后军左都督,仍像以前一样镇守。他威信一向显著,虏族的大首领多来归附,因此得以封爵,有三个儿子:宋瑄在抵御靖难军时战死于灵璧;宋琥娶了安成公主;宋瑛娶了咸宁公主。
夜,金星犯右执法。
丙午日,命罪死戍边者,悉宥之。从法司奏请也。
乙卯,皇后徐氏崩。后中山王长女,仁明贤淑,汉马氏唐长孙氏之流也,年四十六。
乙卯日,皇后徐氏去世。皇后是中山王的长女,仁爱明智贤良淑德,属于汉朝马氏、唐朝长孙氏一类的人物,享年四十六岁。
戊午,夜,大星自五车旁行至游气。
戊午日,夜间,一颗大星从五车星宿旁边运行到游气区域。
兖州蝗。
己卯日,赐交趾总兵官新城侯张辅、沐晟宴于奉天门。
甲子,夜,火星犯木。
甲子日,夜间,火星侵犯木星。
乙丑,山西左参政王彰为礼部右侍郎。
乙丑日,山西左参政王彰被任命为礼部右侍郎。
丁卯,驸马都尉宋琥为平羌将军总兵官,镇守甘肃。
丁卯日,驸马都尉宋琥被任命为平羌将军总兵官,镇守甘肃。
河决河南,伤稼。
戊子日,设四门官,各取耆老一人,优以束帛。
戊辰,浙江左参议左献为刑部右侍郎。
戊辰日,浙江左参议左献被任命为刑部右侍郎。
庚午,国子生刘安石璞陈瓒秦茂王会李旭戈定远为监察御史。
庚午日,国子生刘安、石璞、陈瓒、秦茂、王会、李旭、戈定远被任命为监察御史。
癸酉,夜,火星犯诸王西星。
癸酉日,夜晚,火星侵犯诸王西星。
甲戌,朝鲜入贡。
甲戌日,朝鲜前来进贡。
乙亥,有牧卒告人呪死其马,上以诬词,斥之。
乙亥日,有一个牧卒告发他人诅咒导致其马死亡,皇上认为这是诬告之词,斥退了牧卒。
丙子,立神乐观醴泉碑。
丙子日,立下神乐观醴泉碑。
戊寅,兵部右侍郎兼少詹事墨麟卒。麟高陵人,入太学,拜御史,尚严刻,刖粮长之无辜者,进北平按察副使,靖难时城守功,进侍郎。晚腐足如刖,洵冥报矣。
戊寅日,兵部右侍郎兼少詹事墨麟去世。墨麟是高陵人,进入太学学习,被任命为御史,崇尚严苛刻薄,曾砍掉无辜粮长的脚,后来升任北平按察副使,在靖难之役中有守城功劳,升任侍郎。晚年脚腐烂如同被砍掉一样,这真是冥冥中的报应啊。
己卯,山东布政司左参政郭琎为工部右侍郎。
己卯日,山东布政司左参政郭琎被任命为工部右侍郎。
辛巳,徐钦嗣魏国公。辉祖长子。
辛巳日,徐钦继承魏国公爵位。他是徐辉祖的长子。
八月壬午朔。乙酉,敕宁夏总兵官右军左都督何福往镇甘肃。
八月初一壬午日。乙酉日,敕令宁夏总兵官右军左都督何福前往镇守甘肃。
令驸马都尉宋琥还丧京师。
乙未日,交趾土官陈简定复反,攻陷盘滩咸子关,守将李亚舒被害。
己丑,夜,大赤星有光,自天桴行至云中。
己丑日,夜晚,有一颗大而明亮的赤星有光芒,从天桴星位置运行到云中星位置。
癸巳,老人星见。
癸巳日,老人星出现。
丙申,太白昼见。
丙申日,太白星在白天出现。
戊戌,夜月犯外屏西星。
戊戌日,夜晚月亮侵犯外屏星的西星。
张辅遣游击将军都指挥同知朱广鹰扬将军都指挥佥事方政会都督韩观剿广西叛蛮。
张辅派遣游击将军、都指挥同知朱广,鹰扬将军、都指挥佥事方政,会同都督韩观,前往广西征讨叛乱的蛮族。
己亥,占城国王占巴的赖奏复安南侵地,献俘,上嘉纳之。
己亥日,占城国王占巴的赖上奏,报告收复了被安南侵占的土地,并进献俘虏。皇上嘉许并接纳了他的奏报。
夜,金星犯氐宿。
朔漠平章魁赤儿来归,授锦衣卫指挥使。
庚子,录,囚贷轻罪。
庚子日,记录在案,宽恕并释放了犯有轻罪的囚犯。
辛丑,夜,大星自云中流东南。
辛丑日,夜晚,一颗大星从云中向东南方向流动。
甲辰,大霖雨,坏北京永平山海保定城垣。
甲辰日,连续下大雨,冲毁了北京、永平、山海、保定的城墙。
