国榷卷十六第11页_1414年成祖永乐十二年甲午至十六年戊戌 | 谈迁《国榷》白话文翻译
卷十六 成祖永乐十二年甲午至十六年戊戌 · 第11页(共14页)
1414 年历史地图
加载 1414 年历史数据...
标注图层VIP
地点筛选 VIP
原文 · 白话文对照
辛丑,许平阳大同人分佃广平清河真定冀州南宫等县闲田。
辛丑日,允许平阳、大同的人分别租种广平、清河、真定、冀州、南宫等县的闲田。
丙午,禁兵器鬻外国,虽勋戚不宥。
丙午日,禁止将兵器卖给外国,即使是功勋贵戚也不宽恕。
闰五月丙辰朔。丙寅,交趾贼阮贞等伏诛。初,贞聚众于陆那县,至是擒之,李彬请以徇众,从之。
闰五月丙辰朔日。丙寅日,交趾贼人阮贞等人被处死。起初,阮贞在陆那县聚集众人,到此时被擒获,李彬请求将其示众,皇上同意了。
戊辰,汀州贼刘胜孙伪称太平将军,劫清流县,被擒伏诛。
戊辰日,汀州贼人刘胜孙伪称太平将军,劫掠清流县,被擒获处死。
癸酉,禁僧尼私建庵院。
癸酉日,禁止僧尼私自建造庵院。
丁丑,进士吴实监生曹习古赵忠王静程瑶贾瑄马骏秦中汪仕铭陶钝施斌崔锡杨礼何新为监察御史。
丁丑日,进士吴实、监生曹习古、赵忠、王静、程瑶、贾瑄、马骏、秦中、汪仕铭、陶钝、施斌、崔锡、杨礼、何新被任命为监察御史。
戊寅,夜,大星光烛地,出尾宿南,行至近浊,二小星随之。
戊寅日,夜晚,一颗大星发出光芒照亮大地,从尾宿南边出现,运行到接近地平线处,有两颗小星跟随它。
庚辰,夜,大星自斗入箕。
庚辰日,夜晚,一颗大星从斗宿进入箕宿。
六月已酉朔。丁亥,夜,大星光青白,出阴德,行入紫微西蕃外。
六月己酉朔日。丁亥日,夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从阴德星出现,运行进入紫微垣西蕃外。
己丑,虏近开平,命备御成安侯郭亮严兵。
己丑日,敌虏靠近开平,命令备御成安侯郭亮加强戒备。
丁酉,交趾顺州黎核潘强及土官同知陈可论判官阮昭主簿马缓千户陈恼百户陈吾侪灵州判官阮拟左平知县范伯高县丞武万百户陈巴律等作乱,总兵官丰城侯李彬令都督朱广指挥同知黄振等讨斩之。初乱时,交州左卫指挥同知段公丁陈思齐,皆交趾南策州人,从王师擒黎季牦,平简定陈季扩等积功,并守顺州,力战死。
丁酉日,交趾顺州黎核、潘强以及土官同知陈可论、判官阮昭、主簿马缓、千户陈恼、百户陈吾侪、灵州判官阮拟、左平知县范伯高、县丞武万、百户陈巴律等人作乱,总兵官丰城侯李彬命令都督朱广、指挥同知黄振等人讨伐并斩杀他们。起初叛乱时,交州左卫指挥同知段公丁、陈思齐,都是交趾南策州人,跟随王师擒获黎季牦,平定简定、陈季扩等人,积累功勋,一起守卫顺州,力战而死。
己亥,遣敕劳远使西洋内官张谦等于浙江金乡卫,谦还舟泊卫海口,值倭四千人,我财百六十余人,力战败之,故指挥千百户镇抚军匠升赏加等。
己亥日,派遣使者到浙江金乡卫慰劳出使西洋的内官张谦等人,张谦返回时船停泊在金乡卫海口,遇到四千名倭寇,我方只有一百六十多人,奋力作战击败了他们,因此指挥、千百户、镇抚、军匠等升赏加等。