己酉,四川布政司右参政宋性为北京刑部右侍郎。
己酉日,四川布政司右参政宋性被任命为北京刑部右侍郎。
夜,火星犯司怪。
丙申日,设交趾十场盐课司。
庚戌,止郡县父老进香。
庚戌日,下令停止各郡县的父老乡亲进香朝拜的活动。
前军都督佥事高士文讨广源余寇,连战中炮死,都指挥程玚兵继至,尽平之。士文善骑射,自小校授燕山左护卫百户,靖难时每战先登。
前军都督佥事高士文征讨广源地区的残余贼寇,连续作战中中炮身亡,都指挥程玚率领的军队随后赶到,将贼寇全部平定。高士文擅长骑马射箭,从小校被提拔为燕山左护卫百户,在靖难之役时每次作战都率先登城。
夜,大星光烛地,自五车流入紫微西蕃,至钩陈。
夜晚,一颗大星的光芒照亮大地,从五车星官流入紫微垣的西蕃区域,一直到达钩陈星官。
九月辛卯朔。壬子,太监郑和还自西洋,械献旧港海贼陈祖义,盖诈降袭我,幸先备,击杀五千余人,执祖义至京,伏诛。
九月辛卯日初一。壬子日,太监郑和从西洋返回,押送旧港海贼陈祖义到京城,原来陈祖义假装投降袭击我军,幸好我军早有防备,击杀五千多人,擒获陈祖义到京城,处以死刑。
苏门答剌国古里国满剌加国小阿兰国阿鲁国入贡。
戊午日,追封奉天靖难推诚宣力武臣特进荣禄大夫右柱国驸马都尉富阳侯李让为景国公,谥恭敏。
夜,大星光青白,自紫微西蕃行至云中。
己巳日,征交趾总兵官新城侯张辅等执陈简定等送京师,诛之。
癸丑,夜,金星犯东咸。
癸丑日,夜晚,金星侵犯东咸星官。
甲寅,国子生李琳为山东道监察御史。
甲寅日,国子生李琳被任命为山东道监察御史。
乙卯,安南献俘,伪大虞国上皇黎季牦伪皇帝黎苍伪卫王黎澄伪梁王黎激伪新兴郡王黎注伪太子黎芮等二十五人,上廷责季牦父子,顿首谢罪,下狱,赦其子孙,给衣廪。
乙卯日,安南献上俘虏,包括伪大虞国上皇黎季牦、伪皇帝黎苍、伪卫王黎澄、伪梁王黎激、伪新兴郡王黎注、伪太子黎芮等二十五人,皇上在朝廷上责问黎季牦父子,他们叩头认罪,被关进监狱,赦免他们的子孙,供给衣服和粮食。
丙辰,赏献俘将士都督佥事柳升横海将军都指挥鲁麟等。
丙辰日,赏赐献俘的将士都督佥事柳升、横海将军都指挥鲁麟等人。
丁巳,开浦城县银冶。
丁巳日,开放浦城县的银矿开采冶炼。
戊午,旧港头目施进卿入贡,特授旧港宣慰司使,赐印诰。
戊午日,旧港头目施进卿入朝进贡,被特别授予旧港宣慰司使的官职,赐予印信和诰命。
庚申,朝鲜入贡。
庚申日,朝鲜前来进贡。
癸酉,张辅送交趾工匠七千七百人至京。
癸酉日,张辅押送交趾的七千七百名工匠到达京城。
瓜哇国西王都马板入贡谢罪。初,西王攻灭东王,及朝使过东王城,被杀我军七百十人,至是惧甚,上责输黄金六万两。
瓜哇国西王都马板前来进贡并谢罪。起初,西王攻打并消灭了东王,当朝廷使节经过东王城时,我方有七百一十名士兵被杀,到这时西王非常恐惧,皇上责令他缴纳六万两黄金作为赔偿。
丙子,太监王贵通贵赍敕劳占城国王占巴的赖。
丙子日,太监王贵通携带敕令前往慰劳占城国王占巴的赖。
夜,大星自文昌行入北斗魁。
正月庚戌朔,以仁孝皇后丧,免朝贺。
十月辛巳朔,交趾甘润祖等十一人举明经,悉授谅江等府同知,上作诗勉之。
十月初一辛巳日,交趾的甘润祖等十一人通过明经科考试被举荐,全部被授予谅江等府的同知官职,皇上作诗勉励他们。
癸未,夜,金星犯南斗魁。
癸未日,夜间,金星侵犯南斗星的魁星区域。
丙戌,有守卫卒乞省母疾,上曰:“何不早言?”曰:“昨告守卫官,不听。”上怒,斥守卫官戍边。
丙戌日,有一名守卫士兵请求回家探望生病的母亲,皇上问:“为什么不早说?”士兵回答:“昨天告诉守卫官,他不允许。”皇上发怒,将守卫官贬斥到边境戍守。
丁亥,张辅等访举交趾文武才艺之士九十人,命给绵衣靴袜入京。
丁亥日,张辅等人寻访并举荐交趾有文武才能的士人九十名,命令供给他们棉衣、靴子和袜子,送往京城。
夜,大星光青白烛地,自云中行至近浊。
夜晚,一颗大星发出青白色的光芒照亮地面,从云层中移动至接近地平线浑浊之处。
戊子,敕责老挝宣慰使刀线歹助黎季牦兵象。
戊子日,皇帝下敕书责备老挝宣慰使刀线歹帮助黎季牦提供兵力和大象。
己丑,谕刑部尚书吕震:“凡戍边,各从南北风土所宜,闻北人苦炎瘴,其改佃北京,全活之。”
己丑日,皇帝告谕刑部尚书吕震:“凡是发配戍守边疆的人,各应根据南北风土适宜之处安排,听说北方人苦于炎热瘴气,应改为发配到北京佃种田地,以保全他们的性命。”
辛卯,绍兴人告乡人居室违制,上曰:“江南少兵革,多宋元故居,何可概罪?”令巡按御史验之。
辛卯日,绍兴有人告发同乡的居室违反规制,皇帝说:“江南地区少有兵祸,多是宋元时期的旧居,怎能一概定罪?”命令巡按御史查验此事。
壬辰,遣谕兀良哈三卫。
壬辰日,派遣使者告谕兀良哈三卫。
甲午,册谥大行皇后曰仁孝皇后。
甲午日,册封并追谥已故皇后为仁孝皇后。
丙申,高平王济烨来朝,进羊马。
丙申日,高平王朱济烨前来朝见,进献羊和马匹。
夜,月食。
丁丑日,除北京诸州县逃亡户抛荒田粮。
戊戌,增设北京苑马寺二十四苑。
戊戌日,增设北京苑马寺下属的二十四个马苑。
夜,月犯东井。
癸未日,上谕都察院曰:在外军民利病,宜令所司悉以上闻,毋有所隐。
辛丑,暹罗入贡。初,占城贡舟风漂至彭亨国,暹罗掠而留之,又夺苏门答刺国满刺加国所赐印诰,事闻,敕谕其国王昭禄群膺哆啰谛刺。
辛丑日,暹罗前来进贡。起初,占城的贡船被风吹到彭亨国,暹罗抢掠并扣留了贡品,又抢夺了苏门答剌国和满剌加国所赐的印信和诰命。事情上报后,皇帝下敕令谕告暹罗国王昭禄群膺哆啰谛刺。
夜,月犯轩辕。
二月壬子朔,巡按福建监察御史赵昇言,福建积粮甚多,有可停运者,有可减运者,乞量地远近,计程增减,以省民力。从之。
癸卯,追赠安南陈氏子孙七人参政参议等官,俱黎贼所害。
癸卯日,追赠安南陈氏子孙七人为参政、参议等官职,这些人都是被黎贼杀害的。
夜,月在太微垣,犯内屏。
甲申日,夜,大星青白色,自文昌北行至近浊。
乙巳,夜,大星出内,屏行入北斗杓。
乙巳日,夜间,一颗大星从内屏星出现,运行进入北斗星的斗柄区域。
丙午,镇守仪真都督谭青不法被劾,上宥而责之。
丙午日,镇守仪真的都督谭青因违法被弹劾,皇帝宽恕了他并加以责备。
丁未,命右副都御史刘观遣还山西采木之卒。俟明春至。
丁未日,命令右副都御史刘观遣返山西采伐木材的士兵,让他们明年春天再来。
右通政杨泰为北京刑部右侍郎。
丁酉日,遣太监王安等赍敕往别失八里,赐其王沙迷查干。
广西柳浔等叛蛮悉平。
壬寅日,肃王楧有罪,削其护卫官军之半。
己酉,夜大星有,光出卷舌,西北行,至游气。
己酉日,夜间有一颗大星出现,光芒从卷舌星发出,向西北方向运行,直到游气区域。
庚戌,韩王松薨于京。王机辨通今古,恭谨无过,谥曰宪,葬安德门外。
庚戌日,韩王朱松在京城去世。韩王机敏善辩,通晓古今,恭敬谨慎没有过失,谥号为宪,安葬在安德门外。
十一月辛亥朔,敕张辅班师。
庚戌日,夜,大星出轸宿,东北行至近浊。
冒起宗曰:成祖之贷胡奃至矣,奃不悟,卒以灭亡。蠢尔蛮方,大邦为仇,其谓是与,乃老挝达天平之奏,比及平交,又佐黎逆,何始终之背也,君子曰:“夷獠谲诈,不足冯也,阴柔反复,不足诛也。”雷霆之击讨大,山海之藏宥小,斯帝王之量然哉!