乙巳,真腊入贡。
乙巳日,真腊入贡。
辛亥,翰林侍讲曾棨为侍读学士,进士徐义侯軏为监察御史,儒士潮阳郭张善为翰林检讨,张善求仕报继母张氏,故有是命。
辛亥日,翰林侍讲曾棨被任命为侍读学士,进士徐义、侯軏被任命为监察御史,儒士潮阳郭张善被任命为翰林检讨,张善因报告继母张氏去世而求官,所以有这项任命。
夜,大星赤光烛地,自侯星旁行入贯索。
夜晚,一颗大星发出红色光芒照亮大地,从侯星旁边运行进入贯索星。
七月甲辰朔。乙丑,夜,月犯牛宿。
七月甲辰朔日。乙丑日,夜晚,月亮侵犯牛宿。
庚午,设四川乌撒军民府。
庚午日,设立四川乌撒军民府。
甲戌,许幼官免缺袭职。
甲戌日,允许年幼的官员在免去空缺后继承职位。
乙亥,赐皇太子务本之训,敕曰:“朕以教太孙,今录赐汝。”复别以赐太孙,使服膺之。
乙亥日,赐给皇太子《务本之训》,下诏说:“朕用来教导太孙,现在抄录赐给你。”又另外赐给太孙,让他牢记在心。
戊寅,寿星旦见。
戊寅日,寿星在早晨出现。
夜,大星光青白,出云中,行至游气。
夜晚,一颗大星发出青白色光芒,从云中出现,运行到游气中。
壬午,进士于纲王珣为监察御史。
壬午日,进士于纲、王珣被任命为监察御史。
癸未,刑科给事中阮瑢有罪诛。
癸未日,刑科给事中阮瑢有罪被处死。
八月甲子朔,权苏禄东国巴都葛叭答剌权苏禄西国麻哈剌咤葛刺丁故权苏禄峒王之妻叭都葛巴刺卜各入贡。
八月甲子朔日,权苏禄东国巴都葛叭答剌、权苏禄西国麻哈剌咤葛剌丁、已故权苏禄峒王之妻叭都葛巴刺卜各自入贡。
己丑,行在翰林侍讲兼左春坊左中允邹缉侍讲王洪主试顺天。
己丑日,行在翰林侍讲兼左春坊左中允邹缉、侍讲王洪主持顺天乡试。
琉球中山王思绍入贡。
琉球中山王思绍进贡。
庚寅,改行在翰林侍讲王英主试,出侍讲钱塘王洪礼部主事。洪□□进士,授行人,迁□科给事中,有文学,改检讨,自修撰历侍讲,颇矜傲,尝讦延平知府胡子祺罪死。子广,学士,于实录隐其罪,及受命主试,复奏之,上察子祺实卒于官,遂谪洪,饮恨死。
庚寅日,改由行在翰林侍讲王英主持考试,将侍讲钱塘王洪调任礼部主事。王洪是进士,被任命为行人,升任某科给事中,有文学才能,改任检讨,从修撰历任侍讲,颇为骄傲自负,曾揭发延平知府胡子祺的罪过致其死亡。其子胡广是学士,在实录中隐瞒了他的罪行,等到受命主持考试时,又上奏此事,皇上查明胡子祺实际上死于任上,于是贬谪王洪,王洪含恨而死。
辛卯,右春坊右赞善梁潜侍讲陈全主试应天。
辛卯日,右春坊右赞善梁潜、侍讲陈全主持应天乡试。
夜,月掩右执法。
夜晚,月亮掩盖了右执法星。
封苏禄国东王巴都葛叭答剌,西王麻哈剌咤葛剌丁,峒王叭都葛巴剌卜。
封苏禄国东王巴都葛叭答剌、西王麻哈剌咤葛剌丁、峒王叭都葛巴剌卜。
甲午,瓯宁人进金丹及方书,上曰:“方士欺秦皇汉武,又欺朕耶?”令自食其丹,毁方书。
甲午日,瓯宁人进献金丹和方书,皇上说:“方士欺骗秦始皇、汉武帝,又来欺骗朕吗?”命令他自己吃掉金丹,并销毁方书。
壬寅,敕山东福建等都司备倭。
壬寅日,下诏给山东、福建等都司防备倭寇。
乙巳,夜,大星光青白,出紫微西蕃,行至近浊,二小星随之。
乙巳日,夜晚,有一颗大星发出青白色的光芒,从紫微垣西蕃的位置出现,运行到接近地平线的地方,有两颗小星跟随着它。
戊申,辽东广宁卫进嘉禾。
戊申日,辽东广宁卫进献了嘉禾(祥瑞的禾苗)。
己酉,福建沙县盗陈添保等劫尤溪清流等县,伏诛。
己酉日,福建沙县的盗贼陈添保等人抢劫了尤溪、清流等县,被抓获并处死。
浙江按察使周新擒嘉兴盗倪弘三等,送京师,伏诛。
浙江按察使周新擒获了嘉兴的盗贼倪弘三等,将他们押送到京师,处死。
庚戌,太白昼见。
庚戌日,太白星在白天出现。
壬子,安王楹薨。楹聪敏好学,年三十五,亡子,谥曰惠,国除,洪熙初,韩王封平凉,景泰中,使襄陵王冲秋奉惠王祀。
壬子日,安王朱楹去世。朱楹聪敏好学,年仅三十五岁,没有儿子,谥号为惠,封国被废除。洪熙初年,韩王改封到平凉;景泰年间,让襄陵王朱冲秋供奉惠王的祭祀。
九月癸卯朔。乙卯,都指挥谷祥张翥,往直隶浙江福建捕海盗。
九月初一癸卯日。乙卯日,都指挥谷祥、张翥前往直隶、浙江、福建追捕海盗。
戊午,太监张谦赍敕赐古麻刺朗国王斡剌义亦敦奔。
戊午日,太监张谦带着敕书赏赐给古麻剌朗国王斡剌义亦敦奔。
庚申,张安嗣安乡伯。张勇子。
庚申日,张安继承安乡伯的爵位。他是张勇的儿子。
夜,荧惑犯左执法。
夜晚,荧惑星(火星)侵犯左执法星。
乙丑,苏禄国东王巴都葛叭答剌归次德州卒。赐祭葬如礼,谥恭定,敕立其子都麻含。
乙丑日,苏禄国东王巴都葛叭答剌在返回途中经过德州时去世。按照礼仪赐予祭葬,谥号为恭定,下令立他的儿子都麻含为王。
丙寅,再定应天江北牧马例,凤阳庐扬滁和五丁牧马一,应天太平镇江十丁牧马一。
丙寅日,重新制定应天江北的牧马规定:凤阳、庐、扬、滁、和五地每五丁养马一匹;应天、太平、镇江每十丁养马一匹。
丁卯,孔子庙成,勒碑于石。
丁卯日,孔子庙建成,刻碑立石。
戊辰,凡官马毙及亏驹,悉免,著为令。
戊辰日,凡是官马死亡或缺少马驹的,全部免除责任,并写入法令。
夜,月食既。
夜晚,发生月全食。
己巳,庶人允熥卒。允熥以懿文太子季子,建文中封吴王,上改封广泽王,降庶人。
己巳日,被贬为庶人的朱允熥去世。朱允熥是懿文太子的幼子,建文年间被封为吴王,皇上改封他为广泽王,后降为庶人。
庚午,翰林修撰沈粲为侍读。
庚午日,翰林修撰沈粲被任命为侍读。
已卯,秀才凌宴如吴节李文殊陈孟升孙浚张周琬为给事中。
己卯日,秀才凌宴如、吴节、李文殊、陈孟升、孙浚、张周琬被任命为给事中。
庚辰,夜,大星光青白,出天苑,行至云中。
庚辰日,夜晚,有一颗大星发出青白色的光芒,从天苑星出现,运行到云中。
辛巳,命行在工作人疾未痊者,护送还家,有司善抚之。
辛巳日,命令在行在(临时都城)工作但疾病未痊愈的人,护送他们回家,由官府妥善抚恤。
十月癸未朔,交趾盗杨进江广等平。初,贼据比画塞,左都督朱广破之,悉斩以徇。