冒起宗说:成祖对胡奃的宽恕已经达到极致了,胡奃却不醒悟,最终导致灭亡。愚蠢的蛮方小国,与大国为敌,说的就是这种情况吧。至于老挝呈送天平的奏章,等到平定交趾时,又帮助黎氏叛逆,为何始终如此背信弃义?君子说:“夷獠狡诈,不值得信赖;阴险反复,不值得诛杀。”雷霆般的征伐用于大恶,山海般的包容用于小过,这真是帝王的度量啊!
右春坊右庶子兼翰林侍读胡广为翰林学士兼左春坊大学士,□庶子兼翰林侍读黄淮为右春坊大学士,仍兼侍读,右谕德兼翰林侍读杨荣为右庶子,侍讲兼左中允杨士奇为左谕德,侍讲金幼孜为右谕德,皆仍兼侍讲,侍讲邹缉兼左中允,修撰曾棨林环进侍讲,修撰梁潜兼右赞善,检讨沈度庶吉士彭汝器王直余鼎王英罗汝敬为修撰,令吏部,广等侍朕久,勿改外。
右春坊右庶子兼翰林侍读胡广被任命为翰林学士兼左春坊大学士,□庶子兼翰林侍读黄淮被任命为右春坊大学士,仍然兼任侍读,右谕德兼翰林侍读杨荣被任命为右庶子,侍讲兼左中允杨士奇被任命为左谕德,侍讲金幼孜被任命为右谕德,都仍然兼任侍讲,侍讲邹缉兼任左中允,修撰曾棨、林环晋升为侍讲,修撰梁潜兼任右赞善,检讨沈度、庶吉士彭汝器、王直、余鼎、王英、罗汝敬被任命为修撰,命令吏部,胡广等人侍奉朕时间已久,不要改任外职。
夜,金星犯十二诸侯国秦星。
三月庚辰朔,诏免今年诸色税粮,以仁孝皇后丧也。
癸丑,颁仁孝皇后劝善书。
癸丑日,颁布仁孝皇后的《劝善书》。
河决汤阴,免今年田租。
癸未日,宁阳伯陈懋镇守宁夏。
甲寅,山海卫都指挥同知费瓛为后军都督佥事。
甲寅日,山海卫都指挥同知费瓛被任命为后军都督佥事。
乙卯,工部左侍郎张本上章误右侍郎被劾,命即右之。
乙卯日,工部左侍郎张本上奏章时误写为右侍郎,被弹劾,命令立即改为右侍郎。
己未,高平王济烨薨,年二十九,谥怀简。
己未日,高平王朱济烨去世,享年二十九岁,谥号怀简。
逮河南按察副使夏礼裴琏佥事温仲和黄友信下都察院狱,以巡按御史曹琰劾其畏巡历,凡事辄委有司也。
逮捕河南按察副使夏礼、裴琏,佥事温仲和、黄友信,将他们关入都察院监狱,因为巡按御史曹琰弹劾他们畏惧巡视地方,凡事都推托给有关部门。
谈迁曰:祖宗时,分司不停辙,虽穷乡僻邑,干旄时及,盖舟车四驰,供帐简约,如邮客然,民不告劳,晚季深居一城,事取遥决,耳目寄于铜墨,精神疲于案牍,或间出非常,勉一行部,郊迎宴遗,百牢九宾,蔑以加焉,颓风浸淫,安得以文皇帝之三尺策其末流哉!
谈迁说:祖宗时期,分派官员巡视各地不停歇,即使是穷乡僻壤,也时常有官员到达,因为车船四处奔驰,供应招待简单,如同邮差过客一样,百姓不觉得劳苦。晚明时期官员深居一城,事情靠远距离决断,耳目寄托于文书,精神疲惫于案牍,有时偶尔出巡一次,地方官郊外迎接、宴请馈赠,百牢九宾的礼仪,无以复加,颓废风气逐渐蔓延,怎么能用文皇帝时的三尺法律来约束末流之弊呢!
乙丑,颁仁孝皇后内训于群臣。
乙丑日,向群臣颁布仁孝皇后的《内训》。
彗星见。
乙未日,岷王楩来朝。己亥日辞归。
太子少师姚广孝等辑文献大成二万二千二百十一卷,更名永乐大典,上自序之。
太子少师姚广孝等人编纂的《文献大成》共二万二千二百十一卷,改名为《永乐大典》,皇上亲自为它写了序言。
丙寅,给赵王岁禄万石。
丙寅日,赐给赵王每年一万石的俸禄。