十月初一癸未日,交趾的盗贼杨进江、广等人被平定。起初,贼人占据比画塞,左都督朱广攻破他们,全部斩首示众。
乙酉,刑部员外郎吕渊等使日本。时擒倭多日本人,特敕责日本国王源义持。
乙酉日,刑部员外郎吕渊等人出使日本。当时抓获的倭寇多是日本人,特意下敕书责备日本国王源义持。
丙戌,夜,大星光青白,起文昌,行至近浊。
丙戌日,夜晚,有一颗大星发出青白色的光芒,从文昌星出现,运行到接近地平线的地方。
戊申,翰林院典籍郑叔美为检讨,进士杨鉴杨润严继先为监察御史。
戊申日,翰林院典籍郑叔美被任命为检讨,进士杨鉴、杨润、严继先被任命为监察御史。
庚戌,浡泥入贡。
庚戌日,浡泥国前来进贡。
十一月壬子朔。壬戌,夜大赤星自天津西入游气,一小星随之。
十一月初一壬子日。壬戌日,夜晚,有一颗大赤星从天津星向西进入游气中,有一颗小星跟随着它。
甲寅,赐朝鲜国王李芳远,加金币,及其妃,以勤修职贡也。
甲寅日,赏赐朝鲜国王李芳远,增加金币,并赏赐其王妃,因为他勤勉地履行进贡职责。
辛未,工部右侍郎蔺芳卒。芳夏县人,洪武中举孝廉,授刑部员外郎,永乐初守吉安。先是金华朱仲智守吉安,仁明廉洁,会改重庆,人难其继,及芳至,民更大喜,尝坐累谪办事官,从尚书宋礼治河,迁都水主事,督浚河南河渠,超右侍郎,吉安人思慕贤守,辄言朱蔺。
辛未日,工部右侍郎蔺芳去世。蔺芳是夏县人,洪武年间被举荐为孝廉,授任刑部员外郎,永乐初年任吉安知府。此前,金华的朱仲智任吉安知府,仁明廉洁,后调任重庆,人们难以找到继任者;等到蔺芳到任,百姓更加欢喜。他曾因事被贬为办事官,跟随尚书宋礼治理黄河,后升任都水主事,督率疏浚河南河渠,越级升任右侍郎。吉安人思念贤能的知府,常提及“朱蔺”。
壬申,金水河太液池水冰,结为楼阁龙凤花卉象,赐群臣临观,行在礼部尚书吕震请表贺,不许,敕曰:“比岁以来,卿等遇祥辄贺,朕之凉德,夙夜不敢康,卿等毋因是而有怠心。”
壬申日,金水河和太液池的水结冰,形成楼阁、龙凤、花卉等形状,皇上赐群臣前往观看。行在礼部尚书吕震请求上表庆贺,皇上不允许,下敕书说:“近年来,你们遇到祥瑞就庆贺,我德行浅薄,日夜不敢安逸,你们不要因此产生懈怠之心。”
癸酉,命中外诸司爱恤军民:“劝课农桑,作兴学校,平均赋役,敬祀慎刑,旌表孝顺节义,民鳏寡孤,独必存恤之,荐举才德遗逸之士,严固边徼,仓库出纳,无有侵欺,一遵高皇帝成宪,官吏贪暴旷职者,监察御史按察司具实纠治之。”
癸酉日,命令中央和地方各机构爱惜抚恤军民:“鼓励农耕蚕桑,兴办学校,平均赋税徭役,恭敬祭祀,谨慎用刑,表彰孝顺、节义之人,对鳏寡孤独之人必须加以抚恤,推荐举用有才德而未被任用的人士,严密守卫边境,仓库出纳不得有侵吞欺骗,一切遵循高皇帝(朱元璋)的成法。官吏中贪婪暴虐或旷废职守的,由监察御史和按察司据实纠察惩治。”
前礼部尚书赵羾改兵部尚书,巡督塞北屯戍,军民一切利病,边务不修者以实闻。初,上巡边,顾隆庆保安州屡叹曰:“自二州民内徙,至今尚皆荆棘耶?”因迁内郡人来实,命尚书赵羾经理之。羾至,分拨田土,创居署,定市廛,导艺种植,皆身自履历,措置有方,三四年间,氓安贾凑,遂为都会之区。
前礼部尚书赵羾改任兵部尚书,巡视督察塞北的屯田戍守,军民的一切利弊,以及边防事务未加整顿的情况,都要如实上报。起初,皇上巡视边防,看到隆庆、保安州多次叹息说:“自从这两州的百姓内迁,至今还是荆棘丛生吗?”于是迁内地郡县的人来充实,命尚书赵羾经营治理。赵羾到任后,分拨田土,建造居所,设立市场,引导种植,都亲自实地考察,措置得当。三四年间,百姓安居,商贾聚集,于是成为繁华都会。
戊寅,陕西耀州进玄兔。
戊寅日,陕西耀州进献玄兔(黑兔)。
以新安王有熺火者领兵称王来朝,直猎大名行劫,敕周王橚械入京。
因为新安王朱有熺的宦官领兵自称王前来朝见,直接在大名打猎抢劫,敕令周王朱橚将其戴上刑具押送京师。
辛巳,占城入贡。
辛巳日,占城国前来进贡。
十二月壬午朔。癸未,暹罗入贡。
十二月初一壬午日。癸未日,暹罗国前来进贡。
濬扬州仪真县河。
疏浚扬州仪真县的河道。
甲申,进士艾广何卓张宗监生郑兴王佐李昭为吏科给事中,教谕徐初进士萧奇郭显监生井田宋征寇谦田文丁铣唐胜刘凯为户科给事中,教谕魏凯训导于会进士周敏学樊鉴,监生张灿刘芾武达冯政马宾为礼科给事中,教谕陈玘进士黄完刘涣监生王斌张轼周建刘秉古节张毓潘麟为兵科给事中,教谕赵信训导熊义进士刘荩刘显监生卢智刘敔李敏杨铎张惠张芾王矩武襄为刑科给事中,教授周弘宗训导颜伟进士李实监生裴祥韩麟为工科给事中。
甲申日,进士艾广、何卓、张宗,监生郑兴、王佐、李昭被任命为吏科给事中;教谕徐初,进士萧奇、郭显,监生井田、宋征、寇谦、田文、丁铣、唐胜、刘凯被任命为户科给事中;教谕魏凯,训导于会,进士周敏学、樊鉴,监生张灿、刘芾、武达、冯政、马宾被任命为礼科给事中;教谕陈玘,进士黄完、刘涣,监生王斌、张轼、周建、刘秉、古节、张毓、潘麟被任命为兵科给事中;教谕赵信,训导熊义,进士刘荩、刘显,监生卢智、刘敔、李敏、杨铎、张惠、张芾、王矩、武襄被任命为刑科给事中;教授周弘宗,训导颜伟,进士李实,监生裴祥、韩麟被任命为工科给事中。
乙酉,周王橚请朝,止之。
乙酉日,周王朱橚请求朝见,皇上阻止了他。
山西行都司都指挥李谦欲领骑巡大同,言总兵官都督朱荣不许,上责荣赴京自陈。
山西行都司都指挥李谦想率领骑兵巡视大同,说总兵官都督朱荣不允许,皇上责令朱荣到京师自行陈述。
辛卯,右军都督佥事欧阳青卒。青江陵人,以燕山中护卫百户从靖难,历山西都指挥使,永乐三年迁右府,后侍高煦,颇骄肆,征至行在卒。子能,袭羽林前卫指挥使。
辛卯日,右军都督佥事欧阳青去世。欧阳青是江陵人,以燕山中护卫百户的身份参与靖难之役,历任山西都指挥使,永乐三年升任右府,后侍奉高煦,颇为骄横放肆,被征召到行在去世。他的儿子欧阳能,继承羽林前卫指挥使的职位。
甲午,夜,荧惑至房宿。
甲午日,夜晚,荧惑星(火星)运行到房宿。
丙申,哈烈撒马儿罕诸国入贡,偕中官鲁安礼部郎中陈诚等至。
丙申日,哈烈、撒马儿罕等国前来进贡,与中官鲁安、礼部郎中陈诚等人一同到达